Xir - Uyu - перевод текста песни на немецкий

Uyu - Xirперевод на немецкий




Uyu
Schlaf
(Maneaux)
(Maneaux)
Laf anlamaz bu kalbim
Dieses mein Herz versteht keine Worte
N'olucak bu halim?
Was soll nur aus mir werden?
Dağıtıp kafamı yap'cam iyi bi' tatil
Ich werd' den Kopf zerstreuen und mach' 'nen schönen Urlaub
Amsterdam, Berlin, London, Paris
Amsterdam, Berlin, London, Paris
Uyu, uyu
Schlaf, schlaf
Uyu, uyu, uyu
Schlaf, schlaf, schlaf
Uyu, uyu
Schlaf, schlaf
Uyu, uyu, uyu
Schlaf, schlaf, schlaf
Bi' ton olay oldu
'Ne Menge Dinge sind passiert
Mevzular yaşandı
Habe Sachen erlebt
Ardından izlerini taşıyorum hâlâ
Trage immer noch die Spuren davon
Isındım ve soğudum
Ich wurde heiß und kalt
Acı ya da tatlı
Ob bitter oder süß
Bütün hepsi için neden arıyorum mânâ?
Warum suche ich für alles einen Sinn?
Düşünmedim, hayır
Ich hab' nicht nachgedacht, nein
Durumumu asla
Über meinen Zustand, niemals
Motto: Allah ne verdiyse gelişine yasla
Motto: Nimm, was Gott dir gibt, und lehn dich an
Uzanır bu yollar
Diese Wege erstrecken sich
Edirne'den Kars'a
Von Edirne bis Kars
Varıyoruz Mars'a (ah)
Wir erreichen den Mars (ah)
Kafamızın dikine
Stur nach unserem Kopf
Bu rota kafamızın dikine
Diese Route, stur nach unserem Kopf
Söyle iki kelime
Sag mir zwei Worte
Yeah
Yeah
Uuuu
Uuuu
Batıyorum daha derine
Ich sinke immer tiefer
Vuruyorum en dibine
Schlage ganz unten auf
Yeah
Yeah
Laf anlamaz bu kalbim
Dieses mein Herz versteht keine Worte
N'olucak bu halim?
Was soll nur aus mir werden?
Dağıtıp kafamı yap'cam iyi bi' tatil
Ich werd' den Kopf zerstreuen und mach' 'nen schönen Urlaub
Amsterdam, Berlin, London, Paris
Amsterdam, Berlin, London, Paris
Uyu, uyu
Schlaf, schlaf
Uyu, uyu, uyu
Schlaf, schlaf, schlaf
Uyu, uyu
Schlaf, schlaf
Uyu, uyu, uyu
Schlaf, schlaf, schlaf
Ben uyumam asla
Ich schlafe niemals
Vampir gibi XIR
XIR, wie ein Vampir
Kotti selam Pitty baba
Kotti, Gruß an Pitty Baba
Hava gene sisli
Die Luft ist wieder neblig
Ödüyorum misli
Ich zahle es doppelt und dreifach
Neyse onun bedeli
Was auch immer der Preis dafür ist
Hiç kimseye ihtiyacım yok
Ich brauche niemanden
Ben kendime yeterim
Ich genüge mir selbst
Beterin var beteri
Es gibt immer noch Schlimmeres
Herkesin var ederi
Jeder hat seinen Preis
Benim full battery
Meine Batterie ist voll
Doldurdum batarya
Hab' den Akku aufgeladen
Kolay bitmez pilim
Meine Batterie ist nicht so schnell leer
Sütten yandı dilim
Hab' mir an der Milch die Zunge verbrannt
Kimseye yok dilim
Ich rede mit niemandem
Bu benim film
Das ist mein Film
Laf anlamaz bu kalbim
Dieses mein Herz versteht keine Worte
N'olucak bu halim?
Was soll nur aus mir werden?
Dağıtıp kafamı yap'cam iyi bi' tatil
Ich werd' den Kopf zerstreuen und mach' 'nen schönen Urlaub
Amsterdam, Berlin, London, Paris
Amsterdam, Berlin, London, Paris
Uyu, uyu
Schlaf, schlaf
Uyu, uyu, uyu
Schlaf, schlaf, schlaf
Uyu, uyu
Schlaf, schlaf
Uyu, uyu, uyu
Schlaf, schlaf, schlaf





Авторы: Gokdeniz Karayaka, Jermano A Van Rabenswaay, Christopher C K Chan, Quinten Heenjees Arcangel Leopold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.