Xion MC - Tu Orgullo Ganó - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xion MC - Tu Orgullo Ganó




Tu Orgullo Ganó
Your Ego Won
Me encuentro devastado por esa actitud que tomas
I am devastated by your attitude
No comprendes, no me escuchas ¡Que no eres una broma!
You don't understand, you don't listen, you're not a joke!
Que te amo demasiado, a pesar de lo que inventan
I love you too much, despite what they say
Pero no entiendes nada, y a veces eres tan terca
You don't understand anything, and you're sometimes so stubborn
Porque quiero que recuerdes todo lo que prometiste
Because I want you to remember everything that you promised
¿O el amor que me tenías, tan solo lo fingiste?
Or did you just fake that your love for me?
No dejes que imagine cosas que me alteren tanto
Don't let me imagine things that upset me so much
Si dices que me amas... deja el orgullo a un lado
If you say that you love me, let go of your ego
¡Y verás que todo esto, se arregla si confiamos!
And you'll see that all this will be fixed if we trust
Yo he dejado mi orgullo, ¿No quieres solucionarlo?
I've let go of my ego, don't you want to fix it?
Tu orgullo a ti te besa, y te dice que te ama
Your ego kisses you and says it loves you
Si no me crees a mi, pues la trama aquí se acaba
If you don't believe me, then the story ends here
Las lágrimas que suelto, cada vez a mi me hieren
The tears that I cry, every time they hurt me
Ojalá pudiera estar con un corazón de nieve
I wish I could be with a heart of snow
Contéstame una cosa, dime si tu eres feliz
Answer me one thing, tell me if you're happy
O tu orgullo está ganando, para terminar aquí
Or is your ego winning, to end it here
Como un vago estoy perdido... en el rio de tu orgullo
Like a bum, I'm lost... in the river of your pride
Me duele haber perdido
It hurts to have lost...
Porque quiero estar contigo
Because I want to be with you...
¡Quisiera que te pusieras en mi lugar!
I wish you could put yourself in my shoes!
Te darías cuenta que... también uno se cansa
You would realize that... one can get tired
¡Cuantas veces lloré y a ti te dio igual!
How many times did I cry and you didn't care?
¡Deambulando por tu amor como un fantasma!
Wandering through your love like a ghost!
¡No sabes como es el dolor que siento cada vez que tu me esquivas!
You don't know the pain that I feel every time you dodge me!
Parece que en la relación solo yo y no hago falta en tu vida...
It seems that the relationship is only for me and I'm not wanted in your life...
Tenía ciego el corazón y tu orgullo encontró la cura...
My heart was blind, and your ego found the cure...
Poco poco miro el error, notó que en el amor no maduras...
Little by little, I see the error, I notice that you don't mature in love...
Y si tu orgullo ganó, tan solo dime que no
And if your pride won, just tell me no
Quisieras estar conmigo y se acabó...
You wanted to be with me, and it's over...
Si ya no eres feliz, dímelo que estoy aquí
If you're not happy anymore, tell me that I'm here
Pues solo darme la vuelta y decirte adiós...
Then I'll just turn around and say goodbye...
Como un vago estoy perdido... en el rio de tu orgullo
Like a bum, I'm lost... in the river of your pride
Me duele haber perdido
It hurts to have lost...
Porque quiero estar contigo
Because I want to be with you...





Авторы: Orlando Patricio Peñaloza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.