Текст и перевод песни Xindl X - Mlč a buď ráda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mlč a buď ráda
Молчи и радуйся
V
bedně
je
prd
a
stěny
tvýho
bytu
В
ящике
пусто,
а
стены
твоей
квартиры
Se
zdají
být
zas
trochu
těsnější.
Кажутся
снова
немного
теснее.
Chceš
z
toho
smutku
pryč
a
náhle
jsi
tu
Хочешь
уйти
от
этой
тоски,
и
вдруг
ты
здесь,
A
moje
společnost
tě
konejší.
А
моя
компания
тебя
утешает.
Strach
z
vlastní
nahraditelnosti
Страх
собственной
заменимости
Je
to
jediný,
co
nás
spojuje.
Это
единственное,
что
нас
объединяет.
Nad
desátým
pivem
plácáme
hlouposti
За
десятым
пивом
болтаем
глупости
A
proti
světu
spolu
bojujem.
И
вместе
боремся
против
мира.
Tlacháme
fráze
a
hráze
Мелем
фразы,
а
преграды
Prolomíme
chlastem.
Проломим
выпивкой.
Lížem
si
rány
a
brány
Зализываем
раны
и
ворота
Otevřem
slastem.
Откроем
сладострастием.
Dnes
v
noci
ať
se
stane,
co
se
stane,
Сегодня
ночью
пусть
будет,
что
будет,
Neříkej
ne!
Не
говори
нет!
Mlč
a
buď
ráda,
že
máš
kamaráda.
Молчи
и
радуйся,
что
у
тебя
есть
друг.
Buď
mou
žížalou
Julií
a
já
budu
tvá
Dáda.
Будь
моей
пиявкой
Джулией,
а
я
буду
твоим
Даней.
Tak
mlč
a
krej
mi
záda,
Так
молчи
и
прикрывай
мне
спину,
Ve
dvou
se
to
hned
líp
životních
snů
vzdává.
Вдвоем
от
жизненных
мечт
гораздо
легче
отказаться.
Měníme
svět
v
hospodským
šerosvitu,
Меняем
мир
в
полумраке
пивной,
Přípitek
střídá
přípitek.
Тост
следует
за
тостом.
Volíme
mezi
nocí
prostou
citu
Выбираем
между
ночью,
лишенной
чувств,
A
ránem
prostým
výčitek.
И
утром,
лишенным
угрызений
совести.
Pak
naprostej
nedostatek
soudnosti
Потом
полное
отсутствие
рассудительности
A
alkoholu
v
krvi
přebytek,
И
избыток
алкоголя
в
крови,
Nás
ráno
přivede
do
tvý
domácnosti,
Утром
приведет
нас
в
твою
квартиру,
Kde
si
na
podlaze
způsobíme
zážitek.
Где
мы
устроим
себе
приключение
на
полу.
No
tak
buď
ráda,
že
máš
kamaráda.
Ну
так
радуйся,
что
у
тебя
есть
друг.
Buď
mou
žížalou
Julií
a
já
budu
tvá
Dáda.
Будь
моей
пиявкой
Джулией,
а
я
буду
твоим
Даней.
Tak
mlč
a
krej
mi
záda,
Так
молчи
и
прикрывай
мне
спину,
Ve
dvou
se
to
hned
líp
životních
snů
vzdává.
Вдвоем
от
жизненных
мечт
гораздо
легче
отказаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondřej Ládek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.