Xir - 3 Hasta Beyin - перевод текста песни на немецкий

3 Hasta Beyin - Xirперевод на немецкий




3 Hasta Beyin
3 Kranke Gehirne
Bi' tünelin içindeyiz fenerler yanıyo, gelenler kazıyo
Wir sind in einem Tunnel, die Laternen brennen, die Ankommenden graben
Bizle beraber bu treni yakalıyo
Mit uns zusammen fangen sie diesen Zug ein
Birileri yapamıyo, dank etti kafasına
Manche schaffen es nicht, es machte 'klick' in ihrem Kopf
Fark etti hatasını ironik bi' vaka o
Sie bemerkten ihren Fehler, ein ironischer Fall
Üzerine kakao dök yala
Gieß Kakao darüber und leck es ab
Gök kaba koşturuyo Beşiktaş'ta dört nala
Gök Kaba rennt in Beşiktaş im Galopp
Öp falan görürsen eğer elini, göster saygını
Küss seine Hand, wenn du sie siehst, zeig deinen Respekt
Bi' gün anlarsın değerini
Eines Tages wirst du ihren Wert verstehen
Diğerini çok tutmamakla beraber
Ohne den anderen zu sehr festzuhalten
Nasıl hakla birader, karar akla hitaben
Wie gerecht, Bruder, entscheide mit Verstand
Bi' taraktan anlamayanların oluşturduğu barınakta ilave süren sona erdi
In dem Unterschlupf derer, die von Kämmen nichts verstehen, ist die zusätzliche Zeit abgelaufen
Sağa sola kaçmak isteyenler ise yola geldi
Diejenigen, die nach links und rechts fliehen wollten, kamen zur Vernunft
Zannetme mola verdi
Glaub nicht, dass er eine Pause gemacht hat
Yo değerli zaman akışına gider, bu bize yeterli değil
Nein, die wertvolle Zeit fließt dahin, das reicht uns nicht
Daha çok kullanmanız gerekiyo fame
Ihr müsst Fame mehr nutzen
Kül tablamız keyif üst katları seyir ederiz
Unser Aschenbecher genießt es, die oberen Etagen zu beobachten
Üç hasta beyin
Drei kranke Gehirne
Üç hasta beyin
Drei kranke Gehirne
Üç hasta beyin
Drei kranke Gehirne
Üç hasta beyin
Drei kranke Gehirne
Çok yok süreniz, üzerinize süreriz
Ihr habt nicht viel Zeit, wir fahren über euch drüber
Hip-hop füzesi tek atışla tam yüz esir
Hip-Hop-Rakete, ein Schuss, hundert Gefangene
Yak, yık, parçala, tepin
Zünde an, zerstöre, zerfetze, trampel
Kulağında Xir, kafanda cap'in
Xir in deinem Ohr, Cap auf deinem Kopf
Çok yok süreniz, üzerinize süreriz
Ihr habt nicht viel Zeit, wir fahren über euch drüber
Hip-hop füzesi tek atışla tam yüz esir
Hip-Hop-Rakete, ein Schuss, hundert Gefangene
Yak, yık, parçala, tepin
Zünde an, zerstöre, zerfetze, trampel
Kulağında Xir, kafanda cap'in
Xir in deinem Ohr, Cap auf deinem Kopf
Kulağında Xir, kafanda cap'in
Xir in deinem Ohr, Cap auf deinem Kopf
Kulağında Xir, kafanda cap'in
Xir in deinem Ohr, Cap auf deinem Kopf
Kulağında Xir, kafanda cap'in
Xir in deinem Ohr, Cap auf deinem Kopf
Kulağında Xir, kafanda cap'in
Xir in deinem Ohr, Cap auf deinem Kopf
Ku-ku-kulağında Xir
Ku-ku-Kopfhörer Xir
Ah, Xir ZP
Ah, Xir ZP
Hayatımın sonuna kadar takılmak istiyorum
Ich will bis zum Ende meines Lebens chillen
Stresten uzak yaşamak, bunu düşlüyorum
Ich träume davon, stressfrei zu leben
Ama savaştayım, kadere küsmüyorum
Aber ich bin im Krieg, ich bin dem Schicksal nicht böse
Bu nedenden ötürü kötü pozisyona düşmüyorum
Deshalb falle ich nicht in eine schlechte Position
Üçlüyorum, bazı bazı geceler kafam sürekli bi' sonraki günümü match eder
Ich verdreifache, manchmal gleicht mein Kopf in manchen Nächten ständig den nächsten Tag ab
Silme sakın lekeleri, kirliyse peçeten vay haline, senin ilgiyse reçeten
Wisch die Flecken nicht weg, wenn dein Taschentuch schmutzig ist, wehe dir, wenn dein Interesse das Rezept ist
Ömür boyu bekledim, tekledim
Ich habe mein Leben lang gewartet, habe es gemeistert
Hiç olmadı itekledim, ceplerim dolu dert ile
Wenn es nicht geklappt hat, habe ich es angeschoben, meine Taschen sind voller Sorgen
Defterim seslerin ruhu, bu nefeslerin Allah'ım sen beni koru
Mein Notizbuch ist die Seele der Geräusche, dieser Atemzüge, mein Gott, beschütze mich
Bu nefeslerin Allah'ım sen bizi koru, bir ömür boyu
Dieser Atemzüge, mein Gott, beschütze uns, ein Leben lang
Ben hazırım başla, ne tarz hareketin var
Ich bin bereit, fang an, was für eine Art von Bewegung hast du
Önce bi' yol çiz ve sonra gidip inad edip al
Zeichne zuerst einen Weg und dann geh und nimm trotzig
Ellerinden aldıkları her şeyi
Alles, was sie dir aus den Händen genommen haben
Topla, üstüne benzin dök hadi şimdi geçmişi yak
Sammle es, gieß Benzin darüber und verbrenne jetzt die Vergangenheit
Geçmişi yak, çek fişi at
Verbrenne die Vergangenheit, zieh den Stecker
Çok iyi gelicek sana bu çakmağı çak
Es wird dir gut tun, zünde dieses Feuerzeug an
Diyo ki bana "Sabret"
Sie sagt zu mir "Habe Geduld"
Bu şayet gerçek olsa bile adet yerini bulsun bi' zahmet
Auch wenn das wahr ist, soll der Brauch seinen Platz finden, bitte
Darp et duygularını sen okunana dek lanet
Schlag deine Gefühle, bis der Fluch verlesen ist
Afet bu dans et, hadi sarj et
Katastrophe, tanz, lade auf
Beni mi denedin acaba o ufak kafan ile?
Hast du mich etwa mit deinem kleinen Kopf getestet?
Durmaz gizin makine, hadi len
Die geheime Maschine hält nicht an, los
Bizle yarış yapmak için olman gerek hakinen
Um mit uns ein Rennen zu fahren, musst du wirklich was drauf haben
Yakilen değilim ama nakilen bi' bağlantı bak iner tansiyon bir anda
Ich bin nicht nah dran, aber eine übertragene Verbindung, schau, der Blutdruck sinkt plötzlich
Kaynatmayla katran şeker olmuyor inanma
Durch Kochen wird Pech nicht zu Zucker, glaub mir
Hesap farklı cins, tezat tarihim
Die Rechnung ist andersartig, meine Geschichte ist ein Widerspruch
Bitch ass kezat tarifin, mezar haliyim
Bitch ass, deine Beschreibung ist wie Gift, ich bin in Grabesstimmung
Beyaz kalbinin kirli yönü göründü, küstü biraz talihin
Die schmutzige Seite deines weißen Herzens wurde sichtbar, dein Glück ist ein wenig verärgert
Kafada dönen o çekici planın her bi' milim hesabı
Jeder Millimeter des verführerischen Plans, der in deinem Kopf herumschwirrt, wurde berechnet
Yapılan agresivite tenini yakacak iyi bi' derece
Die ausgeübte Aggressivität wird deine Haut verbrennen, mit einer guten Temperatur
Sen az mesele değilsin bize, kafa tutamazsın Giz'e
Du bist kein kleines Problem für uns, du kannst dich Giz nicht entgegenstellen
Gelicem bir şekil dize, beni ben yazmıyım size
Ich werde dich irgendwie in die Knie zwingen, lass mich mich nicht selbst für dich beschreiben
Kelimem kaslı zannetme paslı çocuk sen gibi
Mein Wort ist muskulös, glaub nicht, dass es rostig ist, so wie du, Kleines
Dengini iyi seçmezsen yazık şizofreni etmiş seni sersem
Wenn du deinesgleichen nicht gut auswählst, schade, Schizophrenie hat dich verwirrt
İstersen gel ben tertemiz yapayım, dengesiz ayıyım
Wenn du willst, komm, ich mache dich blitzsauber, ich bin ein unausgeglichener Bär
Cüretsiz dayıyım, isteksiz kayıyım
Ich bin ein unverschämter Onkel, ich rutsche lustlos
Kaş ile göz arası, akın bi' ton karası
Zwischen Augen und Brauen, ein Strom von Tonnen von Schwärze
Yanık hip-hop arası ama hiç yok parası
Verbrannte Hip-Hop-Zwischenräume, aber überhaupt kein Geld
Kaş ile göz arası, akın bi' ton karası
Zwischen Augen und Brauen, ein Strom von Tonnen von Schwärze
Yanık hip-hop arası ama hiç yok parası
Verbrannte Hip-Hop-Zwischenräume, aber überhaupt kein Geld






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.