Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devamı Gelecek
Es wird weitergehen
Hiçbir
şey
yapmayan,
hayatı
boyunca
laflayan
Einer,
der
nichts
tut,
sein
Leben
lang
nur
redet,
Boşluktan,
yerinden
kalkmayan,
evinde
çöpünü
atmayan
der
aus
Leere
nicht
aufsteht,
in
seinem
Haus
den
Müll
nicht
rausbringt,
Kıçını
duvara
yaslayan,
boş
lafa
adamlık
taslayan
seinen
Hintern
an
die
Wand
lehnt,
mit
leeren
Worten
Männlichkeit
vortäuscht,
Sana
zehiri
paslayan,
bunu
yaparken
de
kasmayan
dir
das
Gift
verpasst,
ohne
dabei
zu
zögern,
Lafının
üstüne
basmadan,
işine
gelince
de
pastadan
payını
götürür
ohne
auf
dein
Wort
zu
treten,
und
wenn
es
ihm
passt,
nimmt
er
sich
seinen
Anteil
vom
Kuchen,
Asya'dan
başlar
er
fängt
in
Asien
an.
Hasta
ya
ciğerlerim
huzursuz
bi'
rasta
man
Meine
Lungen
sind
krank,
ich
bin
ein
unruhiger
Rastaman,
Parada
gözümüz
olsa
götünü
sikerim,
bana
surat
asma
lan
wenn
wir
auf
Geld
aus
wären,
würde
ich
dich
ficken,
also
schau
mich
nicht
so
an,
Ben
ne
kadar
iyi
Ich
bin
so
gut,
Oysa
nazlanan
moduna
bürünür
ürünü
bu
ve
mutlu
basbaya'
aber
sie
tut
so,
als
wäre
sie
zickig,
das
ist
ihr
Produkt
und
sie
ist
ganz
offensichtlich
glücklich,
Bak,
kaya
kum
oldu
schau,
es
wurde
zu
Sand
und
Stein,
Sallantıda
bu
koltuk
dieser
Sitz
wackelt.
Cebine
koysan
onca
n'olur
ömrünüz
bi'
kuponluk
hehe
Was
würde
es
nützen,
wenn
man
dir
Geld
gibt,
euer
Leben
ist
nur
einen
Wettschein
wert,
hehe,
Gördünüz
ve
bir
olduk
ihr
habt
es
gesehen
und
wir
wurden
eins,
Paraya
sıkışık
olsam
acaba
kim
çıkarır
bir
onluk
wenn
ich
knapp
bei
Kasse
wäre,
wer
würde
mir
wohl
einen
Zehner
leihen,
Ben
çok
gördüm
bi'
bokluk
ich
habe
viel
Scheiße
gesehen,
Param
yoksa
bu
yokluk
wenn
ich
kein
Geld
habe,
ist
das
Mangel,
Yaşadım
aşırı
derece
ama
en
sonunda
dik
oldum
ich
habe
es
extrem
erlebt,
aber
am
Ende
stand
ich
aufrecht,
Ah!
Sana
diyorum
ki
oğlum
çalıştırma
Ah!
Ich
sage
dir,
mein
Junge,
streng
dich
nicht
an,
Kim
olduğun
önemli
değil
bak
bunları
yazan
sana
bi'
dostun
Boy
es
ist
egal,
wer
du
bist,
das
hier
schreibt
dir
ein
Freund,
Boy.
Devamı
gel'cek,
devamı
gel'cek
Es
wird
weitergehen,
es
wird
weitergehen,
Bittiğini
zannettiğin
an
o
sana
sertçe
wenn
du
denkst,
es
ist
vorbei,
trifft
es
dich
hart,
Çünkü
o
bi'
kartal
gibi
sen
de
serçe
denn
es
ist
wie
ein
Adler
und
du
bist
ein
Spatz,
Dert
çek,
dert
çek
leide,
leide,
Bütün
hepsi
gerçek
alles
ist
echt.
Devamı
gel'cek,
devamı
gel'cek
Es
wird
weitergehen,
es
wird
weitergehen,
Bittiğini
zannettiğin
an
o
sana
sertçe
wenn
du
denkst,
es
ist
vorbei,
trifft
es
dich
hart,
Çünkü
o
bi'
kartal
gibi
sen
de
serçe
denn
es
ist
wie
ein
Adler
und
du
bist
ein
Spatz,
Dert
çek,
dert
çek
leide,
leide,
Bütün
hepsi
gerçek
alles
ist
echt.
İşi
sonunda
çatlayan
ve
mahkemesini
yapmayan
Der,
der
am
Ende
zusammenbricht
und
seinen
Prozess
nicht
führt,
Kolay
bi'
şey
mi
sanıyo'
acaba
acıyı
bu
kez
tatmayan
hah
denkt
er
etwa,
es
ist
einfach,
weil
er
diesmal
den
Schmerz
nicht
gespürt
hat,
hah,
Gemi
yok
ki
batmayan
es
gibt
kein
Schiff,
das
nicht
sinkt,
Bi'
işine
ruhunu
katmayan
einer,
der
seine
Seele
nicht
in
seine
Arbeit
steckt,
Tepe
taklak
ol'cak
nefreti
üstünden
atmayan
wird
kopfüber
fallen,
wenn
er
seinen
Hass
nicht
loslässt,
Kin
tutarsan
wenn
du
Groll
hegst.
İyi
sonuç
yok,
yasta
kaldığına
değmez
hah
Es
gibt
kein
gutes
Ergebnis,
es
lohnt
sich
nicht,
in
Trauer
zu
verharren,
hah,
Zannettiğin
gibi
herkes
eğmez
kafasını
nicht
jeder
beugt
seinen
Kopf,
wie
du
denkst,
Kılıçlar
çekildi
mi
unuturlar
tasasını
wenn
die
Schwerter
gezogen
sind,
vergessen
sie
ihre
Sorgen,
Ya
da
nasıl
biliyo'san
sen
öyle
devam
etmelisin
oder
du
musst
so
weitermachen,
wie
du
es
für
richtig
hältst,
Elbet
vardır
içinde
bi'
duygu
es
gibt
bestimmt
ein
Gefühl
in
dir,
Beklenesi
durumlarda
gelmeyen
das
in
erwarteten
Situationen
nicht
kommt,
Sana
bunu
derleyen
derjenige,
der
dir
das
sagt.
En
sonda
kazanmayacak
adamım
en
çok
terleyen
Am
Ende
wird
nicht
der
gewinnen,
der
am
meisten
schwitzt,
mein
Freund,
Yalnızca
çalıştıran
beynini
sondern
nur
der,
der
sein
Gehirn
anstrengt,
Zaten
düşenler
de
çok
seviyordu
peyniri
die,
die
fallen,
mochten
Käse
sowieso
sehr,
Acılarına
değdi
mi?
hat
es
sich
für
ihre
Schmerzen
gelohnt?
Döndürüyor
nevrini
Es
dreht
sich
alles
um,
TV'lerde
göremeyeceksiniz
devrimi
ihr
werdet
die
Revolution
nicht
im
Fernsehen
sehen.
Devamı
gel'cek,
devamı
gel'cek
Es
wird
weitergehen,
es
wird
weitergehen,
Bittiğini
zannettiğin
an
o
sana
sertçe
wenn
du
denkst,
es
ist
vorbei,
trifft
es
dich
hart,
Çünkü
o
bi'
kartal
gibi
sen
de
serçe
denn
es
ist
wie
ein
Adler
und
du
bist
ein
Spatz,
Dert
çek,
dert
çek
leide,
leide,
Bütün
hepsi
gerçek
alles
ist
echt.
Devamı
gel'cek,
devamı
gel'cek
Es
wird
weitergehen,
es
wird
weitergehen,
Bittiğini
zannettiğin
an
o
sana
sertçe
wenn
du
denkst,
es
ist
vorbei,
trifft
es
dich
hart,
Çünkü
o
bi'
kartal
gibi
sen
de
serçe
denn
es
ist
wie
ein
Adler
und
du
bist
ein
Spatz,
Dert
çek,
dert
çek
leide,
leide,
Bütün
hepsi
gerçek
alles
ist
echt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xir
Альбом
XX
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.