Текст и перевод песни Xir - Nefesini Tut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nefesini Tut
Задержи дыхание
Oyun
olur
bil,
okul
yolun
değil
Знай,
это
игра,
а
не
дорога
в
школу,
Sokak
veya
biz,
sana
ben
öyle
diyim
Улица
или
мы,
вот
что
я
тебе
скажу.
Hiçbi
taraf
yok,
görmen
ileriyi
Нет
ни
одной
стороны,
чтобы
увидеть
будущее,
Belki
Gök
gider,
ve
dönmeyebilir
Может
быть,
Небо
уйдет
и
не
вернется.
Sorsan
iyi
değil,
bozulur
iyice
bi
Лучше
не
спрашивай,
станет
только
хуже,
Konumu
çok
kötü,
konuya
giremedi
Его
положение
ужасно,
он
не
смог
войти
в
тему.
Sonunu
düşündü,
cevap
yok
fakat
Он
думал
о
конце,
но
ответа
нет,
Keza
rol
yapar,
çünkü
iyi
değil
Потому
что
он
играет
роль,
ведь
это
нехорошо.
Sonunda
bi
tartun
olan
В
конце
концов,
у
тебя
будет
пирог,
Bu
yola
çıkarken
geride
kalan
Тот,
который
остался
позади,
когда
ты
отправился
в
этот
путь.
Gökdeniz
her
açıda,
kapıları
kapar
Гёкдениз
закрывает
двери
под
любым
углом,
Gökdeniz
her
acıda,
kapıları
açar
Гёкдениз
открывает
двери
в
любой
боли,
Ve
gözüne
bakan,
daha
görmedi
onu
И
тот,
кто
смотрит
ему
в
глаза,
еще
не
видел
его,
Ölümüne
kadar,
eksilmedi
yolu
До
самой
его
смерти
его
путь
не
уменьшился.
Görevini
yapar,
bırakıp
sağı
solu
Он
выполняет
свой
долг,
оставляя
право
и
лево,
Dön
evine
kaşar,
rahat
uykular
uyu
Возвращайся
домой,
трус,
спи
спокойно.
Nefesini
iyi
tut
Задержи
дыхание,
Gece
nöbetin
geldi
bu
kaçıncı
uykun
Наступила
твоя
ночная
смена,
какой
это
уже
сон,
Sıradan
bir
günün
on
katı
yorgu
В
десять
раз
больше
усталости,
чем
в
обычный
день,
Sıradan
bir
günün
on
katı
oldu
Это
был
обычный
день,
умноженный
на
десять,
Fakat
geç
oldu
Но
стало
слишком
поздно.
Göremedi
geleceği
o
da
kaderine
uydu
Он
не
видел
будущего,
он
тоже
подчинился
своей
судьбе,
Önemini
bilemedi,
sebebini
sordu
Он
не
знал
своей
ценности,
спросил
о
причине,
Hiç
geri
dönemedi,
kendini
vurdu
Он
так
и
не
смог
вернуться,
он
застрелился.
Korkak
düşer
bi
gün
gelir
özür
diler
Трус
упадет,
однажды
придет
и
извинится,
Bi
gün
küfreder,
bi
gün
söz
verir
Однажды
он
проклинает,
однажды
дает
обещание,
Bi
gün
ret
eder,
bi
gün
seslenir
Однажды
он
отвергает,
однажды
зовет,
O
gün
pes
dedim
В
тот
день
я
сдался.
Yolum
esnedi,
baya
uzadı
ve
Мой
путь
расширился,
стал
намного
длиннее,
и
Sonum
belli
değil,
kurun
tuzağımı
Мой
конец
неизвестен,
расставьте
ловушку,
Zarar
vermedi,
yolun
öbür
ucu
Другой
конец
пути
не
причинил
вреда,
Fakat
bana
inat,
bu
dalga
yorucu
Но
мне
назло
эта
волна
утомительна.
Şu
sıralar
konu
bul
Найдите
тему
в
эти
дни,
Bana
dur
demedi
birisi
ben
kopuğum
Никто
не
сказал
мне
остановиться,
я
пена,
Sana
koftiler,
bana
gerçeği
koyun
Тебе
наврали,
покажи
мне
правду,
Sabah
ot
çeker,
gözleri
uykulu
Утром
он
курит
травку,
глаза
его
сонные,
Hırpalandı
geleceği
bilemeden
Его
будущее
было
разрушено,
не
зная
его,
Aramaktı
suçu,
yanlışa
neden
Его
преступлением
был
поиск,
почему
он
ошибся,
Risk
almadan,
ölüm
gelmedi
Смерть
не
пришла,
не
рискуя,
Bi
hiç
kaldı
ve
seven
görmedim
Остался
один,
и
я
не
видел,
чтобы
кто-то
любил.
Nefesini
iyi
tut
Задержи
дыхание,
Gece
nöbetin
geldi
bu
kaçıncı
uykun
Наступила
твоя
ночная
смена,
какой
это
уже
сон,
Sıradan
bir
günün
on
katı
yorgu
В
десять
раз
больше
усталости,
чем
в
обычный
день,
Sıradan
bir
günün
on
katı
oldu
Это
был
обычный
день,
умноженный
на
десять,
Fakat
geç
oldu
Но
стало
слишком
поздно.
Göremedi
geleceği
o
da
kaderine
uydu
Он
не
видел
будущего,
он
тоже
подчинился
своей
судьбе,
Önemini
bilemedi,
sebebini
sordu
Он
не
знал
своей
ценности,
спросил
о
причине,
Hiç
geri
dönemedi,
kendini
vurdu
Он
так
и
не
смог
вернуться,
он
застрелился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Extra
дата релиза
29-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.