Текст и перевод песни Xindl X - Na Palubě Titanicu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
palubě
Titanicu
máme
dneska
švandu
Сегодня
мы
развлекаемся
на
борту
"Титаника".
Kapitán
důstojníkovi
spílá
do
nýmandů
Капитан
отправляет
офицера
в
штопор.
A
důstojník
na
oplátku
kydá
špínu
na
něj
А
офицер
в
ответ
кидает
на
него
грязь
Přijímáme
stanoviska
a
pak
všichni
žvaněj
Мы
занимаем
позиции,
а
потом
все
говорят.
Jo
všichni
žvaněj
Да,
все
говорят
об
этом.
Na
palubě
Titanicu
zas
se
hází
vinou
На
борту
Титаника
снова
обвинили
во
всем
Někteří
z
nás
mají
trefu
a
někteří
minou
У
кого-то
из
нас
есть
шанс,
а
кто-то
промахивается.
Počítáme
svoje
skóre
a
pod
námi
moře
Мы
считаем
наши
счеты
и
под
нами
море
Chystá
si,
že
udělí
nám
lekci
o
pokoře
Он
собирается
преподать
нам
урок
смирения.
Jo
o
pokoře
Да
насчет
смирения
R:
Rozdejte
karty
ať
můžeme
hrát
Р:
сдайте
Карты,
чтобы
мы
могли
играть
Začíná
poslední
partie
pokru
Начинается
последняя
игра
в
покер
A
každej
rád
И
всем
нравится
By
dneska
zvlád
Справитесь
ли
вы
сегодня
Poskládat
milion
z
desetníků
Сложите
миллион
из
десятицентовиков
Na
konci
party
В
конце
вечеринки
Na
každej
pád
О
каждом
падении
Se
všechny
naděje
roztříští
o
kru
* Вся
надежда
будет
разбита
вдребезги
*
Tak
už
to
chodí,
Вот
так
все
и
происходит,
Na
týhle
lodi
На
этом
корабле
Na
palubě
Titanicu
bojuje
se
o
vliv
На
борту
Титаника
идет
борьба
за
влияние
Všechny
dosud
známý
fakta
tisickrát
se
ohly
Все
известные
до
сих
пор
факты
были
перевернуты
тысячи
раз
Když
se
oháníme
zájmy
generací
příšítích
Когда
мы
нанесли
удар
по
интересам
будущих
поколений
Přes
vlastní
křik
neslyšíme,
že
se
náš
trup
tříští
Несмотря
на
наши
собственные
крики,
мы
не
слышим,
как
раскалывается
наш
корпус.
Jo
že
se
tříští
Да
он
раскалывается
Na
palubě
Titanicu
vedem
chytrý
řeči
Мы
говорим
умно
на
"Титанике".
Každej
má
tu
svou
pravdu,
co
ostatní
předčí
У
каждого
есть
своя
правда,
которая
превосходит
другие
Voda
ta
si
myslí
svoje
a
navzdory
řečem
Вода
думает
сама
по
себе
и
несмотря
на
разговоры
Nehodlá
nic
měnit
na
tom,
že
do
lodi
teče
Он
не
собирается
менять
тот
факт,
что
она
просачивается
в
корабль.
Jo
že
tam
teče.
Да,
он
протекает.
Na
palubě
Titanicu
volíme
si
strany
На
борту
Титаника
мы
выбираем
стороны
Byť
všechny
záchranný
čluny
už
jsou
rozebrány
Хотя
все
спасательные
шлюпки
уже
разобраны
Rveme
se
ač
důvod
dávno
bůh
ví
kam
se
poděl
Мы
боремся
не
просто
так
Бог
знает
куда
он
ушел
Rozum
nás
spolu
se
slušností
pustil
k
vodě
Разум,
наряду
с
порядочностью,
подвел
нас.
Jo
pustil
k
vodě
Да
отпусти
меня
Na
palubě
Titanicu
zraňujem
svý
blízký
На
борту
"Титаника"
мы
причинили
боль
нашим
близким
Hold
když
se
kácí
stožár
tak
lítají
třísky
Дань
когда
мачту
срубают
так
что
щепки
летят
Pánbůh
ale
z
našich
sporů
nechce
dělat
vědu
Но
Бог
не
хочет
делать
науку
из
наших
споров
Vždyť
i
s
náma
je
co
nevidět
uloží
k
ledu
Я
имею
в
виду,
что
даже
с
нами
они
собираются
поставить
их
на
лед.
Jo
pěkně
k
ledu
Да,
все
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: xindl x
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.