Xir feat. Rapozof & Ata Güneş - Nerdesin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xir feat. Rapozof & Ata Güneş - Nerdesin




Nerdesin
Где ты?
Heeeyy!
Эй!
Sanırım olmadı, bende bi kanı sabrımı çok zorladı
Кажется, не получилось, что-то во мне, какая-то кровь испытывала мое терпение.
Bugün ölmeyi dile kadın, çünkü kafanı çok sert kıracağım
Сегодня эта женщина желает смерти, потому что я собираюсь разбить тебе голову.
Benim için değişen bi bok yoktu bu ara
Ничего не изменилось для меня в последнее время.
İnanmam için sana, el bas Kuran'a
Чтобы я тебе поверил, поклянись на Коране.
İkaz bu sana, görsem bi daha
Это предупреждение тебе, если увижу еще раз,
Tanımam suratını, dönmem bile mal
Не узнаю твоего лица, даже не обернусь, дура.
Ararım seni nerdesin
Ищу тебя, где ты?
Bu duyduğun Xir'in sert sesi
Это ты слышишь жесткий голос Xir'а.
Benim elimde durabilir her nesi
В моих руках может оказаться что угодно.
Bana kızacağına ona de vermesin
Вместо того чтобы злиться на меня, скажи ему, чтобы не давал.
Gelmesin bi daha hiçbirisi yanıma
Пусть никто больше не приближается ко мне.
Çünkü küfrederim o anda adına
Потому что я буду проклинать твое имя в тот же момент.
Bence sakın ha...
Так что смотри...
Annem dışında güvenim yok hiçbir kadına
Кроме мамы, я не доверяю ни одной женщине.
Gidiyorken nerdesin?
Уходя, где ты?
Bence yok yerin
Думаю, тебе нет места.
Çünkü çok derin
Потому что слишком глубоки
Anlamlar besliyorum
Чувства, которые я питаю
Sana karşı kadın
К тебе, женщина.
Bana paslamadın
Ты не ответила мне взаимностью.
Niye sevgini?
Почему, свою любовь?
Dört tarafım dertle kaplı, kırık kalbim hep kanadı
Меня окружают проблемы, мое разбитое сердце все кровоточит.
Kırık bir kuş gibi çaresiz ve ağlamaklı
Как подстреленная птица, беспомощный и плачущий.
Tahammülüm yok, kovdum korkularımı yıllar önce
У меня нет терпения, я прогнал свои страхи много лет назад.
Dün gece, son kez heceledim ismini epeyce
Прошлой ночью я в последний раз произнес твое имя по буквам.
Sadece senden kaçmadım, fikri firardayım
Я не просто бежал от тебя, я в бегах от самой мысли.
Sayın bayan kırıldı bak tamiri zor son yılların
Уважаемая госпожа, посмотри, твои последние годы разбиты, их трудно восстановить.
Cezam oldu yatak hapsi ve de sensiz çok ıssız
Моим наказанием стал домашний арест, и без тебя очень одиноко.
Bana gerek göz hapsin, tatlım hayat çok tatsız
Мне не нужен домашний арест, милая, жизнь и так безвкусна.
Özelsin güzel, evet aradım özelden seni
Ты особенная, красивая, да, я искал тебя в личных сообщениях.
Konuşacak cesaretim yok, hesap et esaretimi
У меня нет смелости говорить, представь себе мое рабство.
Free-beat'i okumak kadar anlamsız hayatım
Моя жизнь так же бессмысленна, как чтение фрибита.
Beni gam odamlan yıkacak sanırım
Кажется, меня разрушит моя тоска.
Kırgınım, susma başın göğe erdi mi
Я обижен, молчи, твоя голова достигла неба?
Yakıyorum farklı kızlarla farklı resmini
Я сжигаю твои фотографии с разными девушками.
Onları da yakıyorum benim yandığım gibi
Я сжигаю их так же, как сгорел я.
Ben artık iflah olmam, bekliyorum cehennemi...
Я больше не исправлюсь, жду ада...
Gidiyorken nerdesin?
Уходя, где ты?
Bence yok yerin
Думаю, тебе нет места.
Çünkü çok derin
Потому что слишком глубоки
Anlamlar besliyorum
Чувства, которые я питаю
Sana karşı kadın
К тебе, женщина.
Bana paslamadın
Ты не ответила мне взаимностью.
Niye sevgini?
Почему, свою любовь?
Unutmak imkansız mı, saçma bence
Неужели забыть невозможно, глупости.
Uyanmalısın rüyandan, çaresizce
Ты должна проснуться от своего сна, беспомощно.
Gelecekle kavgan niyedir, hiç anlamıyorum
Не понимаю, зачем ты борешься с будущим.
Her seferinde kendi kendimle karşılaşıyorum
Каждый раз я сталкиваюсь сам с собой.
Çocukluk etme güzelim, hayat sahtedir
Не будь ребенком, красавица, жизнь фальшива.
Yaşadığımız hayat değil, bence sahnedir
То, что мы живем, не жизнь, а сцена.
Girdabına kapıldığın, o masum günlerin
Тех невинных дней, в водоворот которых ты попала,
Her anımda yanımda olan, saf gözlerin
Твои чистые глаза, которые были рядом со мной в каждый момент.
Hani demiştin ya, bundan sonrası yürümez
Ты же говорила, что дальше ничего не будет.
Elalem istese bile bu çocuk gülemez
Даже если другие захотят, этот парень не сможет улыбнуться.
Gereksiz umutlarım, hayali hayatının
Мои ненужные надежды, твоей воображаемой жизни.
İçimdekileri bilen bir sensin bir de Allah'ım
Только ты и Аллах знаете, что у меня внутри.
Heeeyy! Sanarım olmadı, yine bu adam kendini çok zorladı
Эй! Кажется, не получилось, этот парень снова себя заставил.
Heeeyy! Evet hiç olmadı, geri dönülmez, bu bize yakışmadı...
Эй! Да, совсем не получилось, пути назад нет, это нам не подходит...
Gidiyorken nerdesin?
Уходя, где ты?
Bence yok yerin
Думаю, тебе нет места.
Çünkü çok derin
Потому что слишком глубоки
Anlamlar besliyorum
Чувства, которые я питаю
Sana karşı kadın
К тебе, женщина.
Bana paslamadın
Ты не ответила мне взаимностью.
Niye sevgini?
Почему, свою любовь?





Xir feat. Rapozof & Ata Güneş - X
Альбом
X
дата релиза
29-06-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.