Текст и перевод песни Xindl X - Enyky Benyky
Dali
jsme
si
spolu
první
cígo
Мы
выкурили
нашу
первую
совместную
сигарету.
I
dýmku
míru,
byl
jsi
můj
amígo
Я
трубка
мира,
ты
был
моим
другом.
Byli
jsme
párkem
Мы
были
парой.
Co
vládne
tímhle
lunaparkem
Что
правит
этим
карнавалом
Co
jednou
bude
náš
Что
однажды
станет
нашим
A
teď
když
nám
opravdu
patří
И
теперь,
когда
он
действительно
принадлежит
нам
Zničehonic
už
nejsme
pokrevní
bratři
Внезапно
мы
перестали
быть
кровными
братьями.
Spíš
si
to
chcem
vzájemně
natřít
Это
больше
похоже
на
то,
что
я
хочу
потереть
их
друг
о
друга.
Pojď
na
to,
jen
se
snaž
Давай,
просто
попробуй
Vždyť
to
znáš
Ты
это
знаешь.
Dobrá
zrada
na
zlato,
kámo
Хорошая
измена
за
золото,
приятель
Chtěl
sis
hrát,
tak
teď
nechoď
fňukat
za
mámou
Ты
хотел
поиграть,
так
что
не
ходи
ныть
к
своей
маме.
Že
tě
to
nebaví,
nezájem
Что
вас
это
не
забавляет,
не
интересует
Rozpočítej
to
a
hrajem
Просто
закончи
это
и
давай
играть.
Enyky
benyky
Эники
беники
Vyznačit
kolíky
Пометьте
булавки
Území
a
potom
cizí
úrodu
sklidit
Территории,
а
затем
собирать
урожай
иностранных
культур
Hladce
a
obrace
Гладкий
и
шелушащийся
Vzájemně
obrat
se
Повернитесь
друг
к
другу
O
všechno
to,
co
z
nás
ještě
dělá
lidi,
Все
то,
что
делает
нас
людьми,
Lidi,
lidi,
lidi,
lidi,
lidi
Люди,
люди,
люди,
люди,
люди
No,
tak
ale
jdi
Ну,
давай
же.
Ten
kolotoč
byl
včera
jen
náš
Эта
карусель
была
вся
наша
прошлой
ночью.
Dneska
každej
má
půl
Сегодня
у
каждого
есть
половина
A
k
ní
stavíme
stráž
И
к
ней
мы
приставили
охранника
A
středem
vedeme
zeď
И
через
центр
мы
проведем
стену
Co
na
tom,
že
teď
netočí
se
zchátrá
Какое
имеет
значение,
что
сейчас
он
не
вращается,
обветшал
Společnejch
cest
po
horský
dráze
Общие
дорожки
вдоль
американских
горок
Je
konec
rázem
Теперь
все
кончено
Sami
se
teď
řítíme
srázem
Теперь
мы
сами
по
себе.
Než
padnem
se
zlomeným
vazem
Прежде
чем
мы
упадем
со
сломанной
шеей
Voláme
svýho
bratra
Мы
зовем
нашего
брата
Můj
řetízkáč
točil
se
okolo
tvý
osy
Мое
ожерелье
было
на
твоей
оси.
Žili
jsme
jen
pro
tu
závrať
z
jízdy,
co
jsi
Мы
жили
только
ради
головокружения
от
вождения,
которое
ты
Stejně
jako
já
zahodil
Точно
так
же,
как
я
выбросил
Za
větší
podíl
Для
большей
доли
Tak
to
chodí
Вот
так
все
и
происходит.
Enyky
benyky
Эники
беники
Vyznačit
kolíky
Пометьте
булавки
Území
a
potom
cizí
úrodu
sklidit
Территории,
а
затем
собирать
урожай
иностранных
культур
Hladce
a
obrace
Гладкий
и
шелушащийся
Vzájemně
obrat
se
Повернитесь
друг
к
другу
O
všechno
to,
co
z
nás
ještě
dělá
lidi,
Все
то,
что
делает
нас
людьми,
Lidi,
lidi,
lidi,
lidi,
lidi
Люди,
люди,
люди,
люди,
люди
No,
tak
ale
jdi
Ну,
давай
же.
Ná,
ná,
ná
♪ Нет,
нет,
нет
♪
Duchu
dnes
vládne
hmota
Духом
сегодня
правит
материя
Ná,
ná,
ná
♪ Нет,
нет,
нет
♪
Jo,
brácho,
z
toho
se
nevymotáš
Да,
братан,
ты
из
этого
не
выберешься.
Byl
jsem
tvůj
Doyle
a
tys
byl
můj
Buddy
Я
был
твоим
Дойлом,
а
ты
был
моим
Приятелем
Kryl
jsi
mi
záda,
dnes
ke
mě
stavíš
se
zády
Ты
прикрывал
мою
спину,
сегодня
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной.
Dáváš
mi
dost
Ты
даешь
мне
достаточно
Fajn
příležitost
Хорошая
возможность
Jak
parazit
Как
паразитировать
Nůž
do
těch
zad
Нож
в
спину.
A
s
přibývajícími
léty
И
по
мере
того,
как
проходят
годы
V
zájmu
boje
o
nejvyšší
mety
Ради
борьбы
за
самый
высокий
финиш
Měníme
za
kulomety
Мы
меняемся
на
пулеметы
A
zahajujem
palbu
do
vlastních
řad
И
мы
открываем
огонь
по
нашим
собственным
рядам.
Jsme
stejní
hajzlové
a
přesto
soupeři
Мы
такие
же
придурки,
и
все
же
мы
соперники
Na
stejných
hajzlech
šňupeme
cizí
peří
На
тех
же
ублюдках
мы
нюхаем
чужие
перья
Ve
stavu
nadraném
В
состоянии
алкогольного
опьянения
Když
zas
rozpočítáváme
Когда
мы
снова
составим
бюджет
Enyky
benyky
Эники
беники
Vyznačit
kolíky
Пометьте
булавки
Území
a
potom
cizí
úrodu
sklidit
Территории,
а
затем
собирать
урожай
иностранных
культур
Hladce
a
obrace
Гладкий
и
шелушащийся
Vzájemně
obrat
se
Повернитесь
друг
к
другу
O
všechno
to,
co
z
nás
ještě
dělá
lidi,
Все
то,
что
делает
нас
людьми,
Lidi,
lidi,
lidi,
lidi,
lidi
Люди,
люди,
люди,
люди,
люди
No,
tak
ale
jdi
Ну,
давай
же.
Ná,
ná,
ná
♪ Нет,
нет,
нет
♪
Duchu
dnes
vládne
hmota
Духом
сегодня
правит
материя
Ná,
ná,
ná
♪ Нет,
нет,
нет
♪
Jo,
brácho,
z
toho
se
nevymotáš
Да,
братан,
ты
из
этого
не
выберешься.
Enyky
benyky
Эники
беники
A
z
kola
jdeš
ty
И
ты
уходишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ondřej ládek
Альбом
Lá$ka
дата релиза
24-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.