Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aksiyon
al
çünkü
yapmıyoruz
uyarı
Komm
in
Aktion,
denn
wir
warnen
nicht
Çekincencemiz
yok
kimseden
bizde
vites
yukarı
Wir
scheuen
niemanden,
bei
uns
geht
der
Gang
nach
oben
Geçerim
içinden
farketmez
olsanda
Berlin
duvarı
Ich
geh
durch
dich
durch,
egal
ob
du
die
Berliner
Mauer
bist
Bi
sislerin
içinden
geldim
seviyorum
dumanı
Ich
kam
aus
dem
Nebel,
ich
liebe
den
Qualm
Bu
son
uyarı.
Eller
yukarı
Das
ist
die
letzte
Warnung.
Hände
hoch
Bu
bi
soygun
Das
ist
ein
Raubüberfall
Oğlum
tüm
hepsini
tek
pakete
doldur
Alter,
pack
das
alles
in
ein
Paket
Yaşasın
Trip
shit
doldur
Lang
lebe
Trip
Shit,
füll
nach
Bitince
tek
rar
yeniyi
doldur
Wenn's
alle
ist,
pack's
neu
rein
Noldu?
Noldu?
Was
los?
Was
los?
İşler
döndü
şimdi
noldu?
Das
Blatt
hat
sich
gewendet,
was
ist
jetzt
los?
Çünkü
yoktu
bizde
fazla
şık
Denn
wir
hatten
nicht
viele
Optionen
Bürür
geceleri
gözleri
ışık
Nachts
leuchten
die
Augen
hell
Ne
varsa
koy
engelleri
yık
Setz
alles
ein,
reiß
die
Hindernisse
ein
Fıyttt
fıyttt!
Amcaz
ık!
ah!
Fschhh
fschhh!
Die
Bullen
stöhnen!
Ah!
İstemem
gel
beni
yık.
Kafama
sık.
Ah!
Ich
will
nicht,
komm,
mach
mich
fertig.
Schieß
mir
in
den
Kopf.
Ah!
Yemin
olsun
el
basarım
Kur
an'a
Ich
schwöre,
ich
lege
meine
Hand
auf
den
Koran
Hiç
durmadan
dostum
motto
kovala
Immer
weiter,
Kumpel,
das
Motto
ist:
Jagen!
Allah
sever
yol
alan
Allah
liebt
den,
der
seinen
Weg
geht
Yeni
çıktım
komadan
Ich
bin
gerade
aus
dem
Koma
erwacht
Çünkü
benle
kapışmak
için
yanınıza
gerekir
on
adam
Denn
um
euch
mit
mir
anzulegen,
braucht
ihr
zehn
Mann
Aksiyon
al
çünkü
yapmıyoruz
uyarı
Komm
in
Aktion,
denn
wir
warnen
nicht
Çekincencemiz
yok
kimseden
bizde
vites
yukarı
Wir
scheuen
niemanden,
bei
uns
geht
der
Gang
nach
oben
Geçerim
içinden
farketmez
olsanda
Berlin
duvarı
Ich
geh
durch
dich
durch,
egal
ob
du
die
Berliner
Mauer
bist
Bi
sislerin
içinden
geldim
seviyorum
dumanı
Ich
kam
aus
dem
Nebel,
ich
liebe
den
Qualm
Bu
son
uyarı
Das
ist
die
letzte
Warnung
Aksiyon
al
çünkü
yapmıyoruz
uyarı
Komm
in
Aktion,
denn
wir
warnen
nicht
Çekincencemiz
yok
kimseden
bizde
vites
yukarı
Wir
scheuen
niemanden,
bei
uns
geht
der
Gang
nach
oben
Geçerim
içinden
farketmez
olsanda
Berlin
duvarı
Ich
geh
durch
dich
durch,
egal
ob
du
die
Berliner
Mauer
bist
Bi
sislerin
içinden
geldim
seviyorum
dumanı
Ich
kam
aus
dem
Nebel,
ich
liebe
den
Qualm
Bu
son
uyarı
Das
ist
die
letzte
Warnung
Bu
bi
soygun
Das
ist
ein
Raubüberfall
Oğlum
tüm
hepsini
tek
pakete
doldur
Alter,
pack
das
alles
in
ein
Paket
Yaşasın
Trip
shit
doldur
Lang
lebe
Trip
Shit,
füll
nach
Bitince
tek
rar
yeniyi
doldur
Wenn's
alle
ist,
pack's
neu
rein
Noldu?
Noldu?
İşler
döndü
şimdi
noldu?
Was
los?
Was
los?
Das
Blatt
hat
sich
gewendet,
was
ist
jetzt
los?
Yaptık
gördüm
suratları
mordu
Wir
haben's
gemacht,
ich
sah,
ihre
Gesichter
waren
lila
Anlatamam
sana
nedir
doğru
Ich
kann
dir
nicht
erklären,
was
richtig
ist
XX
Tek
yok
ona
emsal
XX
Einzigartig,
da
gibt's
kein
Beispiel
Berlin
Trip
İstanbul
Gangstaz
tek
şut
gol
ilerleriz
tek
pas
Berlin
Trip
Istanbul
Gangstaz,
ein
Schuss,
ein
Tor,
wir
ziehen
durch
mit
nur
einem
Pass
Gib
bass.
Ah!
Gib
Bass.
Ah!
XX
Tek
yok
ona
emsal
XX
Einzigartig,
da
gibt's
kein
Beispiel
Berlin
Trip
İstanbul
Gangstaz
tek
şut
gol
ilerleriz
tek
pas
Berlin
Trip
Istanbul
Gangstaz,
ein
Schuss,
ein
Tor,
wir
ziehen
durch
mit
nur
einem
Pass
Gib
bass.
Ah!
Gib
Bass.
Ah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökdeniz Karayaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.