Xion MC feat. Mat Soria - Te Amo en Silencio - перевод текста песни на немецкий

Te Amo en Silencio - Xion MC , Mat Soria перевод на немецкий




Te Amo en Silencio
Ich liebe dich im Stillen
Hay tantas cosas que quiero contarte
Es gibt so viele Dinge, die ich dir erzählen möchte
Y no me atrevo. Y no quiero perder tu amistad
Und ich traue mich nicht. Und ich will deine Freundschaft nicht verlieren
Y ya van varias noches que no duermo de
Und schon mehrere Nächte schlafe ich nicht,
Solo pensarte y es que te quiero a mi lado
Weil ich nur an dich denke, und ich will dich an meiner Seite haben
Eres un gran que es difícil de alcázar,
Du bist ein hohes Ziel, das schwer zu erreichen ist,
Y la tonta inmadurez que tengo no me va a ayudar,
Und die dumme Unreife, die ich habe, wird mir nicht helfen,
Es que eres muy bonita y estos nervios que me ganan,
Es ist nur, dass du so hübsch bist und diese Nerven mich übermannen,
Cuando cruzas por mi lado la lengua se me
Wenn du an meiner Seite vorbeigehst, verknotet sich meine
Traba, Quisiera conversar contigo tan solo minutos,
Zunge, Ich würde gerne mit dir reden, nur ein paar Minuten,
Aunque hablemos por un rato para mi seria un lujo,
Auch wenn wir nur kurz sprechen, wäre das für mich ein Luxus,
Pero todo es imposible se me viene todo el mundo,
Aber alles ist unmöglich, die ganze Welt stürzt auf mich ein,
Y mi mente esta gritando que soy solo un pobre iluso,
Und mein Verstand schreit, dass ich nur ein armer Narr bin,
Incluso mis amigos siempre intentan ayudarme,
Sogar meine Freunde versuchen immer, mir zu helfen,
Al final salgo perdiendo porque no puedo acercarme,
Am Ende verliere ich, weil ich mich dir nicht nähern kann,
Tu piel tan delicada que desprende un dulce aroma,
Deine so zarte Haut, die einen süßen Duft verströmt,
Que me deja enloquecido al ver solo tu persona,
Der mich verrückt macht, wenn ich nur deine Person sehe,
Soy tu admirador el que sonríe desde lejos,
Ich bin dein Bewunderer, der aus der Ferne lächelt,
El que no puede hacer nada mientras otros ven tu cuerpo,
Derjenige, der nichts tun kann, während andere deinen Körper ansehen,
Te amo en el silencio pero si todo supieras,
Ich liebe dich im Stillen, aber wenn du alles wüsstest,
Cambiarías por completo toda mi vida entra,
Würdest du mein ganzes Leben komplett verändern,
Y miro al celular,
Und ich schaue auf mein Handy,
Con gana de llamar,
Mit dem Wunsch anzurufen,
Y contarte lo que siento de una vez.
Und dir endlich zu erzählen, was ich fühle.
Pero me hace callar
Aber zum Schweigen bringt mich
El miedo a fallar
Die Angst zu versagen
Y perderme tu amistad
Und deine Freundschaft zu verlieren
Prefiero no hablar.
Ich spreche lieber nicht.
Se que algún día te darás cuenta que existo,
Ich weiß, eines Tages wirst du bemerken, dass ich existiere,
Aunque no sea tan guapo mucho menos el mas listo,
Auch wenn ich nicht so gut aussehe, geschweige denn der Klügste bin,
De toda mi clase siempre he sido un perdedor,
In meiner ganzen Klasse war ich immer ein Verlierer,
Pero este bicho raro tiene un sano corazón,
Aber dieser seltsame Kauz hat ein reines Herz,
Y de alguna manera sabré como conquistarte,
Und irgendwie werde ich wissen, wie ich dich erobern kann,
Para que algún día al fin pueda besarte,
Damit ich dich eines Tages endlich küssen kann,
Esperare con ansias creyendo que es correcto,
Ich werde sehnsüchtig warten, glaubend, dass es richtig ist,
Quedarme para un lado aun lado de este cuento,
Mich abseits zu halten, am Rande dieser Geschichte,
Te amo en mi silencio a pesar que suene tonto,
Ich liebe dich in meiner Stille, auch wenn es dumm klingt,
No cruzamos las palabras pero siento que conozco,
Wir wechseln keine Worte, aber ich fühle, dass ich dich kenne,
Varias cosas de tu vida como si estuviera loco,
Mehrere Dinge aus deinem Leben, als wäre ich verrückt,
Pero créeme que no miento mis palabras las enfoco,
Aber glaub mir, ich lüge nicht, meine Worte konzentrieren sich,
En tu forma de ser y la vez cuando estas mal,
Auf deine Art zu sein und auch, wenn es dir schlecht geht,
Yo te envió chocolates aunque mi nombre no va,
Ich schicke dir Schokolade, auch wenn mein Name nicht dabei steht,
Me enamore de ti como nadie se imagina,
Ich habe mich in dich verliebt, wie es sich niemand vorstellen kann,
Y de todo lo que veo a mi me encanta tu sonrisa,
Und von allem, was ich sehe, liebe ich dein Lächeln am meisten,
Y miro al celular.
Und ich schaue auf mein Handy.
Con ganas de llamar.
Mit dem Wunsch anzurufen.
Y contarte lo que siento
Und dir zu erzählen, was ich fühle
De una vez.
Endlich.
Pero me hace callar.
Aber zum Schweigen bringt mich.
El miedo a fallar.
Die Angst zu versagen.
Y perderme tu amistad.
Und deine Freundschaft zu verlieren.
Prefiero no hablar.
Ich spreche lieber nicht.
Te amo en silencio
Ich liebe dich im Stillen
Y algún día lo sabrás
Und eines Tages wirst du es wissen
No se cuando ni cuando pero estoy seguro
Ich weiß nicht wann, aber ich bin sicher
Y miro al celular.
Und ich schaue auf mein Handy.
Con ganas de llamar.
Mit dem Wunsch anzurufen.
Y contarte lo que siento
Und dir zu erzählen, was ich fühle
De una vez.
Endlich.
Pero me hace callar.
Aber zum Schweigen bringt mich.
El miedo a fallar.
Die Angst zu versagen.
Y perderme tu amistad.
Und deine Freundschaft zu verlieren.
Prefiero no hablar.
Ich spreche lieber nicht.
Hey un consejo amigo si estas pasando por esto
Hey, ein Rat, Freund, wenn du das gerade durchmachst
No te quedes en silencio y dile lo que sientes
Bleib nicht still und sag ihr, was du fühlst
Porque mañana otro te la puede quitar
Denn morgen könnte sie dir ein anderer wegnehmen
Gracias
Danke





Авторы: Orlando Patricio Peñaloza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.