Xindl X - Dysgrafik (Live Acoustic Version) - перевод текста песни на русский

Dysgrafik (Live Acoustic Version) - Xindl Xперевод на русский




Dysgrafik (Live Acoustic Version)
Дисграфик (живая акустическая версия)
Jsem dysgrafik a dyslektik
Я дисграфик и дислексик
Jsem dysgrafikfik a dyslektik
Я дисграфикфик и дислексик
Jsem dysgrafik a dyslektik tik tik tik tik tik tik tik tik
Я дисграфик и дислексик тик тик тик тик тик тик тик тик
Jsem dysgrafik a dyslektik
Я дисграфик и дислексик
V srdci mám žár a v oku mám tik
В сердце жар, а в глазу тик,
A na plicích vodu a v rukou mám třes
В лёгких вода, а в руках тремор.
A v duši mám blues a chtěl bych hrát jazz
В душе блюз, а хотел бы играть джаз,
A místo toho hraju jenom ping-pong
А вместо этого играю только в пинг-понг.
A stejně si připadám jako king-kong
И всё равно чувствую себя Кинг-Конгом,
Protože jsem dysgrafik a asociál
Потому что я дисграфик и асоциал.
A je mi jedno, co bude dál, co bude dál
И мне всё равно, что будет дальше, что будет дальше.
Jenže pro takový jako tu není místo, protože tu chceme mít čisto
Но для таких, как я, здесь нет места, потому что мы хотим, чтобы здесь было чисто.
A nestojíme o nikoho, kdo nám bude podkopávat náš systém jistot
И нам не нужен никто, кто будет подрывать нашу систему уверенности.
Nemáme zájem o asociály a dysgrafiky, uděláme fiky fiky a s pomocí genetiky
Нам не нужны асоциалы и дисграфики, сделаем фики-фики и с помощью генетики,
Nebo malou operací s trepanací přetvoříme populaci
Или небольшой операции с трепанацией, преобразуем популяцию.
Budeme všichni stejný, stejně nadějný, budeme mít stejný síly zpět k vyššímu cíli
Мы все будем одинаковыми, одинаково перспективными, у нас будут одинаковые силы, чтобы вернуться к высшей цели.
Zavedeme nový spotřebitelský soutěže, nasadíme si nový otěže
Введём новые потребительские конкурсы, наденем новые узды,
Mákneme si u těžební věže, nahradíme stroje, budeme makat vestoje i vleže
Вкалывать будем у буровой вышки, заменим машины, будем работать стоя и лёжа.
Udělíme si hafo řádů za úctu úřadům, tenhle systém nebude mít vadu
Наградим себя кучей орденов за уважение к властям, у этой системы не будет недостатков.
Jenže jsem dysgrafik a dyslektik
Но я дисграфик и дислексик,
V srdci mám žár a v oku mám tik
В сердце жар, а в глазу тик,
A na plicích vodu a v rukou mám třes
В лёгких вода, а в руках тремор.
A v duši mám blues a chtěl bych hrát jazz
В душе блюз, а хотел бы играть джаз,
A místo toho hraju jenom ping-pong
А вместо этого играю только в пинг-понг.
A stejně si připadám jako king-kong
И всё равно чувствую себя Кинг-Конгом,
Protože jsem dysgrafik a alkoholik
Потому что я дисграфик и алкоголик.
A je mi jedno s kým a za kolik
И мне всё равно, с кем и за сколько.
I přestože nemáš v lásce, cejtim, jak tvoje rybářský vlasce
Даже если ты меня не любишь, я чувствую, как твои рыболовные лески
Táhnou k hladině vyššího poznání. I když je to k posrání, chápu, že ty tím plníš svoje poslání
Тянут меня к поверхности высшего познания. Даже если это дерьмово, я понимаю, что ты этим выполняешь свою миссию.
I když to leká, vím, že ze uděláš lepšího člověka
Даже если мне это неприятно, я знаю, что ты сделаешь из меня лучшего человека.
Že zařadíš do programu, že mi nahradíš tátu, že mi nahradíš mámu
Что ты включишь меня в программу, что ты заменишь мне отца, что ты заменишь мне мать.
Vezmeš na párty a tam karty na stůl vyložíš
Возьмёшь меня на вечеринку, и там карты на стол выложишь,
řekneš mi, že když chci do tvý party musím se stát partyovým zbožím
Скажешь мне, что если я хочу попасть в твою тусовку, я должен стать тусовочным товаром.
řekneš mi, že v zájmu recyklace musíme se vracet k hodnotám minulý generace
Скажешь мне, что в интересах переработки мы должны вернуться к ценностям прошлого поколения.
A nakonec v rámci team-buildingu všichni společně hodíme ručníky do ringu
И наконец, в рамках тимбилдинга, мы все вместе бросим полотенца на ринг.
Jenže jsem dysgrafik a dyslektik
Но я дисграфик и дислексик,
V srdci mám žár a v oku mám tik
В сердце жар, а в глазу тик,
A na plicích vodu a v rukou mám třes
В лёгких вода, а в руках тремор.
A v duši mám blues a chtěl bych hrát jazz
В душе блюз, а хотел бы играть джаз,
A místo toho hraju jenom stolní tenis
А вместо этого играю только в настольный теннис.
A stejně si připadám jako obrovskej... Opičák
И всё равно чувствую себя огромной... Обезьяной.
Protože jsem dysgrafik a asociál
Потому что я дисграфик и асоциал.
A je mi jedno, co bude dál, co bude dál
И мне всё равно, что будет дальше, что будет дальше.
Co bude dál, mi to zarazíš
Что будет дальше, когда ты меня остановишь,
Co bude dál, vzdušný zámky zboříš
Что будет дальше, когда разрушишь мои воздушные замки,
Co bude dál, mi odpustíš
Что будет дальше, когда ты меня простишь,
A k obrazu svýmu znova stvoříš
И когда ты снова создашь меня по своему образу.
A nebudu dysgrafik a dyslektik
И я больше не буду дисграфиком и дислексиком,
Budu trsat na disco a budu šik
Буду танцевать на дискотеке и буду шикарным,
A budu shopovat za diskontní ceny
И буду делать покупки по дисконтным ценам,
Budu mít fajnový geny a život beze změny
У меня будут отличные гены и жизнь без изменений.
A postavím si dům z tvárnic Ytong
И построю себе дом из блоков Ytong,
A budu si připadat jako king-kong
И буду чувствовать себя Кинг-Конгом.
Neboť budu diskrétní asexuál
Ибо буду сдержанным асексуалом,
A spokojím se s tím, co dům dal.
И довольствуюсь тем, что дал дом.





Авторы: Ondřej Ládek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.