Xion MC feat. Fer Angell - Amor o Amistad? - перевод текста песни на немецкий

Amor o Amistad? - Xion MC перевод на немецкий




Amor o Amistad?
Liebe oder Freundschaft?
Me enamoré de alguien que me supera a mi
Ich habe mich in jemanden verliebt, der besser ist als ich
Me ilusione de un amor imposible
Ich habe mir Hoffnungen auf eine unmögliche Liebe gemacht
Hoy quise recordar a la persona que adoraba
Heute wollte ich mich an die Person erinnern, die ich verehrte
Esa bella joven que en secreto yo la amaba
Jenes schöne junge Mädchen, das ich heimlich liebte
Aun vive aquí en mi mente y recuerdo ese presente
Sie lebt noch hier in meinem Kopf und ich erinnere mich an jene Gegenwart
Que un día lo tuvimos pero ahora esta ausente
Die wir einst hatten, aber die nun fehlt
No si me recuerdes pero siento ese cariño
Ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst, aber ich fühle diese Zuneigung
Que un día me dabas y decías que era un niño
Die du mir einst gabst und sagtest, ich sei ein Kind
Sabia lo que hacia más lo ojos no abría
Ich wusste, was ich tat, aber öffnete die Augen nicht
Pensaba en el fondo que por mi algo sentías
Ich dachte tief im Inneren, dass du etwas für mich fühltest
Estaba equivocado era un ciego por amor
Ich lag falsch, ich war blind vor Liebe
Confundí esta amistad por algo que me dio dolor
Ich verwechselte diese Freundschaft mit etwas, das mir Schmerz bereitete
Te confesé lo que sentía y en tus ojos vi tristeza
Ich gestand dir, was ich fühlte, und sah Traurigkeit in deinen Augen
No supiste que decir y nunca diste una respuesta
Du wusstest nicht, was du sagen solltest, und gabst nie eine Antwort
Todo se puso tan raro, me dijiste alguien me espera
Alles wurde so seltsam, du sagtest mir, jemand wartet auf mich
No lo entendía muy bien hasta que comprendí lo que era
Ich verstand es nicht recht, bis ich begriff, was es war
Estabas enamorada y esa tarde me di cuenta
Du warst verliebt, und an jenem Nachmittag wurde mir klar,
Que me hice ilusiones sin que esto lo supiera
dass ich mir Hoffnungen gemacht hatte, ohne dass du es wusstest
Me enamoré de alguien que me supera a mi
Ich habe mich in jemanden verliebt, der besser ist als ich
Me ilusione de un amor imposible
Ich habe mir Hoffnungen auf eine unmögliche Liebe gemacht
Me enamoré de alguien que nunca me va a amar
Ich habe mich in jemanden verliebt, der mich niemals lieben wird
Hoy me toca perder, del amor nos tenemos que olvidar
Heute ist es an mir zu verlieren, die Liebe müssen wir vergessen
De cualquier forma no estarás conmigo nunca
So oder so wirst du nie mit mir zusammen sein
La promesa que te di fue una patada por la nuca
Das Versprechen, das ich dir gab, war ein Tritt in den Nacken
Descubrí que la respuesta fue otra absurda pregunta
Ich entdeckte, dass die Antwort eine weitere absurde Frage war
Y al final no valió nada ni pedirte las disculpas
Und am Ende war es nichts wert, dich um Verzeihung zu bitten
¿Cómo explico el sentimiento de este loco enamorado?
Wie erkläre ich das Gefühl dieses verliebten Verrückten?
Que encontró su otra naranja en un limón ya marchitado
Der seine andere Orange in einer schon verwelkten Zitrone fand?
Que no entiendes que el dolor que me dejaste aquí colgado
Verstehst du nicht, dass der Schmerz, mit dem du mich hier hast sitzen lassen,
No se compra, ni se vende, ni se olvida en el pasado
sich nicht kaufen, noch verkaufen, noch in der Vergangenheit vergessen lässt?
Pero eso ya no importa estarás con él ahora
Aber das ist jetzt egal, du wirst jetzt bei ihm sein
Y el dolor lo guardaré en nuestra caja de pandora
Und den Schmerz werde ich in unserer Büchse der Pandora aufbewahren
Descubrí que ser sincero no es lo que siempre enamora
Ich entdeckte, dass ehrlich zu sein nicht das ist, was immer verliebt macht
Pero las sonrisas falsas se encuentran a toda hora
Aber falsches Lächeln findet man zu jeder Stunde
Yo quería darte todo lo que tengo de mi vida
Ich wollte dir alles geben, was ich in meinem Leben habe
Aunque fueras hasta entonces solo mi mejor amiga
Auch wenn du bis dahin nur meine beste Freundin warst
Pero ahora no me hablas ni me das los buenos días
Aber jetzt sprichst du nicht mit mir, wünschst mir nicht mal einen guten Morgen
Preferiste a tu pareja y no a mi dulce compañía
Du hast deinen Partner bevorzugt und nicht meine süße Gesellschaft
Me enamoré de alguien que me supera a mi
Ich habe mich in jemanden verliebt, der besser ist als ich
Me ilusione de un amor imposible
Ich habe mir Hoffnungen auf eine unmögliche Liebe gemacht
Me enamoré de alguien que nunca me va a amar
Ich habe mich in jemanden verliebt, der mich niemals lieben wird
Hoy me toca perder, del amor nos tenemos que olvidar
Heute ist es an mir zu verlieren, die Liebe müssen wir vergessen
¿Y que prefieres?
Und was bevorzugst du?
¿Amor o amistad?
Liebe oder Freundschaft?
Elije
Wähle
Xion MC
Xion MC
Con Fer Angell
Mit Fer Angell
Doble A Nc está en el beat
Doble A Nc ist am Beat





Авторы: Orlando Patricio Peñaloza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.