Текст и перевод песни Xion MC feat. Zaiklon & Juancho Artos - Volviste
A
pasado
tanto
tiempo
So
much
time
has
passed
Y
tú
decides
volve-er
And
you
decide
to
come
ba-ack
Tu
búsque
muchas
veces
I
searched
for
you
many
times
Y
eras
tú
quien
no
me
quería
ve-er
And
you
were
the
one
who
didn't
want
to
see
me
Y
ahora
que
te
paso
And
now
that
something's
happened
to
you
Dime
qué
te
sucedió
Tell
me
what
happened
to
you
De
seguro
fue
una
decepción
de
amor
I'm
sure
it
was
a
love
disappointment
Que
te
trajo
aquí
That
brought
you
here
Buscando
algo
de
mi
Looking
for
something
from
me
Llegas
tarde
pues
ya
yo
pude
ser
feliz
You're
too
late
because
I've
already
found
happiness
Y
pude
ser
feliz
muy
lejos
de
ti
And
I
was
able
to
be
happy
far
away
from
you
Iba
a
buscarte
y
ahora
me
libero
de
ti
I
was
going
to
look
for
you
and
now
I'm
free
from
you
Me
libero
de
ti
I'm
free
from
you
Jugaste
con
mi
vida
y
no
te
importo
You
played
with
my
life
and
you
didn't
care
Y
a
pesar
de
tus
rechazos
fui
quién
te
amo
And
despite
your
rejections,
I
was
the
one
who
loved
you
Te
entregué
todo
este
amor
I
gave
you
all
this
love
Y
no
sirvió
todo
acabo
And
it
was
all
for
nothing
Dejaste
que
todo
se
terminará
You
let
it
all
end
Mientras
que
mi
corazon
por
ti
suplicaba
While
my
heart
was
pleading
for
you
Ahora
quieres
regresar
a
mi
Now
you
want
to
come
back
to
me
Cuando
yo
no
te
quiero
aquí
When
I
don't
want
you
here
Tanto
tiempo
pensando
si
volverás
So
much
time
thinking
about
if
you'll
come
back
Pero
las
cosas
cambian
y
no
quiero
más
But
things
have
changed
and
I
don't
want
anymore
Que
tu
aparezcas
y
verte
a
la
cara
For
you
to
appear
and
see
you
face
to
face
Porque
ya
no
quiero
volverte
a
mirar
Because
I
don't
want
to
see
you
again
Me
costó
darme
cuenta
que
ya
no
It
took
me
a
while
to
realize
that
you're
not
Estás
y
si
vuelves
ahora
nada
será
igual
Here
and
if
you
come
back
now,
nothing
will
be
the
same
Te
espere
tanto
pero
no
regresabas
I
waited
for
you
so
long
but
you
didn't
come
back
Lo
que
por
ti
sentía
llegó
a
su
final
What
I
felt
for
you
came
to
an
end
Te
espere
por
tanto
tiempo
y
tú
nunca
regresaste
I
waited
for
you
for
so
long
and
you
never
came
back
Ahora
dices
que
me
quieres
pero
mira
no
es
como
antes
Now
you
say
you
love
me
but
look,
it's
not
like
before
Pase
más
no
me
viste,
te
grite
y
no
me
oíste
I
came
by
but
you
didn't
see
me,
I
yelled
but
you
didn't
hear
me
Te
ame
y
no
percibirse
I
loved
you
and
you
didn't
notice
it
Este
amor
que
no
quisiste
This
love
that
you
didn't
want
Ahora
me
doy
cuenta
la
persona
que
tú
eras
Now
I
realize
the
kind
of
person
you
were
Espero
te
vaya
bien
I
hope
you're
doing
well
Pero
mira
hoy
quien
juega
But
look
who's
playing
now
Te
espere
por
mucho
tiempo,
hasta
que
al
fin
regresaste
I
waited
for
you
for
a
long
time,
until
you
finally
came
back
Los
papeles
se
invirtieron
y
yo
quise
rechazarse
The
roles
were
reversed
and
I
wanted
to
reject
you
No
supiste
que
ese
amor
más
la
tristeza
me
decía
You
didn't
know
that
love
and
sadness
Que
tu
regresarlas
y
que
espere
ese
día
Would
tell
me
to
return
and
wait
for
that
day
Las
cosas
cambiaron
y
quise
abrír
los
ojos
Things
changed
and
I
wanted
to
open
my
eyes
Te
alejaste
como
el
viento,
llendote
con
otro
You
moved
away
like
the
wind,
going
with
another
Quizás
para
mañana
tus
ideas
se
aclaren
Maybe
your
ideas
will
become
clear
tomorrow
Y
entiendas
que
el
amor
tarda
mucho
en
repararse
And
you'll
understand
that
it
takes
a
long
time
to
repair
love
El
tiempo
no
regresa
y
este
amor
se
consumió
Time
doesn't
go
back
and
this
love
is
consumed
Las
palabras
como
como
puños
ese
día
de
tu
adiós
Words
like
fists
that
day
you
said
goodbye
Tanto
tiempo
pensando
si
volverás
So
much
time
thinking
about
if
you'll
come
back
Pero
las
cosas
cambian
y
no
quiero
más
But
things
have
changed
and
I
don't
want
anymore
Que
tu
aparezcas
y
verte
a
la
cara
For
you
to
appear
and
see
you
face
to
face
Porque
ya
no
quiero
volverte
a
mirar
Because
I
don't
want
to
see
you
again
Me
costó
darme
cuenta
que
ya
no
estás
It
took
me
a
while
to
realize
that
you're
not
Y
si
vuelves
ahora
nada
será
igual
nada
será
igual
Here
and
if
you
come
back
now,
nothing
will
be
the
same
Te
espere
tanto
pero
no
regresabas
I
waited
for
you
so
long
but
you
didn't
come
back
Lo
que
por
ti
sentía
llegó
a
su
final
What
I
felt
for
you
came
to
an
end
(Tanto
tiempo
pensando
si
volverás)
(So
much
time
thinking
about
if
you'll
come
back)
(Pero
las
cosas
cambian
y
no
quiero
más)
(But
things
have
changed
and
I
don't
want
anymore)
(Que
tu
aparezcas
y
verte
a
la
cara)
(For
you
to
appear
and
see
you
face
to
face)
(Porque
ya
no
quiero
volverte
a
mirar)
(Because
I
don't
want
to
see
you
again)
Tanto
tiempo
pensando
si
volverás
So
much
time
thinking
about
if
you'll
come
back
Pero
las
cosas
cambian
y
no
quiero
más
But
things
have
changed
and
I
don't
want
anymore
Qué
tú
aparezcas
y
verte
a
la
cara
For
you
to
appear
and
see
you
face
to
face
Porque
ya
no
quiero
volverte
a
mirar
Because
I
don't
want
to
see
you
again
Me
costó
darme
cuenta
que
ya
no
estás
It
took
me
a
while
to
realize
that
you're
not
Y
si
vuelves
ahora
nada
será
igual
Here
and
if
you
come
back
now,
nothing
will
be
the
same
Te
espere
tanto
pero
no
regresabas
I
waited
for
you
so
long
but
you
didn't
come
back
Lo
que
por
ti
sentía
llegó
a
su
final
What
I
felt
for
you
came
to
an
end
(Me
costó
darme
cuenta
que
ya
no
estás)
(It
took
me
a
while
to
realize
that
you're
not)
(Y
si
vuelves
ahora
nada
será
igual)
(Here
and
if
you
come
back
now,
nothing
will
be
the
same)
(Te
espere
tanto
tiempo
pero
no
regresabas)
(I
waited
for
you
so
long
but
you
didn't
come
back)
(Lo
que
por
ti
sentía
llegó
a
su
final)
(What
I
felt
for
you
came
to
an
end)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.