Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él No Te Merece
Er Verdient Dich Nicht
Cuanto
te
hace
falta
que
alguien
te
quiera
Wie
sehr
fehlt
es
dir,
dass
dich
jemand
liebt
Que
a
diario
te
diga,
que
eres
la
primera,
Que
causó
Der
dir
täglich
sagt,
dass
du
die
Erste
bist,
die
verursachte
Una
sensación
dentro
de
su
corazón
Ein
Gefühl
in
seinem
Herzen
Que
te
ofrecesca
su
amor
y
nunca
dolor
Der
dir
seine
Liebe
anbietet
und
niemals
Schmerz
El
no
se
merece
todo,
lo
que
le
brindas
tan
solo
Er
verdient
nicht
alles,
was
du
ihm
einfach
so
gibst
Está
contigo
para
aparentar
ante
los
demás
que
puede
mandar
Er
ist
nur
mit
dir
zusammen,
um
vor
den
anderen
anzugeben,
dass
er
bestimmen
kann
Ya
no
te
dejes
lastimar
por
el,
una
y
otra
vez
Lass
dich
nicht
mehr
von
ihm
verletzen,
immer
und
immer
wieder
Si
hay
alguien
que
te
quiere
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt
Cuanto
te
hace
falta
que
alguien
te
quiera
Wie
sehr
fehlt
es
dir,
dass
dich
jemand
liebt
Que
a
diario
te
diga,
que
eres
la
primera,
Que
causó
Der
dir
täglich
sagt,
dass
du
die
Erste
bist,
die
verursachte
Una
sensación
dentro
de
su
corazón
Ein
Gefühl
in
seinem
Herzen
Que
te
ofrecesca
su
amor
y
nunca
dolor
Der
dir
seine
Liebe
anbietet
und
niemals
Schmerz
El
no
te
merece
el
sólo
te
lastima,
Er
verdient
dich
nicht,
er
verletzt
dich
nur,
Por
que
tu
no
lo
entiendes
solo
agrandas
las
heridas
Warum
verstehst
du
es
nicht?
Du
vergrößerst
nur
die
Wunden
Alguien
más
te
quiere
y
no
prestas
atención
porque
no
abres
tus
ojitos
Jemand
anderes
liebt
dich
und
du
beachtest
es
nicht,
warum
öffnest
du
nicht
deine
Augen
Y
miras
a
tu
alrededor
Und
schaust
dich
um
Hay
muchos
que
te
quieren,
Es
gibt
viele,
die
dich
lieben,
Pero
uno
en
especial,
que
se
muere
y
que
da
todo
Aber
einen
besonderen,
der
für
dich
stirbt
und
alles
gibt
Y
su
amor
es
tan
real
Und
seine
Liebe
ist
so
real
Entiendelo
que
el
solo
te
ve
como
un
juego
Versteh
doch,
dass
er
dich
nur
als
Spielzeug
sieht
Claro
que
te
presume
pero
como
su
trofeo
Klar
prahlt
er
mit
dir,
aber
wie
mit
seiner
Trophäe
Tenemos
una
vida
y
debemos
disfrutarla,
Wir
haben
ein
Leben
und
wir
sollten
es
genießen,
Hoy
pienso
abrir
tus
ojos
con
todas
estas
palabras
Heute
werde
ich
deine
Augen
mit
all
diesen
Worten
öffnen
El
no
te
merece
el
solo
te
hace
llorar
Er
verdient
dich
nicht,
er
bringt
dich
nur
zum
Weinen
Bueno
que
lo
haga,
pero
de
felicidad
Nun,
lass
ihn
das
tun,
aber
vor
Glück
El
no
se
merece
todo,
lo
que
le
brindas
tan
solo
Er
verdient
nicht
alles,
was
du
ihm
einfach
so
gibst
Está
contigo
para
aparentar
ante
los
demás
que
puede
mandar
Er
ist
nur
mit
dir
zusammen,
um
vor
den
anderen
anzugeben,
dass
er
bestimmen
kann
Ya
no
te
dejes
lastimar
por
el,
una
y
otra
vez
Lass
dich
nicht
mehr
von
ihm
verletzen,
immer
und
immer
wieder
Si
hay
alguien
que
te
quiere
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt
Cuanto
te
hace
falta
que
alguien
te
quiera
Wie
sehr
fehlt
es
dir,
dass
dich
jemand
liebt
Que
a
diario
te
diga,
que
eres
la
primera,
Que
causó
Der
dir
täglich
sagt,
dass
du
die
Erste
bist,
die
verursachte
Una
sensación
dentro
de
su
corazón
Ein
Gefühl
in
seinem
Herzen
Que
te
ofrecesca
su
amor
y
nunca
dolor
Der
dir
seine
Liebe
anbietet
und
niemals
Schmerz
Permiteme
sanar
la
tristeza
de
tus
ojos,
hoy
quiero
hacerte
feliz
Erlaube
mir,
die
Traurigkeit
in
deinen
Augen
zu
heilen,
heute
möchte
ich
dich
glücklich
machen
Hoy
cumplió
todos
tus
antojo
Heute
erfülle
ich
all
deine
Wünsche
Por
Que
eres
una
reina
y
te
mereces
la
corona
Denn
du
bist
eine
Königin
und
verdienst
die
Krone
No
unos
cuernos
de
una
persona
que
no
te
valora
Nicht
die
Hörner
von
jemandem,
der
dich
nicht
wertschätzt
Hoy
vístete
bonita
y
secate
ese
llanto,
sal
a
disfrutar
del
mundo
Zieh
dich
heute
hübsch
an
und
trockne
diese
Tränen,
geh
raus
und
genieße
die
Welt
Con
todo
tú
hermoso
encanto
Mit
all
deinem
wunderschönen
Charme
Estaré
contigo
cuando
más
lo
necesites
Ich
werde
bei
dir
sein,
wenn
du
es
am
meisten
brauchst
Atentamente
el
chico
que
te
quiere
y
te
escribe
Herzlichst,
der
Junge,
der
dich
mag
und
dir
schreibt
El
no
se
merece
todo,
lo
que
le
brindas
tan
solo
Er
verdient
nicht
alles,
was
du
ihm
einfach
so
gibst
Está
contigo
para
aparentar
ante
los
demás
que
puede
mandar
Er
ist
nur
mit
dir
zusammen,
um
vor
den
anderen
anzugeben,
dass
er
bestimmen
kann
Ya
no
te
dejes
lastimar
por
el,
una
y
otra
vez
Lass
dich
nicht
mehr
von
ihm
verletzen,
immer
und
immer
wieder
Si
hay
alguien
que
te
quiere
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt
Cuanto
te
hace
falta
que
alguien
te
quiera
Wie
sehr
fehlt
es
dir,
dass
dich
jemand
liebt
Que
a
diario
te
diga,
que
eres
la
primera,
Que
causó
Der
dir
täglich
sagt,
dass
du
die
Erste
bist,
die
verursachte
Una
sensación
dentro
de
su
corazón
Ein
Gefühl
in
seinem
Herzen
Que
te
ofrecesca
su
amor
y
nunca
dolor
Der
dir
seine
Liebe
anbietet
und
niemals
Schmerz
Cuanto
te
hace
falta
que
alguien
te
quiera
Wie
sehr
fehlt
es
dir,
dass
dich
jemand
liebt
Que
a
diario
te
diga,
que
eres
la
primera,
Que
causó
Der
dir
täglich
sagt,
dass
du
die
Erste
bist,
die
verursachte
Una
sensación
dentro
de
su
corazón
Ein
Gefühl
in
seinem
Herzen
Que
te
ofrecesca
su
amor
y
nunca
dolor
Der
dir
seine
Liebe
anbietet
und
niemals
Schmerz
El
no
se
merece
todo,
lo
que
le
brindas
tan
solo
Er
verdient
nicht
alles,
was
du
ihm
einfach
so
gibst
Está
contigo
para
aparentar
ante
los
demás
que
puede
mandar
Er
ist
nur
mit
dir
zusammen,
um
vor
den
anderen
anzugeben,
dass
er
bestimmen
kann
Ya
no
te
dejes
lastimar
por
el,
una
y
otra
vez
Lass
dich
nicht
mehr
von
ihm
verletzen,
immer
und
immer
wieder
Si
hay
alguien
que
te
quiere
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt
Cuanto
te
hace
falta
que
alguien
te
quiera
Wie
sehr
fehlt
es
dir,
dass
dich
jemand
liebt
Que
a
diario
te
diga,
que
eres
la
primera,
Que
causó
Der
dir
täglich
sagt,
dass
du
die
Erste
bist,
die
verursachte
Una
sensación
dentro
de
su
corazón
Ein
Gefühl
in
seinem
Herzen
Que
te
ofrecesca
su
amor
y
nunca
dolor
Der
dir
seine
Liebe
anbietet
und
niemals
Schmerz
Cuanto
te
hace
falta
que
alguien
te
quiera
Wie
sehr
fehlt
es
dir,
dass
dich
jemand
liebt
Que
a
diario
te
diga,
que
eres
la
primera,
Que
causó
Der
dir
täglich
sagt,
dass
du
die
Erste
bist,
die
verursachte
Una
sensación
dentro
de
su
corazón
Ein
Gefühl
in
seinem
Herzen
Que
te
ofrecesca
su
amor
y
nunca
dolor
Der
dir
seine
Liebe
anbietet
und
niemals
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Patricio Peñaloza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.