Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relevantní Blues
Relevant Blues
Když
ve
svý
kleci
pasivně
When
passively
in
your
cage
Sleduješ
ty
masy
vně
You
watch
those
masses
outside
V
několika
vteřinách
poznáváš
In
a
few
seconds
you
will
know
Že
realita
je
relativní
That
reality
is
relative
Je
to
jen
tma
a
ty
v
ní
It's
just
darkness
and
you
in
it
Vnímáš,
že
se
relativně
máš
You
perceive
that
relatively
you
are
Máš
se
k
světu
You
have
connection
with
the
world
A
ten
svět
sis
stáhnul
z
internetu
And
that
world
you
have
downloaded
from
the
Internet
S
rychlým
připojením
With
a
fast
connection
Dal
sis
pár
lajn
You
did
a
few
lines
A
teď
si
jedeš
v
lajně
And
now
you
are
riding
in
a
line
Co
vnímají
to
relativní
opojení
Who
perceive
that
relative
intoxication
Když
v
tobě
začla
můza
vřít
When
the
muse
began
to
boil
in
you
Rozhod
ses
v
sobě
uzavřít
You
decided
to
close
yourself
in
Vřítit
se
do
imaginárních
stěn
To
rush
into
imaginary
walls
Tvůj
obývací
hrob
je
ti
Your
living
room
grave
is
Milejší
než
objetí
Nicer
to
you
than
a
hug
Tisíců
příslíbů
potenciálních
změn
Thousands
of
promises
of
potential
changes
Vždyť
máš
se
fajn
You
are
fine
Máš
se
k
světu
You
have
connection
with
the
world
A
ten
svět
sis
stáhnul
z
internetu
And
that
world
you
have
downloaded
from
the
Internet
S
rychlým
připojením
With
a
fast
connection
Dal
sis
pár
lajn
You
did
a
few
lines
A
teď
si
jedeš
v
lajně
And
now
you
are
riding
in
a
line
Co
vnímají
to
relativní
opojení
Who
perceive
that
relative
intoxication
Jsi
relativní
samec
You
are
a
relative
male
Máš
rámec
i
cíl
You
have
a
framework
and
a
goal
A
dost
sil,
abys
bil
And
enough
strength
to
fight
Se
o
svůj
žvanec
For
your
food
A
jsi
král
a
jdeš
dál
And
you
are
a
king
and
you
go
on
A
víš
si
vždy
se
vším
rady
And
you
always
know
what
to
do
with
everything
Až
přijdou
pod
tvý
okna
When
feminists
come
to
your
windows
Demonstrovat
feministky
To
demonstrate
Koupíš
si
lístky
You
buy
tickets
Do
první
řady
To
the
first
row
Abys
moh
očumovat
jejich
vnady
To
ogle
their
charms
Nevěříš,
že
jsi
cvok,
ani
You
don't
believe
you're
nuts,
or
Že
máš
důvody
k
pokání
That
you
have
reasons
to
repent
Níž
a
níž
se
noříš
do
noci
Lower
and
lower
you
plunge
into
the
night
A
neřídí
tě
etika
And
you
are
not
guided
by
ethics
Jenom
chuť
analgetika
Just
the
taste
of
analgesics
Kapačka
s
tvou
pravidelnou
dávkou
emocí
A
drip
with
your
regular
dose
of
emotions
Jó,
máš
se
fajn
Oh,
you
are
fine
Máš
se
k
světu
You
have
connection
with
the
world
A
ten
svět
sis
stáhnul
z
internetu
And
that
world
you
have
downloaded
from
the
Internet
S
rychlým
připojením
With
a
fast
connection
Dal
sis
pár
lajn
You
did
a
few
lines
A
teď
si
jedeš
v
lajně
And
now
you
are
riding
in
a
line
Co
vnímají
to
relativní
opjení
Who
perceive
that
relative
intoxication
Jsi
relativní
samec
You
are
a
relative
male
Máš
rámec
i
cíl
You
have
a
framework
and
a
goal
A
dost
sil,
abys
bil
And
enough
strength
to
fight
Se
o
svůj
žvanec
For
your
food
A
jsi
král
a
jdeš
dál
And
you
are
a
king
and
you
go
on
A
víš
si
vždy
se
vším
rady
And
you
always
know
what
to
do
with
everything
Až
přijdou
pod
tvý
okna
When
feminists
come
to
your
windows
Demonstrovat
feministky
To
demonstrate
Koupíš
si
lístky
You
buy
tickets
Do
první
řady
To
the
first
row
Abys
moh
očumovat
jejich
vnady
To
ogle
their
charms
Ženeš
se
dál
You
rush
further
Za
cizím
cílem
Pursuing
an
alien
goal
Už
ti
zbejvá
jenom
chvíle
You
have
only
a
moment
left
A
pak
relativně
šlus
And
then
a
relative
end
Ženeš
se
dál
You
rush
further
I
když
si
vzdal
Even
when
you
have
given
up
I
svůj
poslední
pokus
Your
last
chance
Zjistit,
o
čem
To
find
out
what
Je
vlastně
tohle
tvoje
relativní
Blues
Your
relative
Blues
is
really
all
about
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ondřej ládek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.