Xir, Vurgu & Rapozof & Zeynep Sağdaş - Geçer Günler - перевод текста песни на немецкий

Geçer Günler - Zeynep Sağdaş , Xir перевод на немецкий




Geçer Günler
Tage vergehen
Ben her zaman tektim
Ich war immer allein
Geceleri seni değil alkolü seçtim
Nachts wählte ich nicht dich, sondern den Alkohol
Çünkü yarınları bağladım elbet ağladım
Denn ich habe die Zukunft gebunden, natürlich habe ich geweint
Aşk bir savaş değil aşk bir kavgadır
Liebe ist kein Krieg, Liebe ist ein Kampf
Bu yüzden ölmem hiç kadın
Deshalb sterbe ich niemals, Frau
Beni sevmiyorsan bırak elimi kadın
Wenn du mich nicht liebst, lass meine Hand los, Frau
Zaten gözlerinde başkası var
In deinen Augen ist sowieso ein anderer
Dayanamam eğer olursa başkası yar
Ich halte es nicht aus, wenn ein anderer dein Liebster wird
Suratıma bak, ben konuşurken
Schau mir ins Gesicht, während ich rede
Geleceğe bak, bana dolu dolu bak
Schau in die Zukunft, schau mich ganz an
Beni kandırmak kolay olmadı değil mi?
Mich zu täuschen war nicht leicht, oder?
Duygularımı alıp getirme geri
Nimm meine Gefühle und bring sie nicht zurück
Xir deli gerçekten
Xir ist wirklich verrückt
Esir olmaya mahkumum terketmem!
Ich bin dazu verdammt, gefangen zu sein, ich verlasse nicht!
Derken bir anda bırakıp gidiyorsun
Während ich das sage, lässt du mich plötzlich im Stich und gehst
Bulacağım karı seni, beni iyi biliyorsun!
Ich werde dich finden, Frau, du kennst mich gut!
[Zeynep Sağdaş -
[Zeynep Sağdaş -
Özlesem de sana dönmesem
Auch wenn ich dich vermisse, kehre ich nicht zu dir zurück
Yetmiyor sayfalar
Die Seiten reichen nicht aus
Yüzünü göremedim haftaladır
Ich habe dein Gesicht seit Wochen nicht gesehen
Neden bu kavga? Neden bu ayrılık?
Warum dieser Streit? Warum diese Trennung?
Tutmasan elimi, görmesen tenimi
Wenn du meine Hand nicht hältst, meine Haut nicht siehst
Gelmesen, yerini saklasan
Wenn du nicht kommst, deinen Platz verbirgst
Yalanla dolanla yürümez artık
Mit Lüge und Betrug funktioniert es nicht mehr
Beklemem karşılık
Ich erwarte keine Gegenleistung
Bu sayfaları karalarken
Während ich diese Seiten bekritzle
Tek göz odamda perde aralarken
Während ich in meinem Einzimmerraum den Vorhang beiseiteziehe
Aklımda sen, alnımda terle bekliyorum
Du in meinem Kopf, mit Schweiß auf der Stirn warte ich
Ama gelme benle, derde verme kendini
Aber komm nicht mit mir, stürz dich nicht ins Leid
Yüreğimde sen gibi bir meleği
Einen Engel wie dich in meinem Herzen
Taşıyamıyorum anla derdimi
Kann ich nicht tragen, versteh mein Leid
Ve geldin mi gözlerim oldu yaş
Und kamst du, füllten sich meine Augen mit Tränen
Ama ağlamam bu da bana son kural
Aber ich weine nicht, das ist auch meine letzte Regel
Oldu! Soldu baharda çiçek!
Geschehen! Verwelkt ist die Blume im Frühling!
Sahte çıkar veremem kimseye bi çek
Ich kann niemandem einen Scheck für falschen Nutzen ausstellen
Sen ağlama bedaya sattım aşkı
Weine du nicht, ich habe die Liebe spottbillig verkauft
Gül verdim dikeni battı
Ich gab eine Rose, ihr Dorn stach
O da demagoji moda oldu sonra
Das wurde dann auch zur Demagogie, zur Mode
Geldi sona verdi mola çünkü
Es kam zum Ende, machte eine Pause, denn
Yalancının mumu yatsıya kadar
Die Kerze des Lügners brennt nur bis zum Abend
Ama onuna kadar gider yatmayana
Aber für den, der nicht schlafen geht, reicht sie bis zehn
[Zeynep Sağdaş -
[Zeynep Sağdaş -
Özlesem de sana dönmesem
Auch wenn ich dich vermisse, kehre ich nicht zu dir zurück
Yetmiyor sayfalar
Die Seiten reichen nicht aus
Yüzünü göremedim haftaladır
Ich habe dein Gesicht seit Wochen nicht gesehen
Neden bu kavga? Neden bu ayrılık?
Warum dieser Streit? Warum diese Trennung?
Tutmasan elimi, görmesen tenimi
Wenn du meine Hand nicht hältst, meine Haut nicht siehst
Gelmesen, yerini saklasan
Wenn du nicht kommst, deinen Platz verbirgst
Yalanla dolanla yürümez artık
Mit Lüge und Betrug funktioniert es nicht mehr
Beklemem karşılık
Ich erwarte keine Gegenleistung
Ben ölmem aşkından, ölümsüzüm
Ich sterbe nicht an deiner Liebe, ich bin unsterblich
Başımdan aşın dertlerim, tanrım neredeyim
Meine Sorgen überwältigen mich, mein Gott, wo bin ich
Senleyim al beni buralardan
Ich bin bei dir, nimm mich von hier weg
Can yeleğim acılarım ama bu bana yakışmadı
Meine Rettungsweste sind meine Schmerzen, aber das passte nicht zu mir
Başardım yaşamayı ama bir de bana sor
Ich habe es geschafft zu leben, aber frag mal mich
Çok mu zor? Senede bi gün ara sor!
Ist es so schwer? Ruf einmal im Jahr an, frag nach!
Öldüm mü? Kaldım mı? Verem miyim? Kanser mi?
Bin ich gestorben? Bin ich geblieben? Hab ich Tuberkulose? Krebs?
Sabrım kalmadı, yar etme beni kimselere
Meine Geduld ist am Ende, mach mich niemandem zum Liebsten
Diyemedim derdimi ben kimselere
Ich konnte mein Leid niemandem erzählen
Kimselerden medet ummam
Von niemandem erhoffe ich mir Hilfe
Kimse hiç kimse seni benim kadar
Niemand, absolut niemand, kann dich so wie ich
Sevemez, birikense kinim
Lieben, was sich ansammelt, ist mein Groll
Elim gitse de çalmıyor telefonum
Auch wenn meine Hand danach greift, mein Telefon klingelt nicht
Bende gözyaşı, denizde kum
Bei mir Tränen, im Meer Sand
Tenin aydan farksız be meleğim!
Deine Haut ist nicht anders als der Mond, mein Engel!
Yosun tutan gözüm değil yüreğim!
Nicht meine Augen sind bemoost, sondern mein Herz!
[Zeynep Sağdaş -
[Zeynep Sağdaş -
Özlesem de sana dönmesem
Auch wenn ich dich vermisse, kehre ich nicht zu dir zurück
Yetmiyor sayfalar
Die Seiten reichen nicht aus
Yüzünü göremedim haftaladır
Ich habe dein Gesicht seit Wochen nicht gesehen
Neden bu kavga? Neden bu ayrılık?
Warum dieser Streit? Warum diese Trennung?
Tutmasan elimi, görmesen tenimi
Wenn du meine Hand nicht hältst, meine Haut nicht siehst
Gelmesen, yerini saklasan
Wenn du nicht kommst, deinen Platz verbirgst
Yalanla dolanla yürümez artık
Mit Lüge und Betrug funktioniert es nicht mehr
Beklemem karşılık
Ich erwarte keine Gegenleistung





Xir, Vurgu & Rapozof & Zeynep Sağdaş - X
Альбом
X
дата релиза
29-06-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.