Текст и перевод песни Xindl X - V Blbym Veku (Unpluggiat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V Blbym Veku (Unpluggiat)
В глупом возрасте (Unpluggiat)
Ujel
mi
vlak
i
poslední
metro,
Я
опоздал
на
поезд
и
на
последнее
метро,
Ještě
jsem
nebyl
in
a
už
jsem
retro.
Ещё
не
стал
модным,
а
уже
ретро.
Než
jsem
se
z
pulce
vyloup
v
samce,
Не
успел
из
головастика
превратиться
в
самца,
Co
má
všechno
pod
palcem,
Который
всё
держит
под
контролем,
V
den
svý
šance
na
poslední
jamce
zaspal
jsem.
В
день
своего
шанса
на
последней
лунке
я
проспал.
Ujel
mi
vlak,
tak
už
to
chodí,
Я
опоздал
на
поезд,
так
уж
бывает,
Hlavu
nevěším,
pojedu
lodí.
Голову
не
вешаю,
поплыву
на
корабле.
Než
si
to
hodit,
spíš
se
hodím
do
pohody
u
vody
Вместо
того,
чтобы
спешить,
лучше
расслаблюсь
у
воды
A
počkám
si
až
retro
zase
přijde
do
módy.
И
подожду,
пока
ретро
снова
войдет
в
моду,
милая.
Jó,
stále
mě
to
baví,
sázet
se
s
osudem,
Да,
мне
всё
ещё
нравится
играть
с
судьбой,
Vždyt'
čas
utíká
víc,
než
je
milo.
Ведь
время
бежит
быстрее,
чем
хотелось
бы.
Stále
věřím,
že
ze
mě
ještě
něco
bude,
Всё
ещё
верю,
что
из
меня
что-то
получится,
No
jo,
ale
co
když
už
bylo?
Но
что,
если
всё
уже
было?
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc,
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много,
Jak
se
to
stalo,
nevím.
Как
это
случилось,
не
знаю.
Každopádně
jsem
zas
v
blbým
věku
В
любом
случае,
я
снова
в
глупом
возрасте
A
jedu
mimo
trať
a
říkám
si
tak
ať,
И
еду
не
по
рельсам,
и
говорю
себе:
"Да
пусть!",
Vždyť
všechny
mosty
vedou
beztak
po
stý
přes
tu
stejnou
řeku.
Ведь
все
мосты
всё
равно
ведут
через
одну
и
ту
же
реку.
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc,
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много,
Jak
se
to
stalo,
nevím.
Как
это
случилось,
не
знаю.
Každopádně
jsem
zas
v
blbým
věku
В
любом
случае,
я
снова
в
глупом
возрасте
A
pluju
proti
proudu
vstříc
poslednímu
soudu
И
плыву
против
течения
навстречу
последнему
суду,
A
jsem
radši
vám
všem
pro
smích
než
abych
byl
sobě
k
breku.
И
лучше
буду
посмешищем
для
всех
вас,
чем
буду
плакать
сам
по
себе.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc.
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc.
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много.
Ujel
mi
vlak
před
rokem
v
dubnu,
Я
опоздал
на
поезд
в
апреле
прошлого
года,
Ještě
jsem
nezmoudřel
a
už
zas
blbnu.
Ещё
не
поумнел,
а
уже
снова
дурачусь.
Jak
dopustil
jsem
to,
že
život
protek
mi
mezi
prsty?
Как
я
допустил,
что
жизнь
протекла
сквозь
мои
пальцы?
Nevím,
věřím,
že
až
se
prospím,
pochopím,
co
s
tím.
Не
знаю,
верю,
что
когда
высплюсь,
пойму,
что
с
этим
делать.
Jó,
stále
mě
to
baví,
sázet
se
s
osudem,
Да,
мне
всё
ещё
нравится
играть
с
судьбой,
Teď
mám
v
kapse
jen
poslední
kilo.
Теперь
у
меня
в
кармане
всего
лишь
последний
рубль.
Stále
věřím,
že
ze
mě
ještě
něco
bude,
Всё
ещё
верю,
что
из
меня
что-то
получится,
No
jo,
ale
co
když
už
bylo?
Но
что,
если
всё
уже
было?
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc,
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много,
Jak
se
to
stalo,
nevím.
Как
это
случилось,
не
знаю.
Každopádně
jsem
zas
v
blbým
věku
В
любом
случае,
я
снова
в
глупом
возрасте
A
jedu
mimo
trať
a
říkám
si
tak
ať,
И
еду
не
по
рельсам,
и
говорю
себе:
"Да
пусть!",
Vždyť
všechny
mosty
vedou
beztak
po
stý
přes
tu
stejnou
řeku.
Ведь
все
мосты
всё
равно
ведут
через
одну
и
ту
же
реку.
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc,
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много,
Jak
se
to
stalo,
nevím.
Как
это
случилось,
не
знаю.
Každopádně
jsem
zas
v
blbým
věku
В
любом
случае,
я
снова
в
глупом
возрасте
A
pluju
proti
proudu
vstříc
poslednímu
soudu
И
плыву
против
течения
навстречу
последнему
суду,
A
jsem
radši
vám
všem
pro
smích
než
abych
byl
sobě
k
breku.
И
лучше
буду
посмешищем
для
всех
вас,
чем
буду
плакать
сам
по
себе.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc.
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc.
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc.
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc.
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много.
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc,
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много,
Jak
se
to
stalo,
nevím.
Как
это
случилось,
не
знаю.
Každopádně
jsem
zas
v
blbým
věku
В
любом
случае,
я
снова
в
глупом
возрасте
A
jedu
mimo
trať
a
říkám
si
tak
ať,
И
еду
не
по
рельсам,
и
говорю
себе:
"Да
пусть!",
Vždyť
všechny
mosty
vedou
beztak
po
stý
přes
tu
stejnou
řeku.
Ведь
все
мосты
всё
равно
ведут
через
одну
и
ту
же
реку.
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc,
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много,
Jak
se
to
stalo,
nevím.
Как
это
случилось,
не
знаю.
Každopádně
jsem
zas
v
blbým
věku
В
любом
случае,
я
снова
в
глупом
возрасте
A
pluju
proti
proudu
vstříc
poslednímu
soudu
И
плыву
против
течения
навстречу
последнему
суду,
A
jsem
radši
vám
všem
pro
smích
než
abych
byl
sobě
k
breku.
И
лучше
буду
посмешищем
для
всех
вас,
чем
буду
плакать
сам
по
себе.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc.
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Včera
mi
bylo
málo,
dneska
je
mi
moc.!
Вчера
мне
было
мало,
сегодня
слишком
много!
Text
přidala
Keksa
Текст
добавила
Keksa
Text
opravila
AndyLili
Текст
исправила
AndyLili
Video
přidala
Klarus175
Видео
добавила
Klarus175
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ondřej ládek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.