Текст и перевод песни Xindl X - To Je Muj Dum (Unpluggiat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Je Muj Dum (Unpluggiat)
This Is My Home (Unplugged)
To
je
můj
hrad,
to
je
můj
dům.
This
is
my
castle,
this
is
my
home.
Svou
duši
jsem
skryl
do
základů.
I
have
hidden
my
soul
in
its
foundations.
Až
jednou
vyhoří,
tak
duše
má
najde
klid.
When
it
burns
down
someday,
then
my
soul
will
find
peace.
Však
do
těch
chvil
musím
tu
žít.
But
until
then,
I
must
live
here.
To
je
můj
dům,
co
aby
moh'
stát,
This
is
my
home,
which
could
stand,
Já
dopustil
jsem
se
křivd
a
leckdy
i
zrad.
I
have
committed
wrongs
and
sometimes
even
betrayed.
Hrbil
jsem
hřbet,
uhýbal
očím
a
svědomí
lhal,
I
have
bowed
my
back,
avoided
eyes
and
lied
to
my
conscience,
Jen
aby
tu
stál,
aby
tu
stál.
Just
so
that
it
would
stand,
so
that
it
would
stand.
To
je
dům,
kde
sám
už
svůj
pokoj
nehledám.
This
is
a
home
where
I
no
longer
seek
my
own
room.
Moje
tajná
skrýš,
v
níž
nebudu
klidně
spát.
My
secret
hiding
place,
where
I
will
not
sleep
peacefully.
To
je
dům,
co
vám
jednou
prázdnej
zanechám.
This
is
a
home
that
I
will
leave
you
empty
one
day.
Jen
špína
na
dlaních,
ta
zbyde
mi
napořád,
už
napořád.
Only
dirt
on
my
hands,
that
will
remain
with
me
forever,
forever.
Jen
špína
na
dlaních,
ta
zbyde
mi
napořád.
Only
dirt
on
my
hands,
that
will
remain
with
me
forever.
To
je
můj
dům,
co
postavil
jsem.
This
is
my
home,
which
I
built.
Ať
pro
vše,
co
mám,
dost
místa
je
v
něm.
May
there
be
room
for
everything
I
have.
Nic
z
toho
teď
nevezmu
si,
až
můj
vlak
odjede
pryč.
I
will
take
nothing
with
me
when
my
train
leaves.
Jen
zametu
práh
a
předám
ti
klíč.
I
will
only
sweep
the
threshold
and
hand
you
the
key.
To
je
dům,
kde
sám
už
svůj
pokoj
nehledám.
This
is
a
home
where
I
no
longer
seek
my
own
room.
Moje
tajná
skrýš,
v
níž
nebudu
klidně
spát.
My
secret
hiding
place,
where
I
will
not
sleep
peacefully.
To
je
dům,
co
vám
jednou
prázdnej
zanechám.
This
is
a
home
that
I
will
leave
you
empty
one
day.
Jen
špína
na
dlaních,
ta
zbyde
mi
napořád,
už
napořád.
Only
dirt
on
my
hands,
that
will
remain
with
me
forever,
forever.
Jen
špína
na
dlaních,
ta
zbyde
mi
napořád.
Only
dirt
on
my
hands,
that
will
remain
with
me
forever.
To
je
dům,
kde
sám
už
svůj
pokoj
nehledám.
This
is
a
home
where
I
no
longer
seek
my
own
room.
Moje
tajná
skrýš,
v
níž
nebudu
klidně
spát.
My
secret
hiding
place,
where
I
will
not
sleep
peacefully.
To
je
dům,
co
vám
jednou
prázdnej
zanechám.
This
is
a
home
that
I
will
leave
you
empty
one
day.
Jen
špína
na
dlaních,
ta
zbyde
mi
napořád,
už
napořád.
Only
dirt
on
my
hands,
that
will
remain
with
me
forever,
forever.
Jen
špína
na
dlaních,
ta
zbyde
mi
napořád.
Only
dirt
on
my
hands,
that
will
remain
with
me
forever.
To
je
ten
dům,
co
budeš
v
něm
žít.
This
is
the
home
you
will
live
in.
Má
v
krovu
pár
děr
a
chatrnej
štít.
It
has
a
few
holes
in
its
roof
and
a
dilapidated
shield.
I
když
v
něm
nenajdeš
vše
to,
co
jsem
ti
sliboval,
Even
if
you
don't
find
everything
I
promised
you
in
it,
Je
to
tvůj
dům,
tak
pojď,
lásko,
dál.
It's
your
home,
so
come
on
in,
my
love.
Je
to
tvůj
dům,
tak
pojď,
lásko,
dál.
It's
your
home,
so
come
on
in,
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ondřej ládek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.