Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barbina (Live Acoustic Version)
Barbie (Live Acoustic Version)
Já
jsem
barbína
I'm
a
Barbie
doll
Co
se
barví
na
blond
With
bleached
blonde
hair
so
bright
Jsem
samej
plastik
All
plastic
and
fake,
A
připravená
na
styk
Ready
for
a
date
tonight
Tak
mý
vlasy
češ
Comb
my
hair
so
fine,
Svleč
mě
jsetli
chceš
Undress
me
if
you
desire
Vždyť
v
mým
umělým
světě
In
this
artificial
world
I
reside,
Každá
holka
chce
tě
Every
girl
wants
you
by
her
side
Nejsem
žínka
lesní,
jsem
dívka
noblesní
I'm
no
woodland
fairy,
I'm
a
lady
of
class
Co
o
ní
muži
sní
a
pak
když
to
dozní,
nevědí,
co
s
ní
The
one
men
dream
of,
but
when
it's
over,
they're
at
a
loss
Koukám
na
tebe
z
dálky
z
nějaký
obálky
I
stare
at
you
from
afar,
from
some
magazine
cover's
embrace
ňákýho
z
časáků,
co
jejich
nákup,
From
glossy
pages,
their
purchase,
Stojí
pěkný
pálky
Costs
a
pretty
penny,
I
confess
Chceš
do
toho
se
mnou
bušit
a
mě
hřeje
v
duši,
You
want
to
bang
me,
and
it
warms
my
soul,
že
vůbec
netušíš,
že
mi
to
tak
sluší,
jen
díky
retuším
That
you
have
no
clue,
I
look
this
good,
thanks
to
Photoshop's
role
A
tak
dál
můžeš
o
mně
snít,
manželství
si
rozbít
So
you
can
keep
dreaming
of
me,
break
your
marriage
apart
Pak
se
dát
bigbít
a
obědvat
lunchmeat
Join
a
rock
band,
have
lunchmeat
for
your
heart
A
v
hospodě
u
piva
shnít
And
rot
in
a
pub
with
a
beer
No
tak
mě
kup,
otoč
list
Come
on,
buy
me,
turn
the
page
Mezi
řádky
můžeš
číst:
Between
the
lines,
you
can
engage:
Že
jsem
barbína
That
I'm
a
Barbie
doll
Co
se
barví
na
blond
With
bleached
blonde
hair
so
bright
Jsem
samej
plastik
All
plastic
and
fake,
A
připravená
na
styk
Ready
for
a
date
tonight
Tak
mý
vlasy
češ
Comb
my
hair
so
fine,
Svleč
mě
jestli
chceš
Undress
me
if
you
desire
Vždyť
v
mým
umělým
světě
In
this
artificial
world
I
reside,
Každá
holka
chce
tě
Every
girl
wants
you
by
her
side
Ná
na
na
na,
ná
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Koukejte
jaká
jsem
já
kost,
jsem
první
jakost
Look
at
me,
what
a
figure
I
possess,
top-notch,
I
confess
Jsou
mi
vidět
kosti
a
kdejaký
pako
se
pokouší
pak
o
styk
My
bones
are
showing,
and
any
fool
tries
to
make
a
pass
Hubnutí
nedá
mi
práci,
když
jím
za
správnejch
konstelací
Losing
weight
is
no
sweat,
when
I
eat
under
the
right
constellations
Za
konstelací,
že
se
po
jídle
zvrací
Under
the
constellations,
of
throwing
up
after
meals,
it's
true
Nejsem
zvrácená,
jsem
zdravá
I'm
not
twisted,
I'm
healthy,
you
see
Nejsem
kráva,
jsem
pro
vás
ta
pravá
I'm
no
cow,
I'm
the
perfect
one
for
thee
Jsem
vaše
Twiggy,
co
když
má
hlad
kouří
cigy
I'm
your
Twiggy,
smoking
ciggies
when
hunger
pangs
bite
Stačí
mít
čtyřicet
kilo
i
s
postelí
a
ňákej
silikon,
Just
weigh
ninety
pounds
with
your
bed,
and
some
silicone,
just
right
Když
to
neroste
líp,
pak
je
vám
prostě
líp
When
things
don't
grow
as
they
should,
you
simply
feel
good
Pak
máte
šanci,
abyste
uspěli
Then
you
have
a
chance
to
succeed,
understood?
No
tak
mě
kup,
otoč
list
Come
on,
buy
me,
turn
the
page
Mezi
řádky
můžeš
číst:
Between
the
lines,
you
can
engage:
Že
jsem
barbína
That
I'm
a
Barbie
doll
Co
se
barví
na
blond
With
bleached
blonde
hair
so
bright
Jsem
samej
plastik
All
plastic
and
fake,
A
připravená
na
styk
Ready
for
a
date
tonight
Tak
mý
vlasy
češ
Comb
my
hair
so
fine,
Svleč
mě
jestli
chceš
Undress
me
if
you
desire
Vždyť
v
mým
umělým
světě
In
this
artificial
world
I
reside,
Každá
holka
chce
tě
Every
girl
wants
you
by
her
side
Ná
na
na
na,
ná
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Na
sobě
kilo
make-upu
a
na
každý
deko
chytím
tunu
chlapů
A
kilo
of
makeup
I
wear,
and
for
every
ounce,
I
catch
a
ton
of
stares
A
tak
na
ně
líčím,
tím,
že
se
líčím
So
I
paint
a
picture
for
them,
by
painting
my
face
Dobře
vím,
že
každý
čunče,
když
se
na
činče
I
know
well
that
every
pig,
when
looking
chic
Vypadá
k
světu,
stačí
trochu
fetu
Appears
attractive,
just
needs
a
little
smack
A
místo
kabelky
pinče
And
a
chihuahua
instead
of
a
purse
you
see
Prej
jaká
panička,
takovej
pes
Like
mistress,
like
dog,
they
say
it's
meant
to
be
Ano,
Rex
si
je
se
mnou
dost
podobnej
Yes,
Rex
is
quite
similar
to
me,
it's
plain
Je
kost
a
kůže
a
přesto
furt
může
He's
skin
and
bones,
yet
he
still
can
Chodit
dokola
po
mole,
byť
je
to
jen
zvíře,
Walk
the
runway
in
circles,
though
just
an
animal's
form,
Tak
dobře
to
ví,
že
krása
musí
bolet
He
knows
so
well
that
beauty
must
bring
a
storm
Hlavně,
že
máme
zas
dvě
kila
dole
The
main
thing
is
we've
lost
another
five
pounds,
that's
the
norm
No
tak
mě
kup,
otoč
list
Come
on,
buy
me,
turn
the
page
Mezi
řádky
můžeš
číst:
Between
the
lines,
you
can
engage:
Že
jsem
barbína
That
I'm
a
Barbie
doll
Co
se
barví
na
blond
With
bleached
blonde
hair
so
bright
Jsem
samej
plastik
All
plastic
and
fake,
A
připravená
na
styk
Ready
for
a
date
tonight
Tak
mý
vlasy
češ
Comb
my
hair
so
fine,
Svleč
mě
jestli
chceš
Undress
me
if
you
desire
Vždyť
v
mým
umělým
světě
In
this
artificial
world
I
reside,
Každá
holka
chce
tě
Every
girl
wants
you
by
her
side
Já
jsem
barbína
I'm
a
Barbie
doll
Co
se
barví
na
blond
With
bleached
blonde
hair
so
bright
Jsem
samej
plastik
All
plastic
and
fake,
A
připravená
na
styk
Ready
for
a
date
tonight
Tak
mý
vlasy
češ
Comb
my
hair
so
fine,
Svleč
mě
jestli
chceš
Undress
me
if
you
desire
Vždyť
v
mým
umělým
světě
In
this
artificial
world
I
reside,
Každá
holka
chce
tě
Every
girl
wants
you
by
her
side
Ná
na
na
na,
ná
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Na
ná
na
ná
na
ná
na
na!
Na
na
na
ná
na
ná
na
na!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondřej Ládek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.