Текст и перевод песни Xindl X - Casio
Jsem
král
a
ty
budeš
chtít,
abych
ti
ho
tam
dal,
I'm
the
king
and
you'll
want
me
to
give
it
to
you
there,
Abych
vytáhnul
svou
kládu
a
nastolil
vládu.
To
pull
out
my
log
and
establish
my
reign.
Kdekdo
sice
plká
o
svejch
žezlech
a
jablkách,
Many
may
talk
about
their
scepters
and
apples,
Ale
jenom
žezlo
mý
se
nikdy
v
noci
nezlomí.
But
only
my
scepter
never
breaks
at
night.
Poznáš
že
jsem
frajer,
až
ti
ukážu,
jak
se
hraje,
You'll
know
I'm
a
badass
when
I
show
you
how
to
play,
Budeš
to
chtít
ještě
dnes,
až
ti
ukážu
svůj
jazz,
You'll
want
it
even
today
when
I
show
you
my
jazz,
Až
se
vopřu
do
kláves
a
zahraju
svý
skákal
pes.
When
I
lean
on
the
keys
and
play
my
jumping
dog.
Bude
to
znít
jak
Beethoven
a
ty
půjdeš
do
hoven.
It'll
sound
like
Beethoven
and
you'll
go
to
shit.
Mám
hlas
jako
slavík,
ksicht
jak
Jaro
Slávik,
I
have
a
voice
like
a
nightingale,
a
face
like
Jaro
Slávik,
Jsem
mistr
dikce
a
dokážu
zazpívat
i
to,
co
Vojta
Dyk
chce,
ale
bojí
se.
I'm
a
master
of
diction
and
I
can
even
sing
what
Vojta
Dyk
wants
but
is
afraid
of.
A
jsem
absolutní
mačo,
And
I'm
an
absolute
macho,
S
deštěm
obchoduju
líp,
než
Richard
Krajčo.
I
trade
rain
better
than
Richard
Krajčo.
Mám
rytmus
jako
Klus,
klus
jako
Rythmus,
I
have
a
rhythm
like
Klus,
a
trot
like
Rythmus,
Chceš
mi
říct,
že
ne?
Tak
to
zkus!
Want
to
tell
me
no?
Then
try
it!
A
budeš
mít
funus.
And
you'll
have
a
funeral.
A
mimochodem
- ta
věc,
co
mi
v
nohavici
plandá,
And
by
the
way
- that
thing
hanging
in
my
pants,
Tak
takovýho
draka
nemá
ani
Dan
Landa!
Even
Dan
Landa
doesn't
have
such
a
dragon!
Tak
co?
Tak
co?
Tak
co?
So
what?
So
what?
So
what?
Mám
rozehrát
svoje
Casio?
Asi
jo!
Should
I
play
my
Casio?
I
guess
so!
Mám
rozehrát
svoje
Casio?
Asi
jo!
Should
I
play
my
Casio?
I
guess
so!
Mám
rozehrát
svoje
Casio?
Asi
jo!
Should
I
play
my
Casio?
I
guess
so!
Asi?
Asi
jo!
Asi?
Jo!
Maybe?
Yes,
I
do!
Maybe?
Yes!
Jsem
král
a
ty
budeš
chtít,
abych
ti
ho
tam
dal,
I'm
the
king
and
you'll
want
me
to
put
it
in
there,
Prostě
chceš
bejt
moje
služka,
co
se
mnou
nesleze
z
lůžka.
You
just
want
to
be
my
servant,
who
can't
get
out
of
bed
with
me.
Má
kapela
jsou
rytíři
kulatýho
stolu,
My
band
are
knights
of
the
round
table,
Co
když
rozjedem
to
spolu,
tak
kalhotky
ti
jdou
dolů.
When
we
start
together,
your
panties
will
come
down.
Každej
z
nás
představuje
živoucí
legendu,
Each
of
us
represents
a
living
legend,
Co
kvůli
nim
pro
prášky
přestaneš
chodit
na
gyndu.
Because
of
them
you'll
stop
going
to
the
gynecologist
for
pills.
Místo
toho
budeš
doufat,
že
ti
někdo
z
týdle
party
Instead,
you'll
hope
that
someone
from
this
party
Po
koncertě
udělá
2 nebo
3 caparty.
Will
make
you
2 or
3 kids
after
the
concert.
Tak
co?
Tak
co?
Tak
co?
So
what?
So
what?
So
what?
Mám
rozehrát
svoje
Casio?
Asi
jo!
Should
I
play
my
Casio?
I
guess
so!
Mám
rozehrát
svoje
Casio?
Asi
jo!
Should
I
play
my
Casio?
I
guess
so!
Mám
rozehrát
svoje
Casio?
Asi
jo!
Should
I
play
my
Casio?
I
guess
so!
Asi?
Asi
jo!
Asi?
Jo!
Maybe?
Yes,
I
do!
Maybe?
Yes!
Tak
co?
Tak
co?
Tak
co?
So
what?
So
what?
So
what?
Mám
rozehrát
svoje
Casio?
Asi
jo!
Should
I
play
my
Casio?
I
guess
so!
Mám
rozehrát
svoje
Casio?
Asi
jo!
Should
I
play
my
Casio?
I
guess
so!
Mám
rozehrát
svoje
Casio?
Asi
jo!
Should
I
play
my
Casio?
I
guess
so!
Asi?
Asi
jo!
Asi?
Jo!
Maybe?
Yes,
I
do!
Maybe?
Yes!
Tak
už
to
pochop,
už
je
konec.
So
get
it
now,
it's
over.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ondřej ládek
Альбом
Lá$ka
дата релиза
24-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.