Текст и перевод песни Xindl X - Chodnik Slavy
Včera
chtěla
jsi
slávu
Вчера
ты
хотел
славы
A
tohle
město
sta
věží
И
этот
город
из
ста
башен
Snadno
poplete
hlavu
Легко
сбить
с
толку
голову
Holce
co
neví
oč
běží.
Девушка,
которая
не
знает,
что
происходит.
Snídáš
laskominy
bez
pocitu
viny
♪ Ты
хорошо
проводишь
время
♪♪ без
чувства
вины
♪
A
všichni
kolem
pohledem
И
все
вокруг
смотрят
Svlíkají
tvoje
mini
Они
снимают
с
тебя
мини
A
nášlapný
miny
už
tiše
čekaj
pod
ledem.
А
мины
уже
спокойно
ждут
подо
льдом.
Včera
chtěla
jsi
slávu,
Вчера
ты
хотел
славы,
Na
vyšší
noze
prostě
žít.
На
более
высокой
ноге
просто
живи.
Vystrčit
hlavu
z
davu
Высунь
свою
голову
из
толпы
V
tomhle
tom
koutě
jde
stěží.
В
этом
углу
тяжело.
Tak
pro
lesk
a
škváru
otevíráš
náruč
Так
что
ради
блеска
и
порока
ты
открываешь
свои
объятия
Všem,
co
se
neodmítaj.
Все
те,
кто
не
отказывается.
Vydáš
se
bez
záruk
Вы
пойдете
без
гарантий
Do
spárů
bulváru
a
najednou
už
v
tom
lítáš.
В
объятия
бульвара,
и
вдруг
ты
оказываешься
в
нем.
Věříš,
že
přicházíš
pak
všem
věcem
na
kloub.
Вы
верите,
что
докопаетесь
до
сути
всего.
Věříš,
že
stoupneš
výš
o
to
oč
klesneš
hloub.
Вы
верите,
что
можете
подняться
выше,
чем
можете
опуститься
ниже.
Věříš,
že
ukájíš-li
jenom
nízkej
pud,
Вы
верите,
что
если
вы
удовлетворяете
только
низменный
инстинкт,
Dobydeš
spíš
tenhle
ten
náš
malej
Hollywood.
Ты
завоюешь
наш
маленький
Голливуд.
Dneska
tě
jsou
plný
zprávy,
Ты
сегодня
полон
новостей.,
Tak
po
dechu
nelapej.
Так
что
не
ахай.
Tohle
je
chodník
slávy,
Это
Аллея
славы,
No
tak
drž
krok
a
dál
šlapej.
Что
ж,
продолжай
идти
и
продолжай
идти.
Co
se
ti
zas
nezdá,
jo
že
prej
jsi
hvězda
Что
с
тобой
не
так?
да,
я
слышал,
ты
звезда.
A
né
se
sebou
obchodník.
И
не
бизнесмен
с
самим
собой.
Co
se
ti
zas
nechce,
Чего
ты
не
хочешь?,
V
Hollywoodu
přece
hvězdy
patřej
na
chodník.
В
Голливуде
звездам
место
на
тротуаре.
Věříš,
že
přicházíš
pak
všem
věcem
na
kloub.
Вы
верите,
что
докопаетесь
до
сути
всего.
Věříš,
že
stoupneš
výš
o
to
oč
klesneš
hloub.
Вы
верите,
что
можете
подняться
выше,
чем
можете
опуститься
ниже.
Věříš,
že
ukájíš-li
jenom
nízkej
pud,
Вы
верите,
что
если
вы
удовлетворяете
только
низменный
инстинкт,
Dobydeš
spíš
tenhleten
náš
malej
Hollywood.
Ты
завоюешь
наш
маленький
Голливуд.
Nananananaa...
Нананананаа...
Nananananaa...
Нананананаа...
Možná,
že
přicházíš
pak
všem
věcem
na
kloub.
Может
быть,
именно
тогда
ты
доберешься
до
сути
всего.
Možná,
že
stoupneš
výš
o
to
oč
klesneš
hloub.
Может
быть,
ты
поднимешься
выше,
чем
углубишься.
Jenomže
ukájíš-li
jenom
nízkej
pud,
Но
если
вы
только
удовлетворяете
низменный
инстинкт,
Spolkne
tě
spíš
tenhleten
náš
malej
Hollywood.
Скорее
всего,
тебя
поглотит
наш
маленький
Голливуд.
Nananananaa...
Нананананаа...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ondřej ládek
Альбом
Lá$ka
дата релиза
24-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.