Текст и перевод песни Xir - 3 Hasta Beyin
Bi'
tünelin
içindeyiz
fenerler
yanıyo,
gelenler
kazıyo
Мы
в
туннеле,
фонари
горят,
люди
царапаются.
Bizle
beraber
bu
treni
yakalıyo
Ты
сядешь
на
этот
поезд
вместе
с
нами
Birileri
yapamıyo,
dank
etti
kafasına
Кто-то
не
может,
его
осенило.
Fark
etti
hatasını
ironik
bi'
vaka
o
Он
осознал
свою
ошибку,
это
ироничный
случай
Üzerine
kakao
dök
yala
Налей
на
него
какао
и
оближи
его
Gök
kaba
koşturuyo
Beşiktaş'ta
dört
nala
Гек
грубо
бежит
галопом
по
Бешикташу
Öp
falan
görürsen
eğer
elini,
göster
saygını
Если
увидишь
поцелуй
руку
или
что-нибудь
в
этом
роде,
прояви
уважение
Bi'
gün
anlarsın
değerini
Когда-нибудь
ты
поймешь
его
ценность
Diğerini
çok
tutmamakla
beraber
Хотя
я
не
держу
другого
слишком
долго
Nasıl
hakla
birader,
karar
akla
hitaben
Как
правильно,
брат,
решение
адресовано
разуму
Bi'
taraktan
anlamayanların
oluşturduğu
barınakta
ilave
süren
sona
erdi
Дополнительное
время
в
приюте,
созданном
теми,
кто
не
разбирается
в
расческе,
закончилось
Sağa
sola
kaçmak
isteyenler
ise
yola
geldi
Те,
кто
хотел
убежать
направо
и
налево,
отправились
в
путь
Zannetme
mola
verdi
Не
думай,
что
у
него
перерыв.
Yo
değerli
zaman
akışına
gider,
bu
bize
yeterli
değil
Йо,
драгоценное
время
идет
своим
чередом,
нам
этого
недостаточно
Daha
çok
kullanmanız
gerekiyo
fame
Вам
нужно
использовать
больше
слава
Kül
tablamız
keyif
üst
katları
seyir
ederiz
Мы
наслаждаемся
нашей
пепельницей,
путешествуем
по
верхним
этажам
Üç
hasta
beyin
Три
больных
мозга
Üç
hasta
beyin
Три
больных
мозга
Üç
hasta
beyin
Три
больных
мозга
Üç
hasta
beyin
Три
больных
мозга
Çok
yok
süreniz,
üzerinize
süreriz
У
вас
не
так
много
времени,
мы
на
вас
наедемся
Hip-hop
füzesi
tek
atışla
tam
yüz
esir
Ракета
хип-хопа
захватила
анфас
одним
выстрелом
Yak,
yık,
parçala,
tepin
Сожги,
разрушь,
разбей,
уничтожь
Kulağında
Xir,
kafanda
cap'in
Ксир
в
ухе,
кэп
в
голове.
Çok
yok
süreniz,
üzerinize
süreriz
У
вас
не
так
много
времени,
мы
на
вас
наедемся
Hip-hop
füzesi
tek
atışla
tam
yüz
esir
Ракета
хип-хопа
захватила
анфас
одним
выстрелом
Yak,
yık,
parçala,
tepin
Сожги,
разрушь,
разбей,
уничтожь
Kulağında
Xir,
kafanda
cap'in
Ксир
в
ухе,
кэп
в
голове.
Kulağında
Xir,
kafanda
cap'in
Ксир
в
ухе,
кэп
в
голове.
Kulağında
Xir,
kafanda
cap'in
Ксир
в
ухе,
кэп
в
голове.
Kulağında
Xir,
kafanda
cap'in
Ксир
в
ухе,
кэп
в
голове.
Kulağında
Xir,
kafanda
cap'in
Ксир
в
ухе,
кэп
в
голове.
Ku-ku-kulağında
Xir
Ку-ку-Ксир
в
ухе
Hayatımın
sonuna
kadar
takılmak
istiyorum
Я
хочу
тусоваться
до
конца
своей
жизни
Stresten
uzak
yaşamak,
bunu
düşlüyorum
Живя
без
стресса,
я
мечтаю
об
этом
Ama
savaştayım,
kadere
küsmüyorum
Но
я
на
войне
AMI,
я
не
обижаюсь
на
судьбу
Bu
nedenden
ötürü
kötü
pozisyona
düşmüyorum
По
этой
причине
я
не
попадаю
в
плохое
положение
Üçlüyorum,
bazı
bazı
geceler
kafam
sürekli
bi'
sonraki
günümü
match
eder
Я
занимаюсь
сексом
втроем,
иногда
по
ночам
моя
голова
постоянно
совпадает
с
моим
следующим
днем
Silme
sakın
lekeleri,
kirliyse
peçeten
vay
haline,
senin
ilgiyse
reçeten
Не
вытирай
пятна,
горе
твоей
салфетке,
если
она
грязная,
и
твоему
варенью,
если
это
твое
дело
Ömür
boyu
bekledim,
tekledim
Я
ждал
всю
жизнь,
я
получил
удар
Hiç
olmadı
itekledim,
ceplerim
dolu
dert
ile
Этого
никогда
не
было,
я
толкал,
мои
карманы
были
забиты
хлопотами.
Defterim
seslerin
ruhu,
bu
nefeslerin
Allah'ım
sen
beni
koru
Моя
записная
книжка
- это
дух
голосов,
этих
вдохов,
Боже,
ты
защити
меня
Bu
nefeslerin
Allah'ım
sen
bizi
koru,
bir
ömür
boyu
Эти
вдохи,
Боже,
ты
защити
нас,
на
всю
жизнь
Ben
hazırım
başla,
ne
tarz
hareketin
var
Я
готов,
начинай,
какие
у
тебя
действия
Önce
bi'
yol
çiz
ve
sonra
gidip
inad
edip
al
Сначала
проложи
путь,
а
потом
иди
и
возьми
его
упрямо
Ellerinden
aldıkları
her
şeyi
Все,
что
у
них
отняли
Topla,
üstüne
benzin
dök
hadi
şimdi
geçmişi
yak
Собери
его,
налей
на
него
бензин,
а
теперь
сожги
прошлое
Geçmişi
yak,
çek
fişi
at
Сожгите
историю,
выбросьте
чековую
квитанцию
Çok
iyi
gelicek
sana
bu
çakmağı
çak
Это
будет
очень
хорошо,
дай
тебе
эту
зажигалку.
Diyo
ki
bana
"Sabret"
Он
говорит
мне:
"Потерпи".
Bu
şayet
gerçek
olsa
bile
adet
yerini
bulsun
bi'
zahmet
Даже
если
это
правда,
не
мешало
бы
найти
замену
менструации
Darp
et
duygularını
sen
okunana
dek
lanet
Бей
свои
чувства,
блядь,
пока
не
прочитаешь
Afet
bu
dans
et,
hadi
sarj
et
Это
потрясающе,
танцуй,
заряжай.
Beni
mi
denedin
acaba
o
ufak
kafan
ile?
Ты
пробовал
меня
своей
маленькой
головой?
Durmaz
gizin
makine,
hadi
len
Не
останавливайся,
машина,
давай,
лен.
Bizle
yarış
yapmak
için
olman
gerek
hakinen
Ты
должен
быть
с
нами,
чтобы
участвовать
в
гонках,
хакинен.
Yakilen
değilim
ama
nakilen
bi'
bağlantı
bak
iner
tansiyon
bir
anda
Я
не
кремирован,
но
есть
ссылка
на
трансплантацию,
посмотри,
давление
внезапно
спадает
AMI
Kaynatmayla
katran
şeker
olmuyor
inanma
Не
верь,
что
при
кипячении
деготь
не
превращается
в
сахар
Hesap
farklı
cins,
tezat
tarihim
Счет
другой
породы,
контрастирует
моя
история
Bitch
ass
kezat
tarifin,
mezar
haliyim
Сучья
задница
- это
твой
рецепт,
я
в
могиле
Beyaz
kalbinin
kirli
yönü
göründü,
küstü
biraz
talihin
Появился
грязный
аспект
твоего
белого
сердца,
дерзкий,
немного
удачи
Kafada
dönen
o
çekici
planın
her
bi'
milim
hesabı
Каждая
миля
этого
привлекательного
плана,
вращающегося
в
голове,
составляет
Yapılan
agresivite
tenini
yakacak
iyi
bi'
derece
Сделанная
агрессивность
сожжет
твою
кожу
в
хорошей
степени.
Sen
az
mesele
değilsin
bize,
kafa
tutamazsın
Giz'e
Ты
не
маленькая
проблема
для
нас,
ты
не
можешь
справиться
с
Гизом
Gelicem
bir
şekil
dize,
beni
ben
yazmıyım
size
Я
приду
к
фигурной
строке,
напишу
ли
я
ее
вам
Kelimem
kaslı
zannetme
paslı
çocuk
sen
gibi
Не
думай,
что
мое
слово
мускулистое,
ржавый
мальчик,
как
ты
Dengini
iyi
seçmezsen
yazık
şizofreni
etmiş
seni
sersem
Жаль,
что
у
тебя
шизофрения,
если
ты
плохо
выбираешь
баланс,
придурок.
İstersen
gel
ben
tertemiz
yapayım,
dengesiz
ayıyım
Приходи,
если
хочешь,
я
сделаю
все
чисто,
я
неуравновешенный
медведь
Cüretsiz
dayıyım,
isteksiz
kayıyım
Я
дерзкий
дядя,
я
неохотный
брат
Kaş
ile
göz
arası,
akın
bi'
ton
karası
Между
бровью
и
глазом,
дека
тонна
черного
цвета.
Yanık
hip-hop
arası
ama
hiç
yok
parası
Декоммунизированный
хип-хоп
AMI,
но
без
денег
Kaş
ile
göz
arası,
akın
bi'
ton
karası
Между
бровью
и
глазом,
дека
тонна
черного
цвета.
Yanık
hip-hop
arası
ama
hiç
yok
parası
Декоммунизированный
хип-хоп
AMI,
но
без
денег
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.