Текст и перевод песни Xion MC feat. Mat Soria - Te Amo en Silencio
Te Amo en Silencio
Я люблю тебя в тишине
Hay
tantas
cosas
que
quiero
contarte
Есть
так
много
всего,
что
я
хочу
тебе
сказать
Y
no
me
atrevo.
Y
no
quiero
perder
tu
amistad
Но
я
не
осмеливаюсь,
не
хочу
потерять
твою
дружбу
Y
ya
van
varias
noches
que
no
duermo
de
И
вот
уже
несколько
ночей
я
не
сплю
Solo
pensarte
y
es
que
te
quiero
a
mi
lado
Оттого,
что
думаю
о
тебе,
ведь
я
хочу
тебя
рядом
Eres
un
gran
que
es
difícil
de
alcázar,
Ты
такая
высокая,
что
тебя
трудно
достичь,
Y
la
tonta
inmadurez
que
tengo
no
me
va
a
ayudar,
А
моя
глупая
незрелость
мне
не
поможет,
Es
que
eres
muy
bonita
y
estos
nervios
que
me
ganan,
Ты
такая
красивая,
и
эти
нервы
одолевают
меня,
Cuando
cruzas
por
mi
lado
la
lengua
se
me
Когда
ты
проходишь
мимо
меня,
язык
прилипает
Traba,
Quisiera
conversar
contigo
tan
solo
minutos,
К
нёбу,
я
хотел
бы
поговорить
с
тобой
всего
лишь
несколько
минут,
Aunque
hablemos
por
un
rato
para
mi
seria
un
lujo,
Даже
если
мы
просто
поболтаем,
это
будет
для
меня
роскошью,
Pero
todo
es
imposible
se
me
viene
todo
el
mundo,
Но
все
невозможно,
мне
кажется,
что
происходит
что-то
неладное,
Y
mi
mente
esta
gritando
que
soy
solo
un
pobre
iluso,
И
мой
разум
кричит,
что
я
просто
жалкий
глупец,
Incluso
mis
amigos
siempre
intentan
ayudarme,
Даже
мои
друзья
всегда
пытаются
мне
помочь,
Al
final
salgo
perdiendo
porque
no
puedo
acercarme,
В
конце
концов
я
проигрываю,
потому
что
не
могу
к
тебе
подойти,
Tu
piel
tan
delicada
que
desprende
un
dulce
aroma,
Твоя
кожа
такая
нежная,
что
источает
сладкий
аромат,
Que
me
deja
enloquecido
al
ver
solo
tu
persona,
Который
сводит
меня
с
ума,
когда
я
вижу
только
тебя,
Soy
tu
admirador
el
que
sonríe
desde
lejos,
Я
твой
поклонник,
который
улыбается
издалека,
El
que
no
puede
hacer
nada
mientras
otros
ven
tu
cuerpo,
Который
ничего
не
может
сделать,
пока
другие
видят
твое
тело,
Te
amo
en
el
silencio
pero
si
todo
supieras,
Я
люблю
тебя
в
тишине,
но
если
бы
ты
все
узнала,
Cambiarías
por
completo
toda
mi
vida
entra,
Моя
жизнь
полностью
изменилась
бы,
детка,
Y
miro
al
celular,
И
я
смотрю
на
телефон
Con
gana
de
llamar,
С
желанием
позвонить,
Y
contarte
lo
que
siento
de
una
vez.
И
рассказать
тебе
о
том,
что
я
чувствую
прямо
сейчас.
Pero
me
hace
callar
Но
меня
заставляет
замолчать
El
miedo
a
fallar
Страх
потерпеть
неудачу
Y
perderme
tu
amistad
И
потерять
твою
дружбу
Prefiero
no
hablar.
Я
предпочитаю
не
говорить.
Se
que
algún
día
te
darás
cuenta
que
existo,
Я
знаю,
что
когда-нибудь
ты
поймешь,
что
я
существую,
Aunque
no
sea
tan
guapo
mucho
menos
el
mas
listo,
Хотя
я
не
такой
красивый
и
не
самый
умный,
De
toda
mi
clase
siempre
he
sido
un
perdedor,
Во
всем
своем
классе
я
всегда
был
неудачником,
Pero
este
bicho
raro
tiene
un
sano
corazón,
Но
у
этого
чудика
доброе
сердце,
Y
de
alguna
manera
sabré
como
conquistarte,
И
я
каким-то
образом
узнаю,
как
тебя
покорить,
Para
que
algún
día
al
fin
pueda
besarte,
Чтобы
однажды
я
наконец
смог
тебя
поцеловать,
Esperare
con
ansias
creyendo
que
es
correcto,
Я
буду
ждать
с
нетерпением,
веря,
что
это
правильно,
Quedarme
para
un
lado
aun
lado
de
este
cuento,
Остаться
в
стороне
от
этой
истории,
Te
amo
en
mi
silencio
a
pesar
que
suene
tonto,
Я
люблю
тебя
молча,
хотя
это
звучит
глупо,
No
cruzamos
las
palabras
pero
siento
que
conozco,
Мы
не
разговариваем,
но
я
чувствую,
что
много
знаю
Varias
cosas
de
tu
vida
como
si
estuviera
loco,
О
твоей
жизни,
как
будто
я
сумасшедший,
Pero
créeme
que
no
miento
mis
palabras
las
enfoco,
Но
поверь,
я
не
лгу,
мои
слова
правдивы,
En
tu
forma
de
ser
y
la
vez
cuando
estas
mal,
О
том,
какая
ты
и
когда
тебе
плохо,
Yo
te
envió
chocolates
aunque
mi
nombre
no
va,
Я
отправляю
тебе
шоколад,
хотя
моего
имени
там
нет,
Me
enamore
de
ti
como
nadie
se
imagina,
Я
влюбился
в
тебя,
как
и
никто
себе
не
представляет,
Y
de
todo
lo
que
veo
a
mi
me
encanta
tu
sonrisa,
И
из
всего,
что
я
вижу,
мне
нравится
твоя
улыбка,
Y
miro
al
celular.
И
я
смотрю
на
телефон.
Con
ganas
de
llamar.
С
желанием
позвонить.
Y
contarte
lo
que
siento
И
рассказать
тебе
о
том,
что
я
чувствую
De
una
vez.
Прямо
сейчас.
Pero
me
hace
callar.
Но
меня
заставляет
замолчать.
El
miedo
a
fallar.
Страх
потерпеть
неудачу.
Y
perderme
tu
amistad.
И
потерять
твою
дружбу.
Prefiero
no
hablar.
Я
предпочитаю
не
говорить.
Te
amo
en
silencio
Я
люблю
тебя
в
тишине
Y
algún
día
lo
sabrás
И
когда-нибудь
ты
узнаешь
об
этом
No
se
cuando
ni
cuando
pero
estoy
seguro
Я
не
знаю
когда
и
как,
но
я
уверен
Y
miro
al
celular.
И
я
смотрю
на
телефон.
Con
ganas
de
llamar.
С
желанием
позвонить.
Y
contarte
lo
que
siento
И
рассказать
тебе
о
том,
что
я
чувствую
De
una
vez.
Прямо
сейчас.
Pero
me
hace
callar.
Но
меня
заставляет
замолчать.
El
miedo
a
fallar.
Страх
потерпеть
неудачу.
Y
perderme
tu
amistad.
И
потерять
твою
дружбу.
Prefiero
no
hablar.
Я
предпочитаю
не
говорить.
Hey
un
consejo
amigo
si
estas
pasando
por
esto
Эй,
дружище,
если
ты
через
это
проходишь
No
te
quedes
en
silencio
y
dile
lo
que
sientes
Не
молчи
и
скажи
ей,
что
ты
чувствуешь
Porque
mañana
otro
te
la
puede
quitar
Потому
что
завтра
ее
может
увести
другой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Patricio Peñaloza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.