Текст и перевод песни Xindl X - Žáby V Hrnci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žáby V Hrnci
Лягушки в кастрюле
Naše
svoboda
je
bezbřehá
Наша
свобода
безгранична,
Prej
to
psali
v
Mladý
frontě
Так
писали
в
"Молодом
фронте".
Velkej
bratr
na
to
dohlíží
Большой
брат
за
этим
следит,
Ruku
v
ruce
s
Velkým
Vontem
Рука
об
руку
с
Большим
бизнесом.
Ta
naše
svoboda
ta
je
tak
bezbřehá
Наша
свобода
так
безгранична,
A
proto
ztratit
ji
nikdo
z
nás
nechce
И
потерять
её
никто
из
нас
не
хочет.
A
tak
teď
v
obavě
že
o
ni
přijdeme
И
вот,
боясь
её
лишиться,
Sami
si
pro
sebe
stavíme
klece
Мы
сами
для
себя
строим
клетки.
Vždyť
je
to
elektronicky
evidentní
Ведь
электронно
очевидно,
že
tolik
svobody
nás
trápí
Что
такая
свобода
нас
мучает.
A
proto
dle
regulí
И
потому,
по
правилам,
Dravcům
ostříháme
drápy
Хищникам
подстрижём
когти,
Herečkám
bradavky
Актрисам
соски,
čumilům
rohovky
Смотрящим
роговицы,
Sprosťákům
jazyky
Грубиянам
языки,
Kuřákům
plíce
Курильщикам
лёгкие.
A
naše
svoboda
ta
je
tak
bezbřehá
И
наша
свобода
так
безгранична,
že
už
to
dovopravdy
nejde
více
Что
больше
уж,
право,
некуда.
Jsme
jako
žáby
v
hrnci,
Мы
как
лягушки
в
кастрюле,
Který
na
konci
směny
se
konejší
Которые
в
конце
смены
утешают
себя,
že
co
voda
je
vodu
Что
сколько
вода
водой,
Tak
ani
náhodou
nebyla
chladnější
Так
ни
капли
не
была
холоднее.
Jsme
jako
žáby
v
hrnci,
Мы
как
лягушки
в
кастрюле,
Když
voda
postupně
zvyšuje
teplotu
Когда
вода
постепенно
повышает
температуру.
Nejdřív
o
dva
stupně,
Сначала
на
два
градуса,
Nebo
o
tři
stupně,
Или
на
три
градуса,
Nejdřív
to
jde
a
pak
už
ne
Сначала
можно,
а
потом
уже
нет.
Pak
máme
peklo
tu
Потом
у
нас
здесь
ад.
Naši
svobodu
chcem
ochránit
Мы
хотим
защитить
нашу
свободу,
A
to
nejsou
jenom
cancy
И
это
не
просто
блажь.
Tak
ve
strachu
z
netolerantních
Так,
в
страхе
перед
нетерпимыми,
Ztratili
jsme
toleranci
Мы
потеряли
терпимость.
Především
bezpečí
Прежде
всего
безопасность,
A
hlavně
bez
řečí
И
главное
— без
разговоров.
A
nejde
vo
to
čím
И
дело
не
в
том,
чем
To
zaplatíme
Мы
за
это
заплатим.
A
naše
svoboda
ta
je
tak
bezbřehá
И
наша
свобода
так
безгранична,
Vždyť
víme
Ведь
мы
знаем.
Jsme
jako
žáby
v
hrnci,
Мы
как
лягушки
в
кастрюле,
Který
na
konci
směny
se
konejší
Которые
в
конце
смены
утешают
себя,
že
co
voda
je
vodu
Что
сколько
вода
водой,
Tak
ani
náhodou
nebyla
chladnější
Так
ни
капли
не
была
холоднее.
Jsme
jako
žáby
v
hrnci,
Мы
как
лягушки
в
кастрюле,
Když
voda
postupně
zvyšuje
teplotu
Когда
вода
постепенно
повышает
температуру.
Nejdřív
o
dva
stupně,
Сначала
на
два
градуса,
Nebo
o
tři
stupně,
Или
на
три
градуса,
Nejdřív
to
jde
a
pak
už
ne
Сначала
можно,
а
потом
уже
нет.
Pak
máme
peklo
tu
Потом
у
нас
здесь
ад.
Naše
svoboda
je
bez
hranic
Наша
свобода
без
границ,
Jen
tu
nechcem
dezertéry
Только
вот
дезертиров
здесь
не
хотим.
Míříme
kvéry
na
všechny
frajery
Цели́мся
в
всех
фраеров,
Co
nejdou
ze
směry
naší
éry
Кто
не
идёт
в
ногу
с
нашей
эрой.
Dupem
na
mravence
Топчем
муравьёв
A
v
rámci
prevence
И
в
рамках
профилактики
Stavíme
hranice
určený
k
žehu
Строим
границы,
предназначенные
для
сожжения.
Je
vážně
bezbřehá
ta
naše
svoboda
Поистине
безгранична
наша
свобода,
či
naše
neschopnost
dohlídnout
k
břehu
Или
наша
неспособность
увидеть
берег.
Jsme
jako
žáby
v
hrnci,
Мы
как
лягушки
в
кастрюле,
Který
na
konci
směny
se
konejší
Которые
в
конце
смены
утешают
себя,
že
co
voda
je
vodu
Что
сколько
вода
водой,
Tak
ani
náhodou
nebyla
chladnější
Так
ни
капли
не
была
холоднее.
Jsme
jako
žáby
v
hrnci,
Мы
как
лягушки
в
кастрюле,
Když
voda
postupně
zvyšuje
teplotu
Когда
вода
постепенно
повышает
температуру.
Nejdřív
o
dva
stupně,
Сначала
на
два
градуса,
Nebo
o
tři
stupně,
Или
на
три
градуса,
Nejdřív
to
jde
a
pak
už
ne
Сначала
можно,
а
потом
уже
нет.
Jsme
jako
žáby
v
hrnci,
Мы
как
лягушки
в
кастрюле,
Který
na
konci
směny
se
konejší
Которые
в
конце
смены
утешают
себя,
že
co
voda
je
vodu
Что
сколько
вода
водой,
Tak
ani
náhodou
nebyla
chladnější
Так
ни
капли
не
была
холоднее.
Jsme
jako
žáby
v
hrnci,
Мы
как
лягушки
в
кастрюле,
Když
voda
postupně
zvyšuje
teplotu
Когда
вода
постепенно
повышает
температуру.
Nejdřív
o
dva
stupně,
Сначала
на
два
градуса,
Nebo
o
tři
stupně,
Или
на
три
градуса,
Nejdřív
to
jde
a
pak
už
ne
Сначала
можно,
а
потом
уже
нет.
Pak
máme
peklo
tu
Потом
у
нас
здесь
ад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: xindl x
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.