Estrella Fugaz -
Xion MC
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrella Fugaz
Sternschnuppe
He
intentado
mil
maneras
para
comprenderte
Ich
habe
tausend
Wege
versucht,
dich
zu
verstehen
Busco
la
manera
para
no
perderte
Ich
suche
nach
dem
Weg,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Porque
sin
ti
sabes
que
yo
no
soy
nada
Denn
ohne
dich
weißt
du,
dass
ich
nichts
bin
Aparte
de
entregarte
todo
que
más
quieres
Außer
dir
alles
zu
geben,
was
willst
du
noch?
Si
no
me
queda
nada
lo
único
que
tiene
para
vivir
mi
corazón
es
tu
mirada
Wenn
mir
nichts
bleibt,
ist
das
Einzige,
wofür
mein
Herz
lebt,
dein
Blick
Ya
todo
terminó,
no
queda
nada
Alles
ist
vorbei,
nichts
ist
geblieben
Ya
todo
se
acabó,
ya
tu
mirada
Alles
ist
zu
Ende,
dein
Blick
Ya
no
refleja
amor,
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
Spiegelt
keine
Liebe
mehr
wider,
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
sein
Ya
todo
terminó,
no
queda
nada
Alles
ist
vorbei,
nichts
ist
geblieben
Ya
todo
se
acabó,
ya
tu
mirada
Alles
ist
zu
Ende,
dein
Blick
Ya
no
refleja
amor,
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
Spiegelt
keine
Liebe
mehr
wider,
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
sein
No
puedo
estar
sin
ti
porque
sin
ti
no
es
igual
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein,
denn
ohne
dich
ist
es
nicht
dasselbe
He
perdonado
tus
errores
sin
siquiera
pensar
Ich
habe
deine
Fehler
vergeben,
ohne
überhaupt
nachzudenken
Porque
vivo
enamorado
de
todo
lo
que
me
das
Weil
ich
verliebt
lebe
in
alles,
was
du
mir
gibst
Quiero
una
vida
contigo
y
no
con
alguien
mas
Ich
will
ein
Leben
mit
dir
und
nicht
mit
jemand
anderem
Recuerdas
todos
los
momentos
que
juntos
pasamos
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Momente,
die
wir
zusammen
verbracht
haben?
Y
todas
esas
veces
que
tu
y
yo
juntos
lloramos
Und
all
die
Male,
die
du
und
ich
zusammen
geweint
haben?
Compartimos
hasta
nuestros
secretos
mas
oscuros
Wir
teilten
sogar
unsere
dunkelsten
Geheimnisse
Nadie
sabe
mas
de
mi
que
tu,
eso
te
lo
juro
Niemand
weiß
mehr
über
mich
als
du,
das
schwöre
ich
dir
Solo
recuerda
todas
las
cosas
que
yo
hice
por
ti
Erinnere
dich
nur
an
all
die
Dinge,
die
ich
für
dich
getan
habe
Y
si
tu
encuentras
razones
para
alejarte
de
mi
Und
wenn
du
Gründe
findest,
dich
von
mir
zu
entfernen
Te
pido
que
te
vallas
y
que
no
voltees
para
atras
Bitte
ich
dich,
dass
du
gehst
und
nicht
zurückblickst
Pero
si
ves
un
futuro
dame
la
oportunidad
Aber
wenn
du
eine
Zukunft
siehst,
gib
mir
die
Chance
Te
siento
tan
distante
Ich
fühle
dich
so
fern
Tus
besos
no
saben
igual
Deine
Küsse
schmecken
nicht
mehr
gleich
Te
siento
pero
ya
no
estas
Ich
fühle
dich,
aber
du
bist
nicht
mehr
da
Te
miro
pero
duele
mas
Ich
sehe
dich
an,
aber
es
tut
mehr
weh
Te
siento
tan
distante
Ich
fühle
dich
so
fern
Tus
besos
no
saben
igual
Deine
Küsse
schmecken
nicht
mehr
gleich
Te
siento
pero
ya
no
estas
Ich
fühle
dich,
aber
du
bist
nicht
mehr
da
Te
miro
pero
duele
mas
Ich
sehe
dich
an,
aber
es
tut
mehr
weh
Ya
todo
terminó,
no
queda
nada
Alles
ist
vorbei,
nichts
ist
geblieben
Ya
todo
se
acabó,
ya
tu
mirada
Alles
ist
zu
Ende,
dein
Blick
Ya
no
refleja
amor,
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
Spiegelt
keine
Liebe
mehr
wider,
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
sein
Ya
todo
terminó,
no
queda
nada
Alles
ist
vorbei,
nichts
ist
geblieben
Ya
todo
se
acabó,
ya
tu
mirada
Alles
ist
zu
Ende,
dein
Blick
Ya
no
refleja
amor,
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
Spiegelt
keine
Liebe
mehr
wider,
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
sein
Nada
es
para
siempre
y
lo
tengo
que
asumir
Nichts
ist
für
immer
und
das
muss
ich
akzeptieren
Que
los
besos
que
me
dabas
ya
no
sera
para
mi
Dass
die
Küsse,
die
du
mir
gabst,
nicht
mehr
für
mich
sein
werden
Estoy
yo
aferrado
al
cariño
que
me
dabas
Ich
klammere
mich
an
die
Zuneigung,
die
du
mir
gabst
No
creas
que
estoy
bien,
porque
ya
no
tengo
alas
Glaube
nicht,
dass
es
mir
gut
geht,
denn
ich
habe
keine
Flügel
mehr
No
eres
esa
niña
a
la
que
un
dia
conoci
Du
bist
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
einst
kannte
Te
convertiste
en
una
extraña
y
no
lo
vi
venir
Du
bist
zu
einer
Fremden
geworden
und
ich
habe
es
nicht
kommen
sehen
Tantos
momentos
lindos
que
vivi
yo
a
tu
lado
So
viele
schöne
Momente,
die
ich
an
deiner
Seite
erlebt
habe
Ahora
son
recuerdos
que
estaran
en
mi
pasado
Jetzt
sind
es
Erinnerungen,
die
in
meiner
Vergangenheit
bleiben
werden
Un
dia,
te
dije,
te
quiero
mucho
amor
Eines
Tages
sagte
ich
dir:
Ich
liebe
dich
sehr,
mein
Schatz
De
la
noche
a
la
mañana
se
convirtio
en
dolor
Über
Nacht
wurde
es
zu
Schmerz
Esa
pequeña
frase
que
siempre
te
decia
Dieser
kleine
Satz,
den
ich
dir
immer
sagte
Te
fuiste
de
mi
vida
y
te
llevaste
mi
alegria
Du
bist
aus
meinem
Leben
gegangen
und
hast
meine
Freude
mitgenommen
He
intentado
mil
maneras
para
comprenderte
Ich
habe
tausend
Wege
versucht,
dich
zu
verstehen
Busco
la
manera
para
no
perderte
Ich
suche
nach
dem
Weg,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Porque
sin
ti
sabes
que
yo
no
soy
nada
Denn
ohne
dich
weißt
du,
dass
ich
nichts
bin
Aparte
de
entregarte
todo
que
más
quieres
Außer
dir
alles
zu
geben,
was
willst
du
noch?
Si
no
me
queda
nada
lo
único
que
tiene
para
vivir
mi
corazón
es
tu
mirada
Wenn
mir
nichts
bleibt,
ist
das
Einzige,
wofür
mein
Herz
lebt,
dein
Blick
Ya
todo
terminó,
no
queda
nada
Alles
ist
vorbei,
nichts
ist
geblieben
Ya
todo
se
acabó,
ya
tu
mirada
Alles
ist
zu
Ende,
dein
Blick
Ya
no
refleja
amor,
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
Spiegelt
keine
Liebe
mehr
wider,
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
sein
Ya
todo
terminó,
no
queda
nada
Alles
ist
vorbei,
nichts
ist
geblieben
Ya
todo
se
acabó,
ya
tu
mirada
Alles
ist
zu
Ende,
dein
Blick
Ya
no
refleja
amor,
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
Spiegelt
keine
Liebe
mehr
wider,
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Morales, Orlando Patricio Peñaloza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.