Xion MC feat. Sybyck Mf - Estrella Fugaz - перевод текста песни на немецкий

Estrella Fugaz - Xion MC перевод на немецкий




Estrella Fugaz
Sternschnuppe
He intentado mil maneras para comprenderte
Ich habe tausend Wege versucht, dich zu verstehen
Busco la manera para no perderte
Ich suche nach dem Weg, um dich nicht zu verlieren
Porque sin ti sabes que yo no soy nada
Denn ohne dich weißt du, dass ich nichts bin
Aparte de entregarte todo que más quieres
Außer dir alles zu geben, was willst du noch?
Si no me queda nada lo único que tiene para vivir mi corazón es tu mirada
Wenn mir nichts bleibt, ist das Einzige, wofür mein Herz lebt, dein Blick
Ya todo terminó, no queda nada
Alles ist vorbei, nichts ist geblieben
Ya todo se acabó, ya tu mirada
Alles ist zu Ende, dein Blick
Ya no refleja amor, es que no puedo estar sin ti
Spiegelt keine Liebe mehr wider, ich kann einfach nicht ohne dich sein
Ya todo terminó, no queda nada
Alles ist vorbei, nichts ist geblieben
Ya todo se acabó, ya tu mirada
Alles ist zu Ende, dein Blick
Ya no refleja amor, es que no puedo estar sin ti
Spiegelt keine Liebe mehr wider, ich kann einfach nicht ohne dich sein
No puedo estar sin ti porque sin ti no es igual
Ich kann nicht ohne dich sein, denn ohne dich ist es nicht dasselbe
He perdonado tus errores sin siquiera pensar
Ich habe deine Fehler vergeben, ohne überhaupt nachzudenken
Porque vivo enamorado de todo lo que me das
Weil ich verliebt lebe in alles, was du mir gibst
Quiero una vida contigo y no con alguien mas
Ich will ein Leben mit dir und nicht mit jemand anderem
Recuerdas todos los momentos que juntos pasamos
Erinnerst du dich an all die Momente, die wir zusammen verbracht haben?
Y todas esas veces que tu y yo juntos lloramos
Und all die Male, die du und ich zusammen geweint haben?
Compartimos hasta nuestros secretos mas oscuros
Wir teilten sogar unsere dunkelsten Geheimnisse
Nadie sabe mas de mi que tu, eso te lo juro
Niemand weiß mehr über mich als du, das schwöre ich dir
Solo recuerda todas las cosas que yo hice por ti
Erinnere dich nur an all die Dinge, die ich für dich getan habe
Y si tu encuentras razones para alejarte de mi
Und wenn du Gründe findest, dich von mir zu entfernen
Te pido que te vallas y que no voltees para atras
Bitte ich dich, dass du gehst und nicht zurückblickst
Pero si ves un futuro dame la oportunidad
Aber wenn du eine Zukunft siehst, gib mir die Chance
Te siento tan distante
Ich fühle dich so fern
Tus besos no saben igual
Deine Küsse schmecken nicht mehr gleich
Te siento pero ya no estas
Ich fühle dich, aber du bist nicht mehr da
Te miro pero duele mas
Ich sehe dich an, aber es tut mehr weh
Te siento tan distante
Ich fühle dich so fern
Tus besos no saben igual
Deine Küsse schmecken nicht mehr gleich
Te siento pero ya no estas
Ich fühle dich, aber du bist nicht mehr da
Te miro pero duele mas
Ich sehe dich an, aber es tut mehr weh
Ya todo terminó, no queda nada
Alles ist vorbei, nichts ist geblieben
Ya todo se acabó, ya tu mirada
Alles ist zu Ende, dein Blick
Ya no refleja amor, es que no puedo estar sin ti
Spiegelt keine Liebe mehr wider, ich kann einfach nicht ohne dich sein
Ya todo terminó, no queda nada
Alles ist vorbei, nichts ist geblieben
Ya todo se acabó, ya tu mirada
Alles ist zu Ende, dein Blick
Ya no refleja amor, es que no puedo estar sin ti
Spiegelt keine Liebe mehr wider, ich kann einfach nicht ohne dich sein
Nada es para siempre y lo tengo que asumir
Nichts ist für immer und das muss ich akzeptieren
Que los besos que me dabas ya no sera para mi
Dass die Küsse, die du mir gabst, nicht mehr für mich sein werden
Estoy yo aferrado al cariño que me dabas
Ich klammere mich an die Zuneigung, die du mir gabst
No creas que estoy bien, porque ya no tengo alas
Glaube nicht, dass es mir gut geht, denn ich habe keine Flügel mehr
No eres esa niña a la que un dia conoci
Du bist nicht mehr das Mädchen, das ich einst kannte
Te convertiste en una extraña y no lo vi venir
Du bist zu einer Fremden geworden und ich habe es nicht kommen sehen
Tantos momentos lindos que vivi yo a tu lado
So viele schöne Momente, die ich an deiner Seite erlebt habe
Ahora son recuerdos que estaran en mi pasado
Jetzt sind es Erinnerungen, die in meiner Vergangenheit bleiben werden
Un dia, te dije, te quiero mucho amor
Eines Tages sagte ich dir: Ich liebe dich sehr, mein Schatz
De la noche a la mañana se convirtio en dolor
Über Nacht wurde es zu Schmerz
Esa pequeña frase que siempre te decia
Dieser kleine Satz, den ich dir immer sagte
Te fuiste de mi vida y te llevaste mi alegria
Du bist aus meinem Leben gegangen und hast meine Freude mitgenommen
He intentado mil maneras para comprenderte
Ich habe tausend Wege versucht, dich zu verstehen
Busco la manera para no perderte
Ich suche nach dem Weg, um dich nicht zu verlieren
Porque sin ti sabes que yo no soy nada
Denn ohne dich weißt du, dass ich nichts bin
Aparte de entregarte todo que más quieres
Außer dir alles zu geben, was willst du noch?
Si no me queda nada lo único que tiene para vivir mi corazón es tu mirada
Wenn mir nichts bleibt, ist das Einzige, wofür mein Herz lebt, dein Blick
Ya todo terminó, no queda nada
Alles ist vorbei, nichts ist geblieben
Ya todo se acabó, ya tu mirada
Alles ist zu Ende, dein Blick
Ya no refleja amor, es que no puedo estar sin ti
Spiegelt keine Liebe mehr wider, ich kann einfach nicht ohne dich sein
Ya todo terminó, no queda nada
Alles ist vorbei, nichts ist geblieben
Ya todo se acabó, ya tu mirada
Alles ist zu Ende, dein Blick
Ya no refleja amor, es que no puedo estar sin ti
Spiegelt keine Liebe mehr wider, ich kann einfach nicht ohne dich sein





Авторы: Jonathan Morales, Orlando Patricio Peñaloza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.