Xir feat. Rapozof - Hep O Yalanla [Bonus Track] - перевод текста песни на немецкий

Hep O Yalanla [Bonus Track] - Xir , Rapozof перевод на немецкий




Hep O Yalanla [Bonus Track]
Immer mit dieser Lüge [Bonus Track]
RAPOZOF
RAPOZOF
Kar yağıyor kar korkuyorsan Ört üstünü bu gece ayaz var
Schnee fällt, Schnee, wenn du Angst hast, deck dich zu, heute Nacht gibt es Frost
Kollarım yok; kollayanın yok. Kolaya kaçtın bu yakışmadı
Ich habe keine Arme; du hast niemanden, der dich umarmt. Du hast den einfachen Weg gewählt, das passte nicht zu dir
Sen sandığım gölgeler. Bu insanlar neden böyleler?
Schatten, die ich für dich hielt. Warum sind diese Menschen so?
Yürek çarpardı eskiden hızla Dostum olmasaydı keşke rızla
Früher schlug das Herz schnell. Wäre mein Freund doch nur nicht Rızla gewesen
Bağırmak isterim aynı rüyamdaki gibi Ardından fayda etmiyor.
Ich möchte schreien, genau wie in meinem Traum. Danach nützt es nichts mehr.
Hani yarınıma yancıydın yaren? cennetten kaçan tek melek sensin
Wo bist du, meine Gefährtin, die mein Morgen begleiten sollte? Du bist der einzige Engel, der aus dem Himmel geflohen ist
4 ay oldu dün ve hergün ölüm. 4 ay oldu dün ve hergün ölürüm.
Gestern wurden es 4 Monate und jeder Tag ist der Tod. Gestern wurden es 4 Monate und jeden Tag sterbe ich.
Bu yaz düştü kalbime har Bu sonbahar ilk sensiz sonbahar
Diesen Sommer fiel Glut in mein Herz. Dieser Herbst ist der erste Herbst ohne dich
Zorla dönmüyor dünyam Oysa zorla güzellikte üstüme tanımam
Meine Welt dreht sich nicht mit Zwang. Aber wenn es darum geht, Schönheit zu erzwingen, kenne ich niemanden über mir.
Son defa toprağı üstüme atmak içinmi geleceksin?
Wirst du kommen, um mir ein letztes Mal Erde auf mein Grab zu werfen?
Ben affettim yaram derin olsun Telafi edemem zamanı geçiyor
Ich habe vergeben, meine Wunde soll tief sein. Ich kann es nicht wiedergutmachen, die Zeit vergeht
Ve lakin, itiraf lazımsa; b
Und doch, wenn ein Geständnis nötig ist; i
Ilki yapmadım. Intikam lazımsa gel bileğimi kes
Ich habe es nicht zuerst getan. Wenn Rache nötig ist, komm, schneide mein Handgelenk durch
Ne farkeder zaten nefes haram Gözü karam gözüm kara Bak
Was macht es schon aus, das Atmen ist mir eh verboten. Meine Dunkelaugige, mein Blick ist finster. Schau
Yaram derin elim kesik hala Bi yanım eksik bi yanım gaddar
Meine Wunde ist tief, meine Hand ist immer noch zerschnitten. Eine Seite von mir fehlt, eine Seite ist grausam
Hep oyalanma, hep o yalanla Hep oyalandım,
Zögere nicht immer, immer mit dieser Lüge. Ich habe immer gezögert,
Hep o yalanla Hep oyalanma, hep o yalanla Hep oyalandın,
Immer mit dieser Lüge. Zögere nicht immer, immer mit dieser Lüge. Du hast immer gezögert,
Hep o yalanla Hep oyalanma, hep o yalanla Hep oyalandım,
Immer mit dieser Lüge. Zögere nicht immer, immer mit dieser Lüge. Ich habe immer gezögert,
Hep o yalanla Hep oyalanma, hep o yalanla Hep oyalandın, hep o yalanla
Immer mit dieser Lüge. Zögere nicht immer, immer mit dieser Lüge. Du hast immer gezögert, immer mit dieser Lüge
XİR GÖKDENİZ
XİR GÖKDENİZ
Sen oyalarsın beni doyamazsın Yerime kimseleri koyamazsın
Du hältst mich hin, du kannst nicht genug bekommen. Niemanden kannst du an meine Stelle setzen
En kötü günde benle kalcaksın Ama bırakıyosun beni alçaksın
Am schlimmsten Tag wirst du bei mir bleiben. Aber du verlässt mich, du Niederträchtige
Bilsek seni severmiydik hiç? Ölsek geri dönermiydim hiç
Hätten wir dich gekannt, hätten wir dich je geliebt? Selbst wenn ich sterben würde, würde ich je zurückkehren?
Sanırım seni aramamı bekledin? Ama seni aramıyor şu anda Gökdeniz
Ich glaube, du hast erwartet, dass ich dich anrufe? Aber Gökdeniz ruft dich gerade nicht an
Kapat telefonu o yavşaklara söyle gebertebilirim onu
Leg auf, sag diesen Wichsern, ich könnte ihn umbringen
Gezemezsin çevreme yakın
Du kannst dich nicht in meiner Nähe aufhalten
Aman diyeyim sakın Yoksa kötü olur canım
Ich warne dich, tu es bloß nicht. Sonst wird es übel, meine Liebe
Bi tek seninle sorunum Niye bana oynadın ibne bi oyunu?
Mein einziges Problem bist du. Warum hast du dieses schwule Spiel mit mir gespielt?
Göz yaşım aktı belki hatırlamadın ama 4'ünde tam bir yıl olucaktı.
Meine Tränen flossen, vielleicht erinnerst du dich nicht, aber am 4. wäre es genau ein Jahr gewesen.
Hep oyalanma, hep o yalanla
Zögere nicht immer, immer mit dieser Lüge
Hep oyalandım, hep o yalanla
Ich habe immer gezögert, immer mit dieser Lüge
Hep oyalanma, hep o yalanla
Zögere nicht immer, immer mit dieser Lüge
Hep oyalandın, hep o yalanla
Du hast immer gezögert, immer mit dieser Lüge
Hep oyalanma, hep o yalanla
Zögere nicht immer, immer mit dieser Lüge
Hep oyalandım, hep o yalanla
Ich habe immer gezögert, immer mit dieser Lüge
Hep oyalanma, hep o yalanla
Zögere nicht immer, immer mit dieser Lüge
Hep oyalandın, hep o yalanla...
Du hast immer gezögert, immer mit dieser Lüge...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.