Текст и перевод песни Xir - İz
Sana
dersini
verecek,
geri
çek
kendini
geri
çek,
ortamı
bi
bok
olmadı
diyecek,
kelimelerimi
suratına
yiyecek,
bi
ince
bilince
sahip
ol
her
şey
başkalaşır
inince.
I'll
teach
you
a
lesson,
step
back,
step
back,
pretend
nothing
happened,
you'll
eat
my
words,
have
a
little
bit
of
consciousness,
everything
changes
when
you
understand.
Bu
rüyaların
içinde
değil,
kabuslara
yaklaşan
eğimde
bulucan
beni.
You
will
find
me
not
in
these
dreams
but
on
a
slope
approaching
nightmares.
Sevinme
seninle
yeni
başlıyoruz,
derinde
kalmış
korkularını
ben
koymuş
gibi
bulurum,
beni
delirtme.
Don't
be
happy,
we
are
just
getting
started,
I
find
your
deepest
fears
as
if
I
put
them
there,
don't
drive
me
crazy.
Ayak
uydur
gecikme,
dostum
tetikte
elim
her
an
ama
yara
alabiliteniz
hala
var,
estikçe
hırçınlaşıyor
daha
kestikçe.
Keep
up,
don't
be
late,
my
friend,
my
finger
is
on
the
trigger
at
all
times,
but
you
still
have
the
ability
to
get
hurt,
the
more
it
wears
out,
the
more
aggressive
it
becomes,
the
sharper
it
cuts.
Fırtınaların
öncesi
oluyor
sessiz
hep,
kaç
benden
misses
death,
this
is
rap,
seni
panayırlara
etmez
davet,
işin
ne?
It's
always
quiet
before
the
storms,
how
many
of
you
miss
death,
this
is
rap,
it
doesn't
invite
you
to
fairs,
what's
your
business?
Durma
uzaklaş,
bas
git
çünkü
sonuna
kadar
adamım,
netiz
hep.
Don't
stop,
get
away,
get
lost
because
I'm
a
man
to
the
end,
we're
always
pure.
Oldschool
bi
chopper
gibi
evlat,
sen
yanımızdaki
bisiklet.
Like
an
old-school
chopper,
son,
you
are
the
bicycle
next
to
us.
Bi
siklet
büyük
sana
bu
bok
izninle,
sıyrılırım
aradan
onlarcası
biz
varken
sallanıyordu
beşikte.
This
shit
is
too
heavy
for
you,
with
your
permission,
I'll
slip
away,
dozens
of
them
were
rocking
in
the
cradle
when
we
were
there.
Eşitle
tüm
şartları
tamam
ama
şeytanlar
peşimde.
Equalize
all
the
conditions,
okay,
but
the
devils
are
after
me.
Arenanın
ortasına
doğru
yürüyor
x
elinde
bir
çekiçle.
X
walks
towards
the
middle
of
the
arena
with
a
hammer
in
his
hand.
Açın
hadi
kapıları
ben
hazırım,
haritadan
adını
silene
kadar
adamım
o
derece
rahat.
Open
the
doors,
I'm
ready,
I'm
a
man
to
erase
your
name
from
the
map,
that
comfortable.
Net
Birileri
diyo
bana
gene
kan
susadın
önüne
gelen
her
şeyi
dağıt.
Net
Birileri
tells
me
again
that
your
blood
has
run
cold,
break
everything
that
comes
in
front
of
you.
Acımadan
aradan
her
hangi
birine
levelı
yukarı
taşıyorum
hard,
sana
tavsiyem
olsun
önüne
çıkan
ilk
dönemeçten
başka
bir
yola
sap.
Without
mercy,
I'm
taking
everyone's
level
up
hard,
my
advice
to
you
is
to
turn
onto
another
road
from
the
first
bend
you
come
across.
Bu
tepenin
öteki
tarafı,
geçememen
üzerine
kurulu
bir
inşaat.
The
other
side
of
this
hill
is
a
construction
built
on
your
failure
to
pass.
Ben
burdayım
adamım
hazırım
eğer
istiyorsan
elindeki
kartları
dağıt.
I'm
here
man,
I'm
ready,
if
you
want,
deal
the
cards
in
your
hand.
Sürprizlere
açık
ol,
çünkü
senin
adına
üzülerek
ifade
edicem
ama
sunulan
herhangi
bir
seçeneğin
içerisinde,
yok
imdat
butonu...
Tut
onu
parçala
Gök,
ciğerini
sök,
diğerine
dön
aynını
yap...
Şarjörü
tak,
kan
gölü
bak
her
yer,
yok
gidecek
bir
adet
yön
inat
et
söndüğü
noktaya
kadar
hırsın
devam
et.
Be
open
to
surprises
because
I
will
say
it
for
you
with
sadness,
but
within
any
of
the
options
offered,
there
is
no
help
button...
Hold
it,
tear
it
apart,
Gök,
rip
out
his
lungs,
turn
to
the
other,
do
the
same...
Insert
the
magazine,
look,
there
is
a
pool
of
blood
everywhere,
there
is
no
way
to
go,
be
stubborn,
let
your
anger
continue
until
it
goes
out.
Göm
yerin
altındaki
tüm
kansızlarını
üzerini
ört,
son
iki
üç
dört.
Bury
all
your
bloodless
ones
underground,
cover
them
up,
the
last
two,
three,
four.
Ama
yaran
derin,
önünü
kapat
serin
hava,
bu
sanat
ekibim,
hasar
verir...
Yerini
alan
benim,
etini
tadan
gelir,
elimi
tutar
deli,
sesimi
kapat
beni
durdurmak
için
genç
adam...
X'in
ses
telleri
hep
çatal
ama
bu
da
sana
batar.
But
the
wound
is
deep,
cover
your
front,
cool
air,
this
is
art,
my
team,
it
hurts...
I
take
its
place,
the
one
who
tastes
its
flesh
comes,
holds
my
hand,
crazy,
shuts
my
voice
to
stop
me
young
man...
X's
strings
are
always
forked,
but
this
also
stings
you.
Atarına
moruk
atar
eklını
tek
çelsede
benim,
evet
alan...
It
adds
to
your
anger,
man,
adds
to
your
anger,
even
if
it's
just
one
sip
of
mine,
yes,
the
area...
Sağlam
tutun
bu
dev
dalgaların
ardındaki
biz,
Xi
Hold
on
tight,
we
are
behind
these
giant
waves,
Xi
R
ile
Zafo
beatz...
R
with
Zafo
beatz...
Bütün
şehir
sis,
mükemmel
bir
his,
bunun
adı
Gi
The
whole
city
is
fog,
a
wonderful
feeling,
its
name
is
Gi
Sonsuza
dek
silinmeyecek
derin
bir
i
A
deep
i
that
will
never
be
erased
Birine
mi
baktın
gel
gir
içeri,
bu
da
benim
hakkım
oluyor
içerim.
Did
you
look
at
someone,
come
in,
this
is
my
right,
I
drink.
Bura
seni
kastı
mı
fazla?
Did
this
mean
you
too
much?
Bro
benim
olayım
sade
beceri
ama
bu
olayı
yapan
olucak
elbet.
Bro,
my
thing
is
just
skill,
but
there
will
be
someone
who
will
do
it.
O
da
ben
oluyorumdur
evvet...
Keyfine
bak
bunu
seyret.
And
that's
me,
yes...
Enjoy
watching
this.
Cehennemin
içinde
cennet.
Paradise
in
hell.
Çevir
hadi
zamanı
bir
kez
daha
geri,
bu
da
benim
yazarım
kafanın
üzeri.
Turn
back
time
once
more,
this
is
what
I
will
write
on
your
mind.
Bize
yetişemediniz
hala,
bunu
biliyordum
zaten
be
güzelim
ama
b,
r
sebebi
olmalı
bütün
hepsinin.
You
still
haven't
caught
up
with
us,
I
knew
that
already,
beautiful,
but
b,
there
must
be
a
reason
for
all
of
them.
Gene
gizliyor
bu
da
net
resmini.
Again,
this
hides
the
net
picture.
Deneme
bir
kere
daha
refleksimi
götürebilirim
seni,
benim
Xi
Try
my
reflexes
one
more
time,
I
can
take
you,
my
Xi
Net
için
iyiy
değil
eve
git
bin
taksiye.
Net
is
not
good
for
you,
go
home
and
get
in
a
taxi.
Beyin
az
bile
kalmadı
ama
daha
çok
var
saniye.
There
is
little
brain
left,
but
there
are
many
more
seconds.
Bunu
bir
daha
dile
talihe
onu
nadide
kılar
ve
de
bu
tarife
uyan
eminim
halini
soran
herkes
biliyor
gerilim
halini
boşalt...
efendim
madem
iniyorlar
mazeretin
olan
o
muhabbetini
kopar,
hep
akibetin
olan
alır
yol
ama
bu
lanet
olasıcıda
sağır
çok,
bağır
korkmadan
aga
bu
dalaverenin
içerisinden
kaçış
yok!
This
is
expressed
once
again
by
fate,
making
it
rare
and
anyone
who
asks
about
your
situation,
who
fits
this
recipe,
knows
for
sure,
relieve
your
tension...
Sir,
since
they
are
coming
down,
the
excuse
is
that
he
cuts
off
the
conversation,
the
road
always
takes
what
is
your
fate,
but
this
damn
chance
is
very
deaf,
shout
without
fear,
brother,
there
is
no
escape
from
this
fraud!
Hiphop
ok
bedenine
saplanan
X
yayının
o
kafalarında
fırlattığı,
tırlattığı
flowunu
çeviremedi
birisi
dahi
adamım
aklın
almaz.
Hip-hop
is
the
X
arrow
that
pierced
your
body,
the
flow
that
he
threw
and
drove
crazy
in
their
heads,
no
one
could
turn
it,
man,
you
can't
imagine.
Hakkımı
alırım
arada
şahtı
şahbaz
hasta
rhymem
azdı
lan
bu
tarzım
altın
altı
kanlı
paradoksların
en
dibinde
ve
de
sakat.
I
get
what
I
deserve,
my
sick
rhyme
was
a
little
bit
of
a
showman,
man,
this
style
of
mine
is
at
the
bottom
of
the
six-carat
bloody
paradoxes
and
it's
broken.
Ayarı
kafana
veriyor
bak!
Look,
it's
setting
you
straight!
Yerini
bil
iri
birisi
hak
ediyor
orayı
kolayı
denedin
sebebi
kenara
itip
hayat,
ne
güzel
oluyor
di
mi
kapat...
Know
your
place,
someone
big
deserves
that
place,
you
tried
the
easy
way,
pushing
the
reason
aside,
life,
how
beautiful
it
is,
right,
close...
Gözünü
bu
da
bi
deli
sanat...
Hepinize
inat
adamım,
bu
o
tarafa
verilen
en
iyi
cevap...
Open
your
eyes,
this
is
crazy
art...
Believe
me,
man,
this
is
the
best
answer
to
that
side...
Sağlam
tutun
bu
dev
dalgaların
ardındaki
biz,
Xi
Hold
on
tight,
we
are
behind
these
giant
waves,
Xi
R
ile
Zafo
beatz...
R
with
Zafo
beatz...
Bütün
şehir,
sis
mükemmel
bir
his,
bunun
adı
Gi
The
whole
city,
fog,
a
great
feeling,
this
is
called
Gi
Z
sonsuza
dek
silinmeyecek
derin
bir
i
Z
a
deep
i
that
will
never
be
erased
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gokdeniz Karayaka, Zafer Paydas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.