Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
dönülmez
akşama
davet
eder
Du
lädst
mich
ein
zu
einem
Abend
ohne
Wiederkehr
Ve
gider
birileri,
Gök
yine
ilham
perileri
Und
einige
gehen,
der
Himmel
ist
wieder
voller
Musen
Bi
gördüğü
yine
gelir,
beni
bilir
Was
er
sieht,
kommt
wieder,
er
kennt
mich
Arar
seni
bulur
bi
çukurda
ele
verir
Er
sucht
dich,
findet
dich
in
einem
Loch
und
verrät
dich
Kanadından
tutar
Er
packt
dich
am
Flügel
Şanslılar
özgür
değilse
yakalar
Wenn
die
Glücklichen
nicht
frei
sind,
fängt
er
sie
Altını
söndür,
bilince
döndür,
bitince
öldür
Lösch
das
Gold,
kehr
zum
Bewusstsein
zurück,
töte,
wenn
es
vorbei
ist
Bu
hayat
fazla
bana,
bir
de
sana
da
Dieses
Leben
ist
zu
viel
für
mich,
und
auch
für
dich
Herşey
bu
kadar
basit
olmamalı
dedim
Ich
sagte,
alles
sollte
nicht
so
einfach
sein
Sonradan
düşündüm
değilim
Später
dachte
ich,
ich
bin
es
nicht
Hırsımdan
bi
gün
aklımı
yedim
Eines
Tages
verlor
ich
vor
Ehrgeiz
den
Verstand
Sonra
bi
baktım
cidden
deliyim
Dann
sah
ich,
dass
ich
wirklich
verrückt
bin
Katil
bir
Gök,
sakinken
iyi
Ein
mörderischer
Himmel,
gut,
wenn
er
ruhig
ist
Bi
anda
buldum,
aradım
kimliği
Ich
fand
es
plötzlich,
suchte
seine
Identität
Sanatım
kirli,
karadır
fikrim
Meine
Kunst
ist
schmutzig,
meine
Gedanken
sind
dunkel
Eksik
olmaz
cebimden
birliğim
Meine
Einheit
fehlt
nie
in
meiner
Tasche
Ne
kadar
bilsede
herkes
yanılır,
siz
bunu
lütfen
unutmayın
Auch
wenn
jeder
alles
weiß,
irrt
er
sich,
bitte
vergiss
das
nicht
Bilmediğim
belli
kimin
nesi
bunlar,
çoktan
yaşadı
durumları
Ich
weiß
nicht,
wer
diese
Leute
sind,
sie
haben
die
Situationen
längst
erlebt
Yoktan
yere
görmezden
gelir
herkes,
farkındaysan
olmadı
Jeder
ignoriert
es
grundlos,
wenn
du
es
bemerkst,
ist
es
nicht
passiert
Bilmek
için
çabala,
sarf
et
geleceği,
görmek
için
yak
uzunları
Tuzu
kuru
belli
o
Strebe
danach
zu
wissen,
gib
die
Zukunft
auf,
zünde
die
Langen
an,
um
zu
sehen,
er
ist
offensichtlich
wohlhabend.
Er
ist
reich.
Rüzgarı
sırtına
alıyor
Er
nimmt
den
Wind
auf
seinen
Rücken
Kendini
tanıyor,
belki
de
beni
arıyor
Er
kennt
sich
selbst,
vielleicht
sucht
er
mich
Sanadır
tutkum
ama
kanıyor
Meine
Leidenschaft
gilt
dir,
aber
sie
blutet
Bardakları
tüketin,
bar
kapanıyor
Leert
die
Gläser,
die
Bar
schließt
Fırsatları
denedim,
arada
çok
Ich
habe
die
Gelegenheiten
genutzt,
viele
davon
Kırmak
gibi
düşüncem
olmadı
şimdiye
dek
Ich
hatte
nie
die
Absicht,
etwas
zu
zerbrechen,
bis
jetzt
Diye
kendini
tutamıyor
Er
kann
sich
nicht
zurückhalten
Bana
çevirdi
namluyu
sana
göre
hayat
iyi
Er
richtete
die
Waffe
auf
mich,
für
dich
ist
das
Leben
gut
Ama
bana
göre
koyu
Aber
für
mich
ist
es
düster
Paradır
peşinde
olduğum
oyunun
ismi
Geld
ist
der
Name
des
Spiels,
hinter
dem
ich
her
bin
Bir
daha
görmem
suratını
pislik
Ich
werde
dein
Gesicht
nie
wieder
sehen,
du
Dreckskerl
İş
bitirir
üç
mistik
Drei
Mystiker
erledigen
die
Arbeit
Biriniz
hain,
biriniz
sinsi
Einer
von
euch
ist
ein
Verräter,
einer
ist
hinterhältig
Kiminiz
bilgili
olsa
da
Auch
wenn
einige
von
euch
wissend
sind
Hadi
üç
lira
fazla
cebiniz
dolsa
da
Auch
wenn
drei
Lira
mehr
eure
Taschen
füllen
Ne
kadar
bilsede
herkes
yanılır,
siz
bunu
lütfen
unutmayın
Auch
wenn
jeder
alles
weiß,
irrt
er
sich,
bitte
vergiss
das
nicht
Bilmediğim
belli
kimin
nesi
bunlar,
çoktan
yaşadı
durumları
Ich
weiß
nicht,
wer
diese
Leute
sind,
sie
haben
die
Situationen
längst
erlebt
Yoktan
yere
görmezden
gelir
herkes,
farkındaysan
olmadı
Jeder
ignoriert
es
grundlos,
wenn
du
es
bemerkst,
ist
es
nicht
passiert
Bilmek
için
çabala,
sarf
et
geleceği,
görmek
için
yak
uzunları
Strebe
danach
zu
wissen,
gib
die
Zukunft
auf,
zünde
die
Langen
an,
um
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Extra
дата релиза
29-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.