Xion MC feat. Sybyck Mf - Todo Terminó - перевод текста песни на немецкий

Todo Terminó - Xion MC перевод на немецкий




Todo Terminó
Alles ist vorbei
He intentado mil maneras para comprenderte
Ich habe tausend Wege versucht, dich zu verstehen
Busco la manera para no perderte
Ich suche nach einem Weg, dich nicht zu verlieren
Porque sin ti sabes que yo no soy nada
Denn ohne dich, weißt du, bin ich nichts
Aparte de entregarte todo, ¿qué más quieres?
Außer dir alles zu geben, was willst du mehr?
Si no me queda nada lo único que tiene para vivir mi corazón es tu mirada
Wenn mir nichts bleibt, ist das Einzige, wofür mein Herz lebt, dein Blick
Ya todo terminó
Alles ist schon vorbei
No queda nada, ya todo se acabó
Nichts ist geblieben, alles ist schon zu Ende
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Dein Blick spiegelt keine Liebe mehr wider
Es que no puedo estar sin ti
Ich kann einfach nicht ohne dich sein
Ya todo terminó
Alles ist schon vorbei
No queda nada, ya todo se acabó
Nichts ist geblieben, alles ist schon zu Ende
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Dein Blick spiegelt keine Liebe mehr wider
Es que no puedo estar sin ti
Ich kann einfach nicht ohne dich sein
No puedo estar sin ti porque sin ti no es igual
Ich kann nicht ohne dich sein, denn ohne dich ist es nicht dasselbe
He perdonado tus errores sin si quiera pensar
Ich habe deine Fehler vergeben, ohne auch nur nachzudenken
Porque porque vivo enamorado de todo lo que me das
Weil, weil ich verliebt bin in alles, was du mir gibst
Quiero una vida contigo y no con alguien más
Ich will ein Leben mit dir und nicht mit jemand anderem
Recuerdas todos los momentos que juntos pasamos
Erinnerst du dich an all die Momente, die wir zusammen verbracht haben
Y todas esas veces que y yo juntos lloramos
Und all die Male, die du und ich zusammen geweint haben
Compartimos hasta nuestros secretso más oscuros
Wir teilten sogar unsere dunkelsten Geheimnisse
Nadie sabe más de mi que tú, eso te lo juro
Niemand weiß mehr über mich als du, das schwöre ich dir
Solo recuerda todas las cosas que yo hice por ti
Erinnere dich nur an all die Dinge, die ich für dich getan habe
Y si encuentras razones para alejarte de
Und wenn du Gründe findest, dich von mir zu entfernen
Te pido que te vayas y que no voltees para atrás
Bitte ich dich zu gehen und nicht zurückzublicken
Pero si ves un futuro dame la oportunidad
Aber wenn du eine Zukunft siehst, gib mir die Chance
Te siento tan distante, tus besos no saben igual
Ich fühle dich so fern, deine Küsse schmecken nicht mehr gleich
Te siento pero ya no estás
Ich fühle dich, aber du bist nicht mehr da
Te miro pero duele más
Ich sehe dich an, aber es tut mehr weh
Te siento tan distante, tus besos no saben igual
Ich fühle dich so fern, deine Küsse schmecken nicht mehr gleich
Te siento pero ya no estás
Ich fühle dich, aber du bist nicht mehr da
Te miro pero duele más
Ich sehe dich an, aber es tut mehr weh
Ya todo terminó
Alles ist schon vorbei
No queda nada, ya todo se acabó
Nichts ist geblieben, alles ist schon zu Ende
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Dein Blick spiegelt keine Liebe mehr wider
Es que no puedo estar sin ti
Ich kann einfach nicht ohne dich sein
Ya todo terminó
Alles ist schon vorbei
No queda nada, ya todo se acabó
Nichts ist geblieben, alles ist schon zu Ende
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Dein Blick spiegelt keine Liebe mehr wider
Es que no puedo estar sin ti
Ich kann einfach nicht ohne dich sein
Nada es para siempre y lo tengo que asumir
Nichts ist für immer, und das muss ich akzeptieren
Que los besos que me dabas ya no serán para
Dass die Küsse, die du mir gabst, nicht mehr für mich sein werden
Que estoy yo aferrado al cariño que me dabas
Dass ich an der Zuneigung festhalte, die du mir gabst
No creas que estoy bien, porque ya no tengo alas
Glaube nicht, dass es mir gut geht, denn ich habe keine Flügel mehr
No eres esa niña, la que un día conocí
Du bist nicht mehr das Mädchen, das ich einst kannte
Te convertiste en una extraña y no lo vi venir
Du bist zu einer Fremden geworden, und ich habe es nicht kommen sehen
Tantos momentos lindos que viví yo a tu lado
So viele schöne Momente, die ich an deiner Seite erlebt habe
Ahora son recuerdos que estarán en mi pasado
Jetzt sind es Erinnerungen, die in meiner Vergangenheit bleiben werden
Un día te dije: "te quiero mucho amor"
Eines Tages sagte ich dir: "Ich hab dich sehr lieb, meine Liebe"
De la noche a la mañana se convirtió en dolor
Über Nacht wurde es zu Schmerz
Esa pequeña frase que siempre te decía
Dieser kleine Satz, den ich dir immer sagte
Te fuiste de mi vida y te llevaste mi alegría
Du bist aus meinem Leben gegangen und hast meine Freude mitgenommen
He intentado mil maneras para comprenderte
Ich habe tausend Wege versucht, dich zu verstehen
Busco la manera para no perderte
Ich suche nach einem Weg, dich nicht zu verlieren
Porque sin ti sabes que yo no soy nada
Denn ohne dich, weißt du, bin ich nichts
Aparte de entregarte todo, ¿qué más quieres?
Außer dir alles zu geben, was willst du mehr?
Si no me queda nada lo único que tiene para vivir mi corazón es tu mirada
Wenn mir nichts bleibt, ist das Einzige, wofür mein Herz lebt, dein Blick
Ya todo terminó
Alles ist schon vorbei
No queda nada, ya todo se acabó
Nichts ist geblieben, alles ist schon zu Ende
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Dein Blick spiegelt keine Liebe mehr wider
Es que no puedo estar sin ti
Ich kann einfach nicht ohne dich sein
Ya todo terminó
Alles ist schon vorbei
No queda nada, ya todo se acabó
Nichts ist geblieben, alles ist schon zu Ende
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Dein Blick spiegelt keine Liebe mehr wider
Es que no puedo estar sin ti
Ich kann einfach nicht ohne dich sein





Авторы: Jonathan Morales, Orlando Patricio Peñaloza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.