Febrero Sin Ti -
Xion MC
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Febrero Sin Ti
Februar ohne Dich
La
mia
paura
più
grande
è
farti
annoiare
Meine
größte
Angst
ist,
dich
zu
langweilen
Voglio
farti
innamorare
te
lo
dico
con
cio'
che
so
fare
Ich
will,
dass
du
dich
verliebst,
ich
sag's
dir
mit
dem,
was
ich
kann
Quest'è
la
vita
mia
piccolì
fin
da
quando
siamo
piccoli
Das
ist
mein
Leben,
Kleine,
seit
wir
klein
sind
Niente
centro
scappavo
dai
vicoli
Kein
Zentrum,
ich
floh
aus
den
Gassen
E
in
ogni
posto
abbiamo
gli
occhi
a
dosso
Und
überall
haben
wir
Blicke
auf
uns
Perché
tu
sei
bella
sei
quella
che
mi
ha
messo
la
testa
a
posto
Weil
du
schön
bist,
du
bist
diejenige,
die
meinen
Kopf
zurechtgerückt
hat
Dame
una
mano
que
te
llevo
pa
un
lugar
Gib
mir
deine
Hand,
ich
nehm'
dich
mit
an
einen
Ort
Desnudos
' estaremos
juntos
enfrente
al
calor
de
un
hogar
Nackt
werden
wir
zusammen
sein,
vor
der
Wärme
eines
Heims
è
brutto
stare
a
pezzi
per
una
donna
Es
ist
schlimm,
wegen
einer
Frau
am
Boden
zu
sein
Perché
potresti
averne
altre
ma
vuoi
solo
quella
bionda
Weil
du
andere
haben
könntest,
aber
nur
diese
Blonde
willst
Dammi
del
caldo
quando
ci
svegliamo
l'uno
accanto
all'altro
Gib
mir
Wärme,
wenn
wir
nebeneinander
aufwachen
Forse
è
il
doppio
malto
che
mi
fa
sembrare
un
altro
Vielleicht
ist
es
das
Starkbier,
das
mich
anders
erscheinen
lässt
Negli
anni
hai
imparato
nel
guardarmi
Über
die
Jahre
hast
du
beim
Ansehen
gelernt
Che
quelli
come
me
non
sono
grandi
sono
dei
bastardi
Dass
Typen
wie
ich
nicht
großartig
sind,
sondern
Bastarde
Ma
io
continuo
a
guardarti
e
so
che
non
vedrò
niente
di
più
bello
prima
di
addormentarmi
Aber
ich
schaue
dich
weiter
an
und
weiß,
dass
ich
nichts
Schöneres
sehen
werde,
bevor
ich
einschlafe
Scusa
amore
se
ti
scrivo
preso
male
Entschuldige,
meine
Liebe,
wenn
ich
dir
schreibe,
während
es
mir
schlecht
geht
Il
fatto
è
che
sto
male
e
in
altro
modo
non
riesco
a
parlare
Tatsache
ist,
mir
geht
es
schlecht
und
anders
kann
ich
nicht
reden
Perché
a
me
e
a
mia
madre
ci
divide
il
mare
Weil
mich
und
meine
Mutter
das
Meer
trennt
Perché
tra
lei
e
mio
padre
il
matrimonio
è
andato
a
Weil
zwischen
ihr
und
meinem
Vater
die
Ehe
den
Bach
runterging
Se
c'ho
davanti
na
vita
bella
non
lo
so
mica
Ob
ich
ein
schönes
Leben
vor
mir
habe,
weiß
ich
nicht
Quindi
resta
mia
prima
che
gli
eventi
mi
portino
via
Also
bleib
mein,
bevor
die
Ereignisse
mich
wegreißen
Estaremos
juntos
enfrente
el
calor
de
un
hogar
Wir
werden
zusammen
sein
vor
der
Wärme
eines
Heims
Vos
sos
linda
me
pusiste
mi
cabeza
en
su
lugar
Du
bist
hübsch,
du
hast
meinen
Kopf
an
seinen
Platz
gerückt
Para
ti
hasta
dejè
de
fumar
Für
dich
habe
ich
sogar
aufgehört
zu
rauchen
Porquè
decis
que
te
moltesta
pero
lo
decis
porque
hace
mal
Weil
du
sagst,
es
stört
dich,
aber
du
sagst
es,
weil
es
schadet
Tu
labios
me
dan
calor,
Deine
Lippen
geben
mir
Wärme,
Los
mios
tienen
gusto
de
alcool
esta
historia
es
hardcore
Meine
schmecken
nach
Alkohol,
diese
Geschichte
ist
hardcore
Nena
dame
una
mano
que
te
llevo
Mädchen,
gib
mir
deine
Hand,
ich
nehme
dich
mit
Cosa
tan
linda
que
te
miro
y
todavia
no
lo
creo
So
was
Hübsches,
ich
seh
dich
an
und
kann's
immer
noch
nicht
glauben
Tienes
miedo
que
el
corazon
te
lastimo
Du
hast
Angst,
dass
ich
dein
Herz
verletze
No
me
digas
que
me
amas
por
ahora
nos
divertimos
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
fürs
Erste
amüsieren
wir
uns
Disculpà
mi
amor
si
te
escrivo
tan
mal
el
echo
es
que
estoy
mal
Verzeih,
meine
Liebe,
wenn
ich
dir
so
schlecht
schreibe,
Tatsache
ist,
mir
geht
es
schlecht
Y
en
otro
modo
yo
no
llego
a
hablar
Und
anders
schaffe
ich
es
nicht
zu
reden
Porque
a
mi
y
a
mi
madre
nos
divide
el
mar
Weil
mich
und
meine
Mutter
das
Meer
trennt
Porque
entre
ella
y
mi
padre
el
matrimonio
terminò
muy
mal
Weil
zwischen
ihr
und
meinem
Vater
die
Ehe
sehr
schlecht
endete
Mira
que
linda
con
esa
pinta
Schau,
wie
hübsch
mit
diesem
Aussehen
Dame
tu
boca
nena
cuando
a
la
noche
se
brinda
Gib
mir
deinen
Mund,
Mädchen,
wenn
man
nachts
anstößt
Se
que,
el
paraiso
no
existe
si.
Ich
weiß,
das
Paradies
existiert
nicht,
ja.
Pero
cuando
yo
te
vi
me
pareciò
de
estar
ay
Aber
als
ich
dich
sah,
schien
es
mir,
als
wäre
ich
dort
A
tus
padres
no
le
voy
a
gustar
Deinen
Eltern
werde
ich
nicht
gefallen
Porque
soy
rapero
creeran
que
soy
un
criminal
Weil
ich
Rapper
bin,
werden
sie
glauben,
ich
sei
ein
Krimineller
Por
mis
tatuajes
y
la
forma
de
hablar
Wegen
meiner
Tattoos
und
meiner
Art
zu
reden
Es
el
mundo
que
esta
equivocado
no
mi
mentalidad
Es
ist
die
Welt,
die
falsch
liegt,
nicht
meine
Mentalität
Te
estoy
buscando
por
palermo
(quartiere
di
Bueno
Aires)
donde
estas
Ich
suche
dich
in
Palermo
(Stadtteil
von
Buenos
Aires),
wo
bist
du
Aprovechame
ahora
que
mas
tarde
no
voy
a
volver
atras
Nutze
die
Chance
mit
mir
jetzt,
denn
später
mache
ich
keinen
Rückzieher
mehr
Porque
esta
vida
es
rapida
y
si
so
te
vas
Denn
dieses
Leben
ist
schnell
und
wenn
du
gehst
Los
fanstasmas
del
pasado
nunca
te
van
a
dejar
en
paz.
Werden
dich
die
Geister
der
Vergangenheit
niemals
in
Ruhe
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: orlando patricio peñaloza, geovanny peñaloza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.