Текст и перевод песни Xindl X - Nejlepší Kuchař
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nejlepší Kuchař
The Best Cook
Už
zítra
přestaneš
pít
je
to
jistý.
Tomorrow
you'll
stop
drinking,
that's
for
sure.
Dneska
je
to
naposled
život
není
med.
Today
is
the
last
time,
life
isn't
a
bed
of
roses.
A
tak
není
divu
že
si
dneska
ještě
dáš
panáka
k
pivu,
So
it's
no
wonder
you'll
have
another
shot
with
your
beer
today,
Jenom
setřást
ten
stres,
co
ti
na
záda
vlez
Just
to
shake
off
the
stress
that's
climbed
onto
your
back
Zapít
žal,
abys
mohl
jít
dál
Drown
your
sorrows
so
you
can
move
on
Zítra
začneš
novej
život,
oba
to
víme,
zítra
přestaneš
pít
Tomorrow
you'll
start
a
new
life,
we
both
know
it,
tomorrow
you'll
stop
drinking
A
dnes
to
zapijem
Jimem
Beamem.
And
today
we'll
drown
it
with
Jim
Beam.
Říkáš
mi
mladej
život
neni
snadnej,
You
tell
me,
young
man,
life
isn't
easy,
Jestli
to
nechápeš,
tak
si
vadnej.
If
you
don't
understand
that,
you're
flawed.
Ty
asi
ještě
věříš
že
to
někam
dotáhneš,
You
probably
still
believe
you'll
achieve
something,
Pro
mě
za
mě
věř
si
čemu
chceš.
Believe
whatever
you
want,
for
all
I
care.
Myslíš,
že
já
chtěl
skončit
v
kanclu
a
žít
sólo,
Do
you
think
I
wanted
to
end
up
in
an
office
and
live
alone,
Já
chtěl
mířit
ke
hvězdám
jako
Han
Solo
I
wanted
to
reach
for
the
stars
like
Han
Solo
A
taky
mít
svou
princeznu
Leu
And
have
my
own
Princess
Leia
Dneska
už
se
tomu
směju
a
leju
a
leju
a
leju
Today
I
just
laugh
at
it
and
pour
and
pour
and
pour
Dneska
už
se
tomu
směju
a
leju
a
leju
a
leju
Today
I
just
laugh
at
it
and
pour
and
pour
and
pour
A
chlast
je
nejlepší
kuchař
a
co
si
navaříš
taky
si
sníš
And
booze
is
the
best
cook
and
what
you
cook
up
you
also
eat
A
nic
nezměníš.
And
you
won't
change
anything.
Tím
že
ruce
si
myješ,
By
washing
your
hands,
Co
si
propaříš
to
si
vypiješ
What
you
party
away,
you
drink
away
A
chlast
je
nejlepší
kuchař
And
booze
is
the
best
cook
A
někdy
i
nejlepší
kněz.
And
sometimes
the
best
priest.
Tak
si
běž
pro
rozhřešení
So
go
get
your
absolution
Pro
poslední
namazání,
For
the
last
rites,
A
to
co
sis
navařil
si
sněz
And
eat
what
you've
cooked
up
Už
zítra
si
vyřídíš
svý
učty
se
světem
Tomorrow
you'll
settle
your
scores
with
the
world
říkáš
mezi
5.
až
6.
fernetem
you
say
between
your
5th
and
6th
Fernet
Dnes
ale
měl
jsi
moc
práce
a
moc
stresu
Today,
though,
you
had
too
much
work
and
too
much
stress
říkáš
tys
to
nezažil,
tak
nesuď.
you
say
you
haven't
experienced
it,
so
don't
judge.
Přestaneš
pít,
ale
vážně
až
zítra
You'll
stop
drinking,
but
really
only
tomorrow
A
na
to
si
dneska
dáme
dvojtýho
bee
feetra
And
for
that
we'll
have
a
double
Beefeater
today
A
taky
jedno
pivo
And
also
one
beer
A
ty
mi
zatim
povíš,
jak
máš
těžkej
život
And
you'll
tell
me
in
the
meantime
how
hard
your
life
is
Chtěls
být
na
jevišti
šokující
pod
jevištěm
You
wanted
to
be
shocking
on
stage,
fucking
backstage
šukající
a
ty
šoky
a
šuky
pak
přeměnit
v
šeky
and
then
turn
those
shocks
and
fucks
into
checks
Místo
toho
teď
běžíš
po
trati
Instead,
now
you're
running
on
a
track
Kde
nemáš
co
ztratit
Where
you
have
nothing
to
lose
Kde
nic
není
v
sázce
Where
nothing
is
at
stake
Na
zastávce
ráno
co
ráno
čekáš
At
the
stop
every
morning
you
wait
Na
příjezd
šaliny
For
the
arrival
of
the
tram
Přeplněný
šuliny
The
crowded
tram
V
těle
žluč
ti
stoupá
jako
rtuť
Bile
rises
in
your
body
like
mercury
A
tak
si
musíš
spravit
chuť
So
you
have
to
improve
your
taste
V
těle
žluč
ti
stoupá
jako
rtuť
Bile
rises
in
your
body
like
mercury
A
tak
si
musíš
zpravit
chuť
So
you
have
to
improve
your
taste
A
chlast
je
nejlepší
kuchař
a
co
si
navaříš
taky
si
sníš
And
booze
is
the
best
cook
and
what
you
cook
up
you
also
eat
A
nic
nezměníš.
And
you
won't
change
anything.
Tím
že
ruce
si
myješ,
By
washing
your
hands,
Co
si
propaříš
to
si
vypiješ
What
you
party
away,
you
drink
away
A
chlast
je
nejlepší
kuchař
And
booze
is
the
best
cook
A
někdy
i
nejlepší
kněz.
And
sometimes
the
best
priest.
Tak
si
běž
pro
rozhřešení
So
go
get
your
absolution
Pro
poslední
namazání,
For
the
last
rites,
A
to
co
sis
navařil
si
sněz
And
eat
what
you've
cooked
up
Já
tě
chápu
nejsi
parazit
I
understand
you're
not
a
parasite
Jen
se
chceš
ode
dna
odrazit
You
just
want
to
bounce
back
from
the
bottom
A
tak
abyses
postaral
o
vlastní
prosperitu
And
so
to
ensure
your
own
prosperity
Táhneš
to
jen
s
těma
co
maj
přístup
ke
korytu
You
only
hang
out
with
those
who
have
access
to
the
trough
Nejsi
oportunista
You're
not
an
opportunist
Jen
realista
Just
a
realist
Tak
kámošíš
s
těma
co
nemůžeš
vystát
So
you
make
friends
with
those
you
can't
stand
Nejsi
egoista
jen
si
bereš
co
je
tvoje
You're
not
an
egoist,
you
just
take
what's
yours
Tak
to
táhneš
s
prasaty
So
you
hang
out
with
pigs
A
pak
si
cejtit
hnojem
And
then
you
smell
of
manure
A
pak
místo
pokání
přichází
lokání
And
then
instead
of
repentance
comes
drinking
Tohle
to
lokální
umrtvení
tvýho
svědomí
This
local
anesthesia
of
your
conscience
A
navození
sladkýho
snění
And
the
induction
of
sweet
dreams
O
tom
že
i
svět
venku
se
změní
About
how
the
world
outside
will
change
too
Tohle
je
cesta
po
který
kráčíme
This
is
the
path
we
walk
Prach
jsme
a
v
prach
se
obrátíme
We
are
dust
and
to
dust
we
shall
return
Z
opice
vzešli
jsme,
v
opici
skončíme
We
came
from
apes,
we
will
end
up
as
apes
Proč
vzdorovat
když
víme
Why
resist
when
we
know
Chlast
je
nejlepší
kuchař
a
co
si
navaříš
taky
si
sníš
Booze
is
the
best
cook
and
what
you
cook
up
you
also
eat
A
nic
nezměníš.
And
you
won't
change
anything.
Tím
že
ruce
si
myješ,
By
washing
your
hands,
Co
si
propaříš
to
si
vypiješ
What
you
party
away,
you
drink
away
A
chlast
je
nejlepší
kuchař
And
booze
is
the
best
cook
A
někdy
i
nejlepší
kněz.
And
sometimes
the
best
priest.
Tak
si
běž
pro
rozhřešení
So
go
get
your
absolution
Pro
poslední
namazání,
For
the
last
rites,
A
to
co
sis
navařil
si
sněz
And
eat
what
you've
cooked
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ondřej ládek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.