Текст и перевод песни Xindl X - Vítr V Kešeni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vítr V Kešeni
Ветер в кармане
Mám
pod
vočima
kruhy
Под
глазами
круги
залегли,
A
po
všech
známejch
dluhy
И
долги
всем
знакомым,
A
značnou
potřebu
vzpruhy
И
сильная
потребность
взбодриться.
Vždyť
na
cestě
do
truhly
Ведь
на
пути
к
могиле
Mý
dny
jedny
jsou
jak
druhý
Мои
дни
один
как
другой.
Chci
sundat
trochu
tíhy
Хочу
сбросить
немного
тяжести,
Co
mi
dělá
v
duši
rýhy
Что
борозды
на
душе
оставляет.
Chci
aby
moje
nohy
Хочу,
чтобы
мои
ноги
Ze
zajetý
trasy
uhly
С
проторенной
дорожки
свернули,
Než
se
změním
v
hnědý
uhlí
Прежде
чем
я
в
бурый
уголь
превращусь.
Jenže
na
cestě
z
kruhu
Но
на
пути
из
этого
круга
Svítí
spousta
barů
Много
баров
сияет,
A
každej
z
nich
mi
И
каждый
из
них
мне
Votevírá
náruč
Открывает
объятия.
A
moje
duše
široká
А
моя
душа
широкая
Na
mě
mrká
На
меня
подмигивает,
Že
je
to
ó-ká
Что
всё
окей.
Mám
vítr
v
kešeni
У
меня
ветер
в
кармане,
A
ostudu
jak
lešení
И
позор,
как
строительные
леса.
Vím
že
už
jen
vzpomínky
Знаю,
что
только
воспоминания
Zbudou
k
potěše
mi
Останутся
мне
на
утешение,
Než
mí
věřitelé
Пока
мои
кредиторы
Začnou
hledat
řešení
Не
начнут
искать
решения
Pryč
odnese
mě
Šemík
Прочь
унесет
меня
Шемík,
Mám
vítr
v
kešeni
У
меня
ветер
в
кармане.
Však
nepropadám
zděšení
Но
я
не
впадаю
в
отчаяние,
Vím,
že
jiskru
naděje
Знаю,
что
искорку
надежды
Někdo
vykřeše
mi
Кто-нибудь
мне
высечет.
Pak
se
vrátím
Тогда
вернусь
я,
Z
hanby
kabát
В
пальто
из
стыда,
Uši
svěšený
С
ушами
поникшими,
A
touhu
život
žít
И
с
желанием
жить
жизнь,
Nad
nějž
není
Выше
которой
нет.
Pil
jsem
den
a
noc
Пил
я
день
и
ночь,
A
bylo
toho
moc
И
было
этого
много,
Ale
nebylo
toho
dost
Но
было
этого
мало.
Stále
jsem
víry
prost
Всё
ещё
я
лишен
веры,
Že
někdy
zlepší
se
můj
post
Что
когда-нибудь
улучшится
моё
положение,
A
že
tu
nejde
jen
vo
posty
И
что
здесь
дело
не
только
в
должностях.
Vykládej
mi
třeba
postý
Рассказывай
мне
сказки,
Vím
že
v
týhle
společnosti
Знаю,
что
в
этом
обществе
Je
za
vola,
kdo
se
postí
Дураком
считается
тот,
кто
постится.
Tak
mi
teda
řekni
co
s
tím
Так
скажи
мне,
что
с
этим
делать?
Chtěl
bych
fakt
zvednout
hlavu
Хотел
бы
я
поднять
голову,
Ale
pak
jen
koukám
se,
kerý
Но
потом
только
смотрю,
какие
Futra
jsou
vhodný
Косяки
подходящие
Pro
zaseknutí
sekery
Для
застревания
топора.
A
moje
duše
široká
А
моя
душа
широкая
Na
mě
mrká
На
меня
подмигивает,
Že
je
to
ó-ká
Что
всё
окей.
Mám
vítr
v
kešeni
У
меня
ветер
в
кармане
A
ostudu
jak
lešení,
И
позор,
как
строительные
леса.
Vím
že
už
jen
vzpomínky
Знаю,
что
только
воспоминания
Zbudou
k
potěše
mi
Останутся
мне
на
утешение,
Než
mí
věřitelé
Пока
мои
кредиторы
Začnou
hledat
řešení
Не
начнут
искать
решения
Pryč
odnese
mě
Šemík
Прочь
унесет
меня
Шемík,
Mám
vítr
v
kešeni
У
меня
ветер
в
кармане.
Však
nepropadám
zděšení
Но
я
не
впадаю
в
отчаяние,
Vím,
že
jiskru
naděje
Знаю,
что
искорку
надежды
Někdo
vykřeše
mi
Кто-нибудь
мне
высечет.
Pak
se
vrátím
Тогда
вернусь
я,
Z
hanby
kabát
В
пальто
из
стыда,
Uši
svěšený
С
ушами
поникшими,
A
touhu
život
žít
И
с
желанием
жить
жизнь,
Nad
nějž
není
Выше
которой
нет.
Až
mě
pak
jednou
z
baru
Когда
меня
однажды
из
бара
Odnesou
nohama
napřed
Вынесут
ногами
вперёд,
A
až
mi
to
Honza
Rejžek
И
когда
мне
Honza
Rejžek
V
nekrologu
natře
В
некрологе
напишет,
Uzná,
že
i
přes
ten
vítr
v
kešeni
Признает,
что
несмотря
на
ветер
в
кармане
A
srdce
v
sádře
И
сердце
в
гипсе,
Tenhle
život
žil
jsem
Эту
жизнь
я
прожил
Vždycky
nadřeň
Всегда
сверх
меры,
Až
na
dřeň
До
самой
сути.
Mám
vítr
v
kešeni
У
меня
ветер
в
кармане,
A
ostudu
jak
lešení
И
позор,
как
строительные
леса.
Vím
že
už
jen
vzpomínky
Знаю,
что
только
воспоминания
Zbudou
k
potěše
mi
Останутся
мне
на
утешение,
Než
mí
věřitelé
Пока
мои
кредиторы
Začnou
hledat
řešení
Не
начнут
искать
решения
Pryč
odnese
mě
Šemík
Прочь
унесет
меня
Шемík,
Mám
vítr
v
kešeni
У
меня
ветер
в
кармане.
Však
nepropadám
zděšení
Но
я
не
впадаю
в
отчаяние,
Vím,
že
jiskru
naděje
Знаю,
что
искорку
надежды
Někdo
vykřeše
mi
Кто-нибудь
мне
высечет.
Pak
milí
zlatí
Тогда,
милые
мои,
Pak
Vám
to
splatím
Тогда
я
вам
всё
верну,
Tak
zatím...
Так
что
пока...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: xindl x
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.