Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste a Mi Vida
Du kamst in mein Leben
Llegaste
de
la
nada
Du
kamst
aus
dem
Nichts
Y
nisiquiera
te
busque
Und
ich
habe
dich
nicht
einmal
gesucht
Con
el
tiempo
te
conocí
Mit
der
Zeit
lernte
ich
dich
kennen
Luego
me
enamoré
Dann
verliebte
ich
mich
Cambiaste
el
color
oscuro
de
todo
Mundo
Du
hast
die
dunkle
Farbe
meiner
ganzen
Welt
verändert
Borrando
aquel
pasado
para
ya
no
estar
de
luto
Jene
Vergangenheit
ausgelöscht,
damit
ich
nicht
mehr
trauere
Hoy
volví
a
creer
en
el
amor
una
vez
más
Heute
glaube
ich
wieder
an
die
Liebe,
einmal
mehr
Después
de
tanto
tiempo
pasando
una
soledad
Nach
so
langer
Zeit
in
Einsamkeit
Quiero
que
comprendas
que
nunca
te
haré
daño
Ich
möchte,
dass
du
verstehst,
dass
ich
dir
niemals
wehtun
werde
Como
tu
ex
novio
el
que
ahora
es
un
extraño
Wie
dein
Ex-Freund,
der
jetzt
ein
Fremder
ist
Me
dijiste
que
se
aburren
de
ti
demasiado
rápido
Du
sagtest
mir,
man
langweilt
sich
zu
schnell
mit
dir
Yo
te
enseñaré
que
es
cuestión
de
solo
amarnos
Ich
werde
dir
zeigen,
dass
es
nur
darum
geht,
uns
zu
lieben
No
me
arrepiento
de
haberte
conocido
Ich
bereue
es
nicht,
dich
kennengelernt
zu
haben
Hoy
tengo
una
confianza
que
jamás
había
tenido
Heute
habe
ich
ein
Vertrauen,
das
ich
noch
nie
zuvor
hatte
Soy
muy
feliz
porque
borraste
mis
tristezas
Ich
bin
sehr
glücklich,
weil
du
meine
Traurigkeiten
ausgelöscht
hast
Las
cambiaste
por
sonrisas
que
hoy
en
día
se
reflejan
Du
hast
sie
gegen
ein
Lächeln
getauscht,
das
sich
heute
zeigt
Lo
que
más
temo
es
que
me
separen
de
ti
Was
ich
am
meisten
fürchte,
ist,
dass
man
mich
von
dir
trennt
Que
no
entiendan
que
te
quiero
que
me
quieres
solo
a
mi
Dass
sie
nicht
verstehen,
dass
ich
dich
liebe,
dass
du
nur
mich
liebst
Sabes
que
yo
te
quiero
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Que
eres
mi
mundo
entero
Dass
du
meine
ganze
Welt
bist
No
quisiera
perder
Ich
möchte
dich
nicht
verlieren
Tú
amor
yo
quiero
tener
Deine
Liebe
will
ich
haben
Eres
lo
que
siempre
he
esperado
en
esta
vida
Du
bist
das,
worauf
ich
in
diesem
Leben
immer
gewartet
habe
Aunque
varias
veces
me
has
sacado
de
mis
casillas
Auch
wenn
du
mich
mehrmals
zur
Weißglut
gebracht
hast
Yo
no
te
niego
y
nunca
te
voy
a
negar
Ich
verleugne
dich
nicht
und
werde
dich
niemals
verleugnen
Así
tenga
tentaciones
no
pensaré
en
pecar
Selbst
wenn
ich
Versuchungen
habe,
werde
ich
nicht
daran
denken
zu
sündigen
Me
encanta
la
manera
en
que
rozas
tú
mis
labios
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
meine
Lippen
berührst
Es
la
forma
tan
perfecta
para
hacerme
tú
esclavo
Es
ist
die
perfekte
Art,
mich
zu
deinem
Sklaven
zu
machen
Sí
tu
nombre
es
mi
condena
acepto
ese
esquema
Wenn
dein
Name
mein
Urteil
ist,
akzeptiere
ich
dieses
Schema
De
poder
quererte
tanto
tanto
hasta
que
duela
Dich
so
sehr
lieben
zu
können,
bis
es
wehtut
En
el
día
que
te
marches
sé
muy
bien
que
lloraré
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst,
weiß
ich
sehr
gut,
dass
ich
weinen
werde
Porque
ya
no
estará
la
mujer
que
un
día
amé
Denn
die
Frau,
die
ich
einst
liebte,
wird
nicht
mehr
da
sein
Pero
si
la
vida
quiere
que
sigamos
juntos
Aber
wenn
das
Leben
will,
dass
wir
zusammenbleiben
Nunca
dudes
que
este
idiota
dejara
si
orgullo
Zweifle
nie
daran,
dass
dieser
Idiot
seinen
Stolz
aufgeben
wird
Con
tal
de
ser
felices
y
que
nadie
nos
separe
Um
glücklich
zu
sein
und
damit
uns
niemand
trennt
Soy
capaz
de
lo
que
sea
así
tenga
que
buscarte
Ich
bin
zu
allem
fähig,
selbst
wenn
ich
dich
suchen
muss
Buscarte
en
el
lugar
más
remoto
de
este
mundo
Dich
am
entlegensten
Ort
dieser
Welt
zu
suchen
Y
como
no
quererte
si
tú
eres
mi
futuro
Und
wie
könnte
ich
dich
nicht
lieben,
wenn
du
meine
Zukunft
bist
Sabes
que
yo
te
quiero
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Que
eres
mi
Mundo
entero
Dass
du
meine
ganze
Welt
bist
No
quisiera
perder
Ich
möchte
dich
nicht
verlieren
Tú
amor
yo
quiero
tener
Deine
Liebe
will
ich
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Patricio Peñaloza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.