Текст и перевод песни Xis feat. Los 13 Locos - 9mm Sp
9 milímetros
9 millimeters
9 milímetros
9 millimeters
No
morro
corre
um
moleque
A
desperate
kid
runs
in
the
slum
Desesperado
segue
He
follows
his
path
Seu
filme
é
tão
suburbano
inspirado
no
pivete
His
movie
is
so
suburban,
inspired
by
the
young
one
Clima
real
clima
real
instinto
normal
Real
climate,
real
climate,
normal
instinct
Sendo
obrigado
estar
na
reta
como
um
animal
Being
forced
to
be
in
the
line
of
fire
like
an
animal
Corre
nos
corres
da
favela
becos
e
vielas
He
runs
in
the
alleys
of
the
favela,
alleys
and
lanes
Na
cintura
9 milímetros
cheiro
da
vela
At
the
waist,
9 millimeters,
smell
of
the
candle
Dispara
o
cão
o
tema
é
ação
The
dog
shoots,
the
theme
is
action
Em
cima
do
muro
On
top
of
the
wall
Trilha
sonora
periférica
de
novo
mundo
Peripheral
soundtrack
of
the
new
world
Plano
de
fuga
ideia
das
ruas
Escape
plan,
idea
from
the
streets
Calor
humano
a
cultura
o
caos
da
grande
metrópole
Human
warmth,
culture,
the
chaos
of
the
big
metropolis
Que
nos
envolve
na
prática
sem
dublê
That
involves
us
in
practice
without
a
stuntman
Pra
viver
daria
um
filme
To
live
would
make
a
movie
Relembrando
o
passado
Remembering
the
past
Decorando
o
roteiro
pra
reescrever
Decorating
the
script
to
rewrite
Nesta
cidade
cenográfica
In
this
scenographic
city
Tanto
urbano
quanto
gladiador
Both
urban
and
gladiator
Indicação
um
Oscar
melhor
ator
Indication
for
an
Oscar,
best
actor
Nas
grandes
telas
brasileiras
On
the
big
Brazilian
screens
Como
as
grandes
estrelas
no
calçadão
de
Hollywood
Like
the
big
stars
on
the
Hollywood
Walk
of
Fame
Aonde
os
olhos
fazem
surge
inspiração
ação
Where
the
eyes
make
inspiration
and
action
arise
Uma
lição
a
cada
dia
A
lesson
every
day
No
principal
personagem
da
vida
In
the
main
character
of
life
Que
vive
na
mira
Who
lives
in
the
crosshairs
9 milímetros
9 millimeters
Não
tem
como
escapar
There's
no
escape
Não
tem
como
escapar
There's
no
escape
Não
tem
como
escapar
There's
no
escape
Não
tem
como
escapar
There's
no
escape
Não
tem
como
escapar
There's
no
escape
Não
tem
como
escapar
There's
no
escape
Disparou
o
perigo
Danger
shot
Registro
perdido
Lost
record
Atenção
população
Attention
population
Leste
oeste
norte
sul
ferve
East,
west,
north,
south
boils
Segue
roteiro
Follow
the
script
Brasil
meu
berço
Brazil,
my
cradle
Ligeiro
de
beco
em
beco
Quick
from
alley
to
alley
Habilidade
camuflagem
disfarce
alta
voltagem
Camouflage
skill,
disguise,
high
voltage
Vai
e
vem
atento
Coming
and
going,
attentive
Cotidiano
brasileiro
sem
desespero
Brazilian
daily
life
without
despair
Deita
o
cabelo
a
mil
nesse
gueto
Hair
down
a
thousand
in
this
ghetto
Malandro
olheiro
ligeiro
louco
beco
Rogue
lookout,
quick,
crazy
alley
Não
tem
como
escapar
There's
no
escape
9 milímetros
de
ferro
9 millimeters
of
iron
9 milímetros
de
ferro
9 millimeters
of
iron
9 milímetros
de
ferro
9 millimeters
of
iron
9 milímetros
de
ferro
9 millimeters
of
iron
9 milímetros
de
ferro
9 millimeters
of
iron
9 milímetros
de
ferro
9 millimeters
of
iron
9 milímetros
de
ferro
9 millimeters
of
iron
Noite
paulista
Paulista
night
Em
SP
o
frio
corta
a
nuca
In
SP
the
cold
cuts
the
nape
of
the
neck
O
Rap
é
minha
trilha
e
minha
9 me
ajuda
Rap
is
my
soundtrack
and
my
9 helps
me
Tenso
clima
tenso
Tense
climate,
tense
Tô
na
pista
I'm
on
the
track
Se
é
pra
resolver
sou
eu
If
it's
to
solve,
it's
me
Não
tem
como
escapar
caiu
truta
There's
no
escape,
you
fell,
trout
Tem
ideia
pra
trocar
então
escuta
Do
you
have
any
ideas
to
exchange?
then
listen
A
imprensa
sabe
o
povo
sabe
The
press
knows,
the
people
know
Então
nem
pense
em
vir
desarrumar
né
truta
So
don't
even
think
about
coming
to
mess
it
up,
right
trout?
DVC
ser
confirmado
DVC
to
be
confirmed
Colo
advogado
Put
a
lawyer
Mano
di
celu
feio
trepado
pronto
pra
atirar
Mano
di
celu,
ugly,
climbed,
ready
to
shoot
Cê
pensa
loqui
que
vai
me
pegar?
não!
You
think,
loqui,
that
you're
gonna
get
me?
no!
Vou
acionar
meus
truta
tudo
na
pista
I'm
gonna
call
my
trout
all
on
the
track
Conexão
direta
com
a
sala
de
justiça
Direct
connection
with
the
justice
hall
Risca
branca
louca
PT
Crazy
white
line
PT
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Rm, Marcelo Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.