Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laf
anlamaz
bu
kalbim
Dieses
mein
Herz
versteht
keine
Worte
N'olucak
bu
halim?
Was
soll
nur
aus
mir
werden?
Dağıtıp
kafamı
yap'cam
iyi
bi'
tatil
Ich
werd'
den
Kopf
zerstreuen
und
mach'
'nen
schönen
Urlaub
Amsterdam,
Berlin,
London,
Paris
Amsterdam,
Berlin,
London,
Paris
Uyu,
uyu,
uyu
Schlaf,
schlaf,
schlaf
Uyu,
uyu,
uyu
Schlaf,
schlaf,
schlaf
Bi'
ton
olay
oldu
'Ne
Menge
Dinge
sind
passiert
Mevzular
yaşandı
Habe
Sachen
erlebt
Ardından
izlerini
taşıyorum
hâlâ
Trage
immer
noch
die
Spuren
davon
Isındım
ve
soğudum
Ich
wurde
heiß
und
kalt
Acı
ya
da
tatlı
Ob
bitter
oder
süß
Bütün
hepsi
için
neden
arıyorum
mânâ?
Warum
suche
ich
für
alles
einen
Sinn?
Düşünmedim,
hayır
Ich
hab'
nicht
nachgedacht,
nein
Durumumu
asla
Über
meinen
Zustand,
niemals
Motto:
Allah
ne
verdiyse
gelişine
yasla
Motto:
Nimm,
was
Gott
dir
gibt,
und
lehn
dich
an
Uzanır
bu
yollar
Diese
Wege
erstrecken
sich
Edirne'den
Kars'a
Von
Edirne
bis
Kars
Varıyoruz
Mars'a
(ah)
Wir
erreichen
den
Mars
(ah)
Kafamızın
dikine
Stur
nach
unserem
Kopf
Bu
rota
kafamızın
dikine
Diese
Route,
stur
nach
unserem
Kopf
Söyle
iki
kelime
Sag
mir
zwei
Worte
Batıyorum
daha
derine
Ich
sinke
immer
tiefer
Vuruyorum
en
dibine
Schlage
ganz
unten
auf
Laf
anlamaz
bu
kalbim
Dieses
mein
Herz
versteht
keine
Worte
N'olucak
bu
halim?
Was
soll
nur
aus
mir
werden?
Dağıtıp
kafamı
yap'cam
iyi
bi'
tatil
Ich
werd'
den
Kopf
zerstreuen
und
mach'
'nen
schönen
Urlaub
Amsterdam,
Berlin,
London,
Paris
Amsterdam,
Berlin,
London,
Paris
Uyu,
uyu,
uyu
Schlaf,
schlaf,
schlaf
Uyu,
uyu,
uyu
Schlaf,
schlaf,
schlaf
Ben
uyumam
asla
Ich
schlafe
niemals
Vampir
gibi
XIR
XIR,
wie
ein
Vampir
Kotti
selam
Pitty
baba
Kotti,
Gruß
an
Pitty
Baba
Hava
gene
sisli
Die
Luft
ist
wieder
neblig
Ödüyorum
misli
Ich
zahle
es
doppelt
und
dreifach
Neyse
onun
bedeli
Was
auch
immer
der
Preis
dafür
ist
Hiç
kimseye
ihtiyacım
yok
Ich
brauche
niemanden
Ben
kendime
yeterim
Ich
genüge
mir
selbst
Beterin
var
beteri
Es
gibt
immer
noch
Schlimmeres
Herkesin
var
ederi
Jeder
hat
seinen
Preis
Benim
full
battery
Meine
Batterie
ist
voll
Doldurdum
batarya
Hab'
den
Akku
aufgeladen
Kolay
bitmez
pilim
Meine
Batterie
ist
nicht
so
schnell
leer
Sütten
yandı
dilim
Hab'
mir
an
der
Milch
die
Zunge
verbrannt
Kimseye
yok
dilim
Ich
rede
mit
niemandem
Bu
benim
film
Das
ist
mein
Film
Laf
anlamaz
bu
kalbim
Dieses
mein
Herz
versteht
keine
Worte
N'olucak
bu
halim?
Was
soll
nur
aus
mir
werden?
Dağıtıp
kafamı
yap'cam
iyi
bi'
tatil
Ich
werd'
den
Kopf
zerstreuen
und
mach'
'nen
schönen
Urlaub
Amsterdam,
Berlin,
London,
Paris
Amsterdam,
Berlin,
London,
Paris
Uyu,
uyu,
uyu
Schlaf,
schlaf,
schlaf
Uyu,
uyu,
uyu
Schlaf,
schlaf,
schlaf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gokdeniz Karayaka, Jermano A Van Rabenswaay, Christopher C K Chan, Quinten Heenjees Arcangel Leopold
Альбом
Uyu
дата релиза
01-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.