Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AYILMAK İSTEMİYORUM
ICH WILL NICHT NÜCHTERN WERDEN
Ayılmak
istemiyorum
Ich
will
nicht
nüchtern
werden
Gündüzden
başladım
Ich
habe
schon
am
Tag
angefangen
Bi
bok
varmış
gibi
Als
ob
es
was
Besonderes
wäre
Kendime
parladım
Ich
bin
auf
mich
selbst
wütend
geworden
Kafam
darmadağın
Mein
Kopf
ist
ein
Chaos
Bugün
başım
dönüyo
Mir
ist
heute
schwindelig
Herkes
yavaşladı
Alles
wurde
langsamer
Gündüzden
başladım
Ich
habe
schon
am
Tag
angefangen
Kafam
taşşak
gibi
Ich
bin
total
breit
Hem
de
nasıl
yaptım
Und
wie
ich
es
getan
habe
Bi
çok
yanlış
gibi
Als
wären
es
viele
Fehler
Yaşattıklarım
icin
beni
hiç
affetmiceksin
Für
das,
was
ich
dir
angetan
habe,
wirst
du
mir
nie
verzeihen
Seni
çok
özlüyorum
ya!
Allah
kahretsin
Ich
vermisse
dich
so
sehr!
Gott
verdammt!
Ama
olmayacak
hiç
bir
şey
eskisi
gibi
Aber
nichts
wird
mehr
so
sein
wie
früher
Zaman
hızlı
geçicek
farketmiceksin
Die
Zeit
wird
schnell
vergehen,
du
wirst
es
nicht
merken
Yaaa
yaaa
yaaa
Jaaa
jaaa
jaaa
-Rüzgar
gibidir
ayrılıklar
-Trennungen
sind
wie
der
Wind
Fazlası
ateşini
harlar
Zu
viel
davon
facht
dein
Feuer
an
Ama
azsa
sönersin
Aber
wenn
es
zu
wenig
ist,
erlischst
du
Tekrar
başa
dönersin
Du
kehrst
wieder
zum
Anfang
zurück
Bütün
herkes
önemsiz
Alle
anderen
sind
unwichtig
Gelir
ahh!
Es
kommt,
ahh!
Ayılmak
istemiyorum
Ich
will
nicht
nüchtern
werden
Istemiyoruum
Ich
will
niiicht
Gündüzden
başladım
Ich
habe
schon
am
Tag
angefangen
Bi
bok
varmış
gibi
Als
ob
es
was
Besonderes
wäre
Kendime
parladım
Ich
bin
auf
mich
selbst
wütend
geworden
Kafam
darmadağın
Mein
Kopf
ist
ein
Chaos
Bugün
başım
dönüyo
Mir
ist
heute
schwindelig
Herkes
yavaşladı
Alles
wurde
langsamer
Gündüzden
başladım
Ich
habe
schon
am
Tag
angefangen
Kafam
taşşak
gibi
Ich
bin
total
breit
Hem
de
nasıl
yaptım
Und
wie
ich
es
getan
habe
Bi
çok
yanlış
gibi
Als
wären
es
viele
Fehler
Atarım
kendime
çalım
Ich
trickse
mich
selbst
aus
Atarım
kendime
canım
Ich
werfe
mich
weg,
mein
Schatz
Akarım
en
dibine
kadar
Ich
sinke
bis
auf
den
Grund
Yakarım
Ich
brenne
alles
nieder
Tam
olarak
kendim
kadarım
Ich
bin
genau
ich
selbst
Kalmadım
yarım
desem
yalan
olur
Wenn
ich
sage,
ich
bin
nicht
unvollständig
geblieben,
wäre
es
eine
Lüge
Yanlarım
kalın
Ich
habe
Substanz
Dardayım
canım
Ich
bin
in
Not,
mein
Schatz
Bazen
başlamadan
bitsin
diye
SALLARIM
YARIM!
Manchmal,
damit
es
endet,
bevor
es
beginnt,
MACHE
ICH
ES
NUR
HALB!
Ayılmak
istemiyorum
Ich
will
nicht
nüchtern
werden
Istemiyorum
Ich
will
nicht
Gündüzden
başladım
Ich
habe
schon
am
Tag
angefangen
Bi
bok
varmış
gibi
Als
ob
es
was
Besonderes
wäre
Kendime
parladım
Ich
bin
auf
mich
selbst
wütend
geworden
Kafam
darmadağın
Mein
Kopf
ist
ein
Chaos
Bugün
başım
dönüyo
Mir
ist
heute
schwindelig
Herkes
yavaşladı
Alles
wurde
langsamer
Gündüzden
başladım
Ich
habe
schon
am
Tag
angefangen
Kafam
taşşak
gibi
Ich
bin
total
breit
Hem
de
nasıl
yaptım
Und
wie
ich
es
getan
habe
Bi
çok
yanlış
gibi
Als
wären
es
viele
Fehler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökdeniz Karayaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.