Xir - 3 Hasta Beyin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xir - 3 Hasta Beyin




3 Hasta Beyin
3 Hasta Beyin
Bir tünelin içindeyiz fenerler yanıyor, gelenler kazıyor, bizle beraber bu treni yakalıyor.
We're inside a tunnel, the lanterns are lit, the newcomers are digging, catching this train with us.
Kimileri yapamıyor, dank etti kafasına...
Some can't do it, it's dawned on them...
Fark etti hatasını ironik bir vaka o.
They realize their mistake, an ironic case.
Üzerine kakao dök yala,
Pour cocoa on it and lick it,
Gök kaba koşturuyo Beşiktaş'ta dört nala...
The sky is running wild in Beşiktaş at full gallop...
Öp falan görürsen eğer elini, göster saygını, bi gün anlarsın değerini.
Kiss and see if you see her hand, show your respect, one day you'll understand its value.
Diğerini çok tutmamakla beraber, nasıl hakla birader karar akla hitaben bir taraktan anlamayanların oluşturduğu barınakta ilave süren sona erdi, sağa sola kaçmak isteyenler ise yola geldi, zannetme mola verdi.
Although I don't hold on to the other too much, how can you, brother, decide rationally, in a shelter created by those who don't understand a comb, the additional time has ended, those who wanted to run left and right have come to the road, don't think it's a break.
Yo değerli zaman akışına gider bu bize yeterli değil daha çok kullanmanız gerekiyor.
Oh, precious time flows into this, it's not enough for us, you need to use it more.
Fame kültablamız keyif üst katları seyir ederiz üç hasta beyin...
Our fame ashtray, we enjoy the upper floors, we watch three sick brains...
Üç hasta beyin...
Three sick brains...
Çok yok süreniz üzerinize süreriz hiphop füzesi tek atışla tam yüz esir Yak yık parçala tepin kulağında Xi
You don't have much time left, we'll throw a hip-hop missile at you, one shot, a hundred captives, Yak, destroy, break, stomp, Xi in your ear
R kapanda capin...
R capanda capin...
Kulağında Xi
Xi in your ear
R kafanda capin...
R kafanda capin...
Hayatımın sonuna kadar takılmak istiyorum stresten uzak yaşamak, bunu düşlüyorum ama savaştayım.
I want to hang on until the end of my life, live stress-free, I dream of this, but I'm at war.
Kadere küsmüyorum bu nedenden ötürü.
I'm not angry with fate because of this.
Kötü pozisyona düşmüyorum üçlüyorum, bazı bazı geceler kafam sürekli bir sonraki günümü match eder.
I don't fall into a bad position, I triple, some nights my head constantly matches my next day.
Silme sakın lekeleri, kirliyse peçeten vay haline senin ilgiyse reçeten...
Don't wipe the stains, if it's dirty, it's a napkin, woe to you, if you're interested, it's a prescription...
Ömür boyu bekledim, tekledim hiç olmadı itekledim, ceplerim dolu dert ile defterim...
I waited my whole life, I stumbled, never pushed, my pockets are full of worries and my notebook...
Seslerin ruhu bu nefeslerin Allah'ım sen beni koru, bu nefeslerim Allah'ım sen bizi koru bir ömür boyu...
The spirit of the voices, these breaths, God, you protect me, these breaths, God, you protect us, for a lifetime...
Ben hazırım, başla.
I'm ready, start.
Ne tarz hareketin var, önce bir yol çiz ve sonra gidip inat edip al.
What kind of move do you have, first draw a path, then go and be stubborn and take it.
Ellerinden aldıkları herşeyi... Topla hepsini, benzin dök hadi şimdi, geçmişi yak geçmişi yak, çek fişi at.
Everything they took from you... Collect it all, pour gasoline now, burn the past, burn the past, pull the plug.
Çok iyi gelecek sana bu çakmağı çak...
This lighter will feel good, light it...
Diyor ki bana sabret.
He's telling me to be patient.
Bu şayet gerçek olsa bile, adet yerini bulsun bir zahmet darp et, duygularını sen okunana dek lanet, afet bu sarj et, haydi dans et.
If this is true, let custom prevail, just beat it, your emotions are a curse until you are read, a disaster, charge it, let's dance.
Beni mi denedin acaba, o ufak kafa ile durmaz gizin makine
Did you test me maybe, with that little head, the secret machine won't stop
Hadi len, bizle yarış yapmak için olman gerek hakiken...
Come on, you need to be real to race with us...
Yakinen değilim ama nakilen bir bağlantı, bak iner tansiyon bir anda.
I'm not close, but there's a broadcast connection, look, the tension drops instantly.
Kaynatmayla katran şeker olmuyor inanma Hesap farklı cins tezat tarihin, bitch ass kezat tarifin mezar haliyim beyaz kalbinin...
You can't turn tar into sugar with boiling, don't believe it, the account is different, the contradictory history, bitch ass kezat recipe, I'm the grave of your white heart...
Kirli yönü göründü küstü biraz talihin.
The dirty side of it appeared, your luck was offended a little.
Kafada dönen o çekici planın, her bir milim hesabı, yapılan agresivite tenini yakacak iyi bir derece, sen az mesele değilsin bize...
That attractive plan spinning in your head, every millimeter calculated, the aggression done will burn your skin, a good degree, you're not a small matter to us...
Kafa tutamazsın gize, gelicek bir şekil dize beni ben yazmıyım size.
You can't keep up with the secret, a shape will come to tie me up, I don't write for you.
Kelimem kaslı zannetme paslı çocuk sen gibi, dengini iyi seçmezsen yazık şizofreni etmiş seni sersem, istersen gel ben tertemiz yapayım...
My words are muscular, don't think they're rusty, like you, a kid, if you don't choose your balance well, it's a pity, schizophrenia has made you stupid, come on, I'll make you clean...
Dengesiz ayıyım cüretsiz dayıyım isteksiz kayıyım...
I'm an unbalanced bear, a reckless uncle, an unwilling slip...
Kaş ile göz arası, akın bir ton karası Yanık hiphop karası ama hiç yok parası...
Between the eyebrow and the eye, a rush of a black tone, burnt hip-hop black, but no money at all...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.