Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendimi
neden
hep
kaybederim
bilmiyorum
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
immer
verliere
Bazen
dinliyorum
içimi
sesimi
Manchmal
höre
ich
auf
mein
Inneres,
auf
meine
Stimme
Ondan
kirli
yolum
Deswegen
ist
mein
Weg
so
schmutzig
Hayatım
kafama
göre
giden
bişey
Mein
Leben
ist
etwas,
das
nach
meinem
Kopf
geht
Fazla
dağınık
oldu
Es
wurde
zu
chaotisch
Silmiyorum
ruhuma
dökülen
izleri
Ich
lösche
die
Spuren
nicht,
die
auf
meine
Seele
gefallen
sind
Hepsi
tanık
oldu
Sie
alle
wurden
Zeugen
Bozuldu
psikolojim,
ama
yakıt
oldu
Meine
Psyche
ist
kaputt,
aber
es
wurde
zum
Treibstoff
Kim
anlamadıysa
beni
yazık
oldu
Schade
für
den,
der
mich
nicht
verstanden
hat
Bazen
de
en
yakınımdan
bile
kazık
oldu
Manchmal
wurde
ich
sogar
von
meinen
Nächsten
hintergangen
Şaşırmadım
Ich
war
nicht
überrascht
Şaşırmadım
Ich
war
nicht
überrascht
Hiç
şaşırmadım
Ich
war
überhaupt
nicht
überrascht
Sadece
donuklaştı
bakışlarım
Meine
Blicke
wurden
nur
stumpfer
Huzursuz,
bulutlu,
karanlık
topraklar
içindeyim
bana
çok
yaklaşmayın
Ich
bin
in
unruhigen,
bewölkten,
dunklen
Ländern,
kommt
mir
nicht
zu
nahe,
meine
Süße
Taş
olur
yastıklar
o
gece
dönmezse
başım
Die
Kissen
werden
zu
Stein,
wenn
ich
in
jener
Nacht
meinen
Kopf
nicht
zurückwende
Bu
Benim
Savaşım
Das
ist
mein
Kampf
Dişlerim
kamaşır
Meine
Zähne
werden
stumpf
İşim
başımı
aştı
Meine
Arbeit
ist
mir
über
den
Kopf
gewachsen
Yolları
koşarız
pesinde
aşın
Wir
rennen
den
Wegen
hinterher,
verschleißt
sie
BU
BENİM
SAVAŞIM!
DAS
IST
MEIN
KAMPF!
Tutan
beni
ne
kadar
varsa
sıkıntı
sıyrılmak
istedim
Was
auch
immer
mich
festhielt,
so
viele
Sorgen,
ich
wollte
mich
befreien
Ama
sorumluluklarım
yıkıldı
üstüme
Aber
meine
Verantwortungen
stürzten
auf
mich
ein
Gözümün
önünden
geçti
dostluklarım
Meine
Freundschaften
zogen
an
meinen
Augen
vorbei
Trip
sonsuzdadır
Der
Trip
ist
endlos
Huzursuz
eder
bu
yüzden
birleşme
peşinde
hepsi
Deswegen
sind
sie
alle
auf
der
Suche
nach
Vereinigung,
das
macht
unruhig
Duygusal
bi
şarkı
degil
hayatın
gerçekleri
Das
ist
kein
gefühlvolles
Lied,
das
sind
die
Wahrheiten
des
Lebens
Boş
verin
gevşekleri
Vergesst
die
Schlaffis
Altın
semerli
eşekleri
Die
Esel
mit
goldenen
Sätteln
Güçleri
biz
yetmedi
Ihre
Kraft
hat
nicht
gereicht
Ne
sandin?
Was
hast
du
erwartet?
Ne
sandin?
Was
hast
du
erwartet?
Ne
sandın?
Was
hast
du
erwartet?
Sadece
donuklaştı
bakışlarım
Meine
Blicke
wurden
nur
stumpfer
Huzursuz,
bulutlu,
karanlık
topraklar
içindeyim
bana
çok
yaklaşmayın
Ich
bin
in
unruhigen,
bewölkten,
dunklen
Ländern,
kommt
mir
nicht
zu
nahe,
meine
Liebste
Taş
olur
yastıklar
o
gece
dönmezse
başım
Die
Kissen
werden
zu
Stein,
wenn
ich
in
jener
Nacht
meinen
Kopf
nicht
zurückwende
Bu
Benim
Savaşım
Das
ist
mein
Kampf
Dişlerim
kamaşır
Meine
Zähne
werden
stumpf
İşim
başımı
aştı
Meine
Arbeit
ist
mir
über
den
Kopf
gewachsen
Yolları
koşarız
pesinde
aşın
Wir
rennen
den
Wegen
hinterher,
verschleißt
sie
BU
BENİM
SAVAŞIM!
DAS
IST
MEIN
KAMPF!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökdeniz Karakaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.