Текст и перевод песни Xir - Yer Çekimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yer
çekimi
kayıp,
gerçeğimi
ayıkmama
engel
oluyor
dengem
ama
neysem
oyum.
Gravity
is
lost,
preventing
me
from
waking
up
to
reality,
my
balance
but
I
am
what
I
am.
Mengen
stilin
ile
çetele
tutmayı
deneme.
Don't
try
to
keep
track
with
your
boring
style.
Gidiyoruz
hedefe,
Z
ve
G
şerefe
ama
kaygıları
sezdim,
We're
going
to
the
target,
cheers
to
Z
and
G,
but
I
sensed
anxieties,
Amaç
aynıları
kesin,
sanat
arsızını
kesin,
ona
sert
üsluplar
verin.
But
the
goals
are
the
same,
cut
off
the
brazen
art,
give
it
some
tough
styles.
Alış
harikalar
değil,
alış
aynı
korkulara...
Getting
used
to
wonders
is
not
the
way,
getting
used
to
the
same
fears...
Sana
tavsiye
beni
tahrik
etme
zor
kullandırmaya.
My
advice
to
you,
don't
provoke
me,
don't
force
me
to
use
force.
Boşluktayım
doğru
kül
tablasında,
I'm
in
a
void,
right
in
an
ashtray,
Soğut
bir
damlası
bile
yoğun
inan
aynı
kafa
bu
oğlum.
Even
a
cool
drop
of
it
is
intense,
believe
it,
same
head,
my
boy.
X'im
den
tat,
çat
pat
anlayacan
işi
ve
de
şimdi
şah
mat
kat
tozu
dumana...
Taste
my
X,
you'll
understand
the
work
in
a
flash,
and
now
checkmate,
the
dust
into
smoke...
Nakarat
(Şebnem
Keskin):
Chorus
(Şebnem
Keskin):
Bilirsin,
hep
derim
olsun
bi
defterim
You
know,
I
always
say
I
have
a
notebook
Sırtım
gelmez
yere
devam
hep
raplerim.
My
raps
keep
going,
my
back
never
touches
the
ground.
Hissediyor
musun?
Bu
sert
ve
korkusuz,
Do
you
feel
it?
This
is
tough
and
fearless,
Kesecek
biletini
sual
ve
sorgusuz
It
will
cut
your
ticket,
without
question
or
interrogation
Geliyor
neden
hep
durmadan
üzerime...
Why
does
it
keep
coming
at
me
constantly...
Alışamadım
dünyanın
düzenine,
I
can't
get
used
to
the
world's
order,
İsterken
durmayı
bile
bile,
Even
though
I
want
to
stop,
Şeytan
diyo
daha
da
git
üzerine...
The
devil
says
go
even
further...
Aga,
kafam
gelir
bu
evrene
fazla,
buna
kasma.
Man,
my
head
is
too
much
for
this
universe,
don't
bother.
Anlayabilmek
adına
senin
kulakların
çakma...
To
understand,
your
ears
are
fake...
Bu
tarz
kapasitelere
takacak
tasma
ara.
Look
for
a
collar
to
fit
these
styles.
Gazla
gider
alayınız,
fıslaşır
olayınız,
Your
mockery
will
go
up
in
smoke,
your
affair
will
fizzle
out,
Zor
gelicek
size
kolayımız,
bize
getirin
kobayınız
kimse.
It
will
be
hard
for
you,
our
easy
way,
bring
us
your
guinea
pig
whoever
it
is.
Dinse
bile
bu
fırtınalar
yaratıyor
sükse,
Even
if
it
calms
down,
these
storms
create
a
fuss,
Kim
altta
kim
üstte
bir
dakika
hiç
gülecek
mesele
yok
ortada.
Who
is
at
the
bottom,
who
is
at
the
top,
it's
a
matter
of
a
minute,
there's
no
issue
there.
İkileme,
üçle
düşme
an
meselesi,
Don't
hesitate,
triple
fall,
a
matter
of
moments,
Bir
on
yıl
var
aramızda
derdiniz
an
meselesi,
There
are
ten
years
between
us,
your
problem
is
a
matter
of
moments,
Geçir
vitesi
yukarı,
X
hızlı
belli
olur
kim
arı
kim
karı,
Shift
gears
up,
X
is
fast,
it
will
be
clear
who
is
pure
and
who
is
bad,
Ruhunun
saçları
sarı
şişe
şu
anda
tam
yarı...
The
hair
of
your
soul
is
yellow,
the
bottle
is
half
full
right
now...
Rap
komutanı
iplemez
hiç
bir
zaman
albayı,
The
rap
commander
never
disregards
the
colonel,
Üzerinize
çok
yakışıyor
oynamak
ablayı...
Playing
the
big
sister
really
suits
you...
İraden
kadarsın
birader,
yalansın,
You
are
as
much
as
your
will,
my
brother,
you
are
a
lie,
Bir
daha
gel
kapansın
bu
mevzu...
Come
again,
this
topic
will
be
closed.
Nakarat
(Şebnem
Keskin):
Chorus
(Şebnem
Keskin):
Bilirsin,
hep
derim
olsun
bi
defterim
You
know,
I
always
say
I
have
a
notebook
Sırtım
gelmez
yere
devam
hep
raplerim.
My
raps
keep
going,
my
back
never
touches
the
ground.
Hissediyor
musun?
Bu
sert
ve
korkusuz,
Do
you
feel
it?
This
is
tough
and
fearless,
Kesecek
biletini
sual
ve
sorgusuz
It
will
cut
your
ticket,
without
question
or
interrogation
Geliyor
neden
hep
durmadan
üzerime...
Why
does
it
keep
coming
at
me
constantly...
Alışamadım
dünyanın
düzenine,
I
can't
get
used
to
the
world's
order,
İsterken
durmayı
bile
bile,
Even
though
I
want
to
stop,
Şeytan
diyo
daha
da
git
üzerine...
The
devil
says
go
even
further...
Kaybolmak,
kartondan
kuru
bir
hikayelerin
içine
sarj
olmak
To
get
lost,
to
be
wrapped
up
in
dry
cardboard
stories,
to
be
charged,
Var
kontak
kurulabilir
a
bir
derece
ama
zapt
olmaz
bunlar
kalemimden...
There
is
a
degree
of
contact
that
can
be
made,
but
these
things
can't
be
controlled
by
my
pen...
Bana
binler
etmeli
eşlik,
paladinler
sesleri
kestik,
Thousands
should
accompany
me,
paladins,
we
cut
their
voices,
Defteri
tek
tip
teknik
elektrik
akımına
kapılan
aragiller...
The
notebook
is
a
single
type
of
technique,
those
who
are
caught
in
the
electric
current...
Para
dinler,
kara
dullar,
ara
bulman
gereken
o
tarifi
Money
listens,
black
widows,
you
need
to
find
that
recipe,
Kumdan
kalelerin
hakimi
gerekiyor,
us
hepinize...
The
ruler
of
sand
castles
is
needed,
hush
everyone...
Bir
çorba
kaşığı
tuz,
katkısız
elemanlar
bir
sus,
A
tablespoon
of
salt,
pure
elements,
shut
up,
Bizi
kusturdunuz
uzuvlarımı
istiyorsan
önce
al
bir
duş.
You
made
us
vomit,
if
you
want
my
limbs,
first
take
a
shower.
Og
kush,
XiR,
ZP
avlıyor,
geceleri
tek
tek
puşt
Og
kush,
XiR,
ZP
hunts,
at
night
one
by
one,
you
scoundrel,
Elbet
tuş
olacaksın
komik
olma...
You
will
be
the
key,
don't
be
funny...
Poligonda
çok
pro
bir
atıcı
gibi
flowlarımdan
bush
bile,
Like
a
very
pro
shooter
on
the
polygon,
even
from
my
flows,
bush,
Nasip
alıcak
yaptığımız
kulaklarına
fuhuş
çakmağı
çak
tutuş...
You
will
get
a
share,
the
way
we
do,
a
lighter
for
your
ears,
hold
it
tight...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.