Текст и перевод песни Xir - Sallan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
bir
gece
vakti
ay
tutuldum
tutuldum
ben
sana
anla
(ya)
Да,
однажды
ночью
луна
затмилась,
затмилась
из-за
тебя,
пойми
(да)
Ederim
havale
gerisini
Allah′a
(ya)
Поручаю
всё
остальное
Богу
(да)
Tutun
bana
merak
etme
devrilmez
bu
sandal
(ya)
Держись
за
меня,
не
бойся,
эта
лодка
не
перевернется
(да)
Bebeğim
bu
dalgaların
üzerinde
sallan,
sallan
(ya,
ov-ov-ov-vo)
Малышка,
качайся,
качайся
на
этих
волнах
(да,
ов-ов-ов-во)
Sallan
(ya,
ov-ov-ov-vo)
Качайся
(да,
ов-ов-ов-во)
Üzerinde
dalgaların
sallan
Качайся
на
волнах
Boşver
onların
hepsi
mantar
Забей
на
всех
них,
они
все
ничтожества
Üzerindeki
elbise
dapdar
На
тебе
платье
в
обтяжку
Eder
aşkın
beni
biraz
aptal
Твоя
любовь
делает
меня
немного
глупым
Sikimde
değil
Мне
плевать
Her
şeyin
sebebi
var
У
всего
есть
причина
Gitme
hiç
bebeğim
kal
yanımda
Не
уходи,
малышка,
останься
рядом
со
мной
Beraber
benimle
hayale
dal
(ya,
ya)
Погрузись
со
мной
в
мечты
(да,
да)
Her
şeye
bi'
çare
var
На
всё
есть
решение
Kalbimde
kabare
var
В
моем
сердце
кабаре
Kafam
bi′
kerhane,
bu
gece
hızlıyım
Моя
голова
– бордель,
сегодня
я
быстрый
İsterim
bi'
tane
daha
Хочу
еще
одну
Affet
o
âlemde
adeta
XX
for
Vendetta
Прости,
в
том
мире
я
словно
V
из
V
for
Vendetta
Tüm
dünya
arenam
Весь
мир
– моя
арена
İlki
ve
her
defa
Первый
раз
и
каждый
раз
Oldum
bi'
müptela
Я
стал
зависимым
Bir
gece
vakti
ay
tutuldum
tutuldum
ben
sana
anla
(ya)
Да,
однажды
ночью
луна
затмилась,
затмилась
из-за
тебя,
пойми
(да)
Ederim
havale
gerisini
Allah′a
(ya)
Поручаю
всё
остальное
Богу
(да)
Tutun
bana
merak
etme
devrilmez
bu
sandal
(ya)
Держись
за
меня,
не
бойся,
эта
лодка
не
перевернется
(да)
Bebeğim
bu
dalgaların
üzerinde
sallan,
sallan
(ya,
ov-ov-ov-vo)
Малышка,
качайся,
качайся
на
этих
волнах
(да,
ов-ов-ов-во)
Sallan
(ov-ov-ov-vo)
Качайся
(ов-ов-ов-во)
Yaşıyorum
bu
hayatı
kavgam
Я
живу
этой
жизнью,
это
моя
борьба
Kardeşlerim
yanımda
hep
tayfam
Мои
братья
всегда
рядом,
моя
команда
Kalleşlerin
icabına
bakıcaz
Мы
разберемся
с
предателями
Bi′
gün
elbet
düşürücez
alayını
çaptan
(ya,
X
gaddar)
Однажды
мы
обязательно
всех
их
сбросим
с
пьедестала
(да,
X
безжалостный)
Durmaz
ateşini
harlar
Не
гаснет,
раздувает
свой
огонь
Yıldız
gibi
parlar
Сверкает,
как
звезда
Yağdırırım
bütün
gece
üzerine
karlar
Осыплю
тебя
снегом
всю
ночь
Açık
oynamayı
seviyorum
kartlar,
tarıyorum
hepinizi
ra-ra
Люблю
играть
в
открытую,
карты,
сканирую
вас
всех
ра-та-та
Kanal
Amsterdam
üç
X,
manitas
Gucci
Канал
Амстердам
три
X,
девушка
Gucci
Adidas
üç
çizgi,
enerjim
Fugees
Adidas
три
полоски,
моя
энергия
Fugees
Dağ
gibi
yıkılmaz,
sanarsın
Cudi
Нерушимый,
как
гора,
будто
Джуди
Viva
la
bonitas,
Redlight
Bo-Boogie
Viva
la
bonitas,
Redlight
Bo-Boogie
Ay,
tutuldum
tutuldum
ben
sana
anla
(ya)
Луна,
затмилась,
затмилась
из-за
тебя,
пойми
(да)
Ederim
havale
gerisini
Allah'a
(ya)
Поручаю
всё
остальное
Богу
(да)
Tutun
bana
merak
etme
devrilmez
bu
sandal
(ya)
Держись
за
меня,
не
бойся,
эта
лодка
не
перевернется
(да)
Bebeğim
bu
dalgaların
üzerinde
sallan,
sallan
(ya,
ov-ov-ov-vo)
Малышка,
качайся,
качайся
на
этих
волнах
(да,
ов-ов-ов-во)
Sallan
(ya,
ov-ov-ov-vo)
Качайся
(да,
ов-ов-ов-во)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.