Текст и перевод песни Xindl X - Restart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raz,
dva,
tři
One,
two,
three
Hlavu
si
rukou
podepři
Rest
your
head
in
your
hands
Nohy
si
natáhni
Stretch
out
your
legs
A
pak
si
poslechni
And
then
listen
Co
říct
ti
chci
To
what
I
want
to
tell
you
Kdo
jsem,
co
chceme,
kam
a
proč
jdeme?
Who
am
I,
what
do
we
want,
where
and
why
are
we
going?
Jsme
někým
jiným,
když
teď
jinam
směřujeme?
Are
we
someone
else
when
we
are
heading
somewhere
else
now?
Chci
tebe
či
tvou
projekci,
heroinovou
injekci,
Do
I
want
you
or
your
projection,
a
heroin
injection,
Zasranej
opijovej
sen?
Chci
z
toho
ven
A
damn
drunken
dream?
I
want
out
of
this
Ale
kam?
Obklopuje
nás
virtuální
realita
But
where
to?
We
are
surrounded
by
virtual
reality
Vrabci
v
hrsti
papírem
šustí,
co
je
doma,
to
se
nepočítá
A
bird
in
the
hand
is
worth
two
in
the
bush,
what's
at
home
doesn't
count
Svět
vět,
co
si
můžeš
sjet,
je
jenom
lacinej
fet
The
world
of
words
you
can
download
is
just
a
cheap
drug
Význam
zmizel
do
neurčita
The
meaning
has
disappeared
into
uncertainty
Ulice
zaplnily
virtuální
tváře
The
streets
are
filled
with
virtual
faces
Pamatuj,
že
kolik
řečí
umíš,
tolikrát
jsi
lhářem
Remember
that
the
more
languages
you
speak,
the
more
you
are
a
liar
Koukni
se
nahoru,
to
co
vidíš
na
obzoru
Look
up,
what
you
see
on
the
horizon
Není
nebe,
to
je
modrý
pozadí
monitoru
Is
not
the
sky,
it's
the
blue
background
of
the
monitor
Nasaďme
si
kondomy
a
zahoďme
svý
svědomí
Let's
put
on
condoms
and
throw
away
our
conscience
Ve
stínu
paranoie
koroduje
láska
moje
My
love
is
corroding
in
the
shadow
of
paranoia
Na
hraně
balancuju
mezi
vším
a
ničím
I'm
balancing
on
the
edge
between
everything
and
nothing
Než
bejt
v
nejistotě
radši
všechno
zničím
Rather
than
be
in
uncertainty,
I'd
rather
destroy
everything
Jen
my
dva,
jsme
jen
my
dva
ze
sta
Just
the
two
of
us,
we
are
just
two
out
of
a
hundred
Jsme
dva
významy
jednoho
gesta
We
are
two
meanings
of
one
gesture
A
né
že
bych
už
o
tebe
nestál
And
it's
not
that
I
don't
care
about
you
anymore
Ale
je
čas
to
přehodnotit,
tak
zmáčkni
restart
But
it's
time
to
reconsider,
so
press
restart
Jsme
dva
drobky
z
jednoho
těsta
We
are
two
crumbs
from
the
same
dough
Jsme
dvě
ulice
jednoho
města
We
are
two
streets
of
one
city
Ale
ztratila
se
mezi
náma
cesta
But
the
path
between
us
has
been
lost
Zmáčkni
restart,
zmáčkni
restart
Press
restart,
press
restart
Restartování
bez
sebeovládání
Restarting
without
self-control
A
obrazovka
se
vypne
bez
poděkování
And
the
screen
turns
off
without
thanks
Bez
emocí.
Životní
savování
Without
emotions.
Life
saving
Tě
nezachrání.
proto
začínáme
zas
a
znova
Won't
save
you,
so
we
start
again
and
again
Před
scvětem
na
útěku,
nohy
z
olova
On
the
run
from
the
world,
feet
of
lead
Shutdown
věcí
kolem
nás,
jenom
fetiš
zvanej
svoboda
Shutdown
of
things
around
us,
just
a
fetish
called
freedom
Radši
si
šlehnu
dávku
virtuálního
fetu
I'd
rather
inject
a
dose
of
virtual
drug
A
v
nadsvětelným
letu
vidím
spoustu
barev,
spousty
krásnejch
světů
And
in
faster-than-light
flight
I
see
many
colors,
many
beautiful
worlds
U
bluescreenu
můj
růžovej
sen
My
pink
dream
by
the
blue
screen
Konečně
může
ven
Can
finally
come
out
Snad
mě
nikdo
nevyruší
I
hope
no
one
disturbs
me
Dneska
ještě
nejsem
připravenej
na
to,
co
já
jsem
Today
I'm
not
ready
for
who
I
am
Sháním
anestetikum
I'm
looking
for
an
anesthetic
A
virtuální
realita
je
moje
publikum
And
virtual
reality
is
my
audience
Alternativní
svět
chci
hned
teď
I
want
an
alternative
world
right
now
Proto
chystám
se
na
galaktickej
let
That's
why
I'm
getting
ready
for
a
galactic
flight
Jen
my
dva,
jsme
jen
my
dva
ze
sta
Just
the
two
of
us,
we
are
just
two
out
of
a
hundred
Jsme
dva
významy
jednoho
gesta
We
are
two
meanings
of
one
gesture
A
né
že
bych
už
o
tebe
nestál
And
it's
not
that
I
don't
care
about
you
anymore
Ale
je
čas
to
přehodnotit,
tak
zmáčkni
restart
But
it's
time
to
reconsider,
so
press
restart
Jsme
dva
drobky
z
jednoho
těsta
We
are
two
crumbs
from
the
same
dough
Jsme
dvě
ulice
jednoho
města
We
are
two
streets
of
one
city
Ale
ztratila
se
mezi
náma
cesta
But
the
path
between
us
has
been
lost
Zmáčkni
restart,
zmáčkni
restart
Press
restart,
press
restart
Já
a
moje
myš
jsem
každým
kliknutím
blíž
Me
and
my
mouse
are
closer
with
every
click
Tomu,
co
hledám.
Co
to
je,
to
ty
se
nikdy
nedozvíš
To
what
I'm
looking
for.
What
it
is,
you
will
never
know
Ty
nejsi
ten,
komu
bych
svěřil
se
rád
You're
not
the
one
I'd
like
to
confide
in
Jestli
se
nepřestaneš
ptát,
já
okamžitě
zmáčknu
restart
If
you
don't
stop
asking,
I'll
immediately
press
restart
Není
to
pomsta,
já
jen
nedokážu
vystát
It's
not
revenge,
I
just
can't
stand
Když
se
do
mě
sere
v
rouše
Ježíše
Krista
potížista
When
a
troublemaker
in
the
guise
of
Jesus
Christ
shits
on
me
A
věc
je
jistá,
že
se
nechystám
And
one
thing
is
for
sure,
I'm
not
going
to
Měnit
svůj
vztah
k
těm,
kdo
se
ve
mně
pokoušejí
vzbudit
strach
Change
my
attitude
towards
those
who
try
to
instill
fear
in
me
Můj
další
tah
My
next
move
Nedovolí,
aby
tvoje
žádostivost
překročila
Won't
let
your
lust
exceed
Můj
práh
bolesti
a
detektory
lsti
My
pain
threshold
and
lie
detectors
Rozpoznám
tvý
trojský
koně
a
všechny
je
vykleštím
I
will
recognize
your
Trojan
horses
and
castrate
them
all
To
začím
se
ženu,
není
žena
ani
cena
I'm
starting
to
chase
something,
it's
not
a
woman
or
a
price
Pro
jednookýho
v
konkurenci
slepejch
amatérů
For
a
one-eyed
man
among
blind
amateurs
Je
to
cosi
víc
a
možná
míň
a
nebo
nic
It's
something
more
and
maybe
less
or
nothing
Nepojmenuju
to,
čemu
utíkám
vstříc
I
won't
name
what
I'm
running
towards
Jen
my
dva,
jsme
jen
my
dva
ze
sta
Just
the
two
of
us,
we
are
just
two
out
of
a
hundred
Jsme
dva
významy
jednoho
gesta
We
are
two
meanings
of
one
gesture
A
né
že
bych
už
o
tebe
nestál
And
it's
not
that
I
don't
care
about
you
anymore
Ale
je
čas
to
přehodnotit,
tak
zmáčkni
restart
But
it's
time
to
reconsider,
so
press
restart
Jsme
dva
drobky
z
jednoho
těsta
We
are
two
crumbs
from
the
same
dough
Jsme
dvě
ulice
jednoho
města
We
are
two
streets
of
one
city
Ale
ztratila
se
mezi
náma
cesta
But
the
path
between
us
has
been
lost
Zmáčkni
restart,
zmáčkni
restart
Press
restart,
press
restart
Raz,
dva,
tři
One,
two,
three
Hlavu
si
rukou
podepři
Rest
your
head
in
your
hands
Nohy
si
natáhni
Stretch
out
your
legs
A
pak
už
radši
jdi
And
then
you
better
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: václav magid, vladimír heřman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.