Xis - Sonho Meu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xis - Sonho Meu




Sonho Meu
Мой сон
Sonho Meu
Мой сон
Tento acreditar que foi um sonho
Пытаюсь поверить, что это был сон
Nossa
Боже
Pra explicar ou entender vai se foda
Чтобы объяснить или понять, все к черту
Um rolo compressor como se fosse
Как дорожный каток, словно
O mais fudido devastador impacto fulminante
Самый мощный разрушительный молниеносный удар
Não me restou uma saída ou outra chance não
У меня не осталось ни выхода, ни другого шанса
Por um instante pensei que era aquilo e
На мгновение я подумал, что это все, что есть
Tristeza de da desilusão com tudo
Печаль, жалость, разочарование во всем
Caiu meu mundo eu me senti o
Мой мир рухнул, я почувствовал себя лишь пылью
A gente acredita vai e se dedica mata morre por alguém
Мы верим, идем и посвящаем себя, убиваем, умираем за кого-то
Por algo que se tem
За то, что имеем
Porém no escuro pelas costas vem um tiro
Но в темноте, в спину, летит пуля
Fecham-se as cortinas e você não é mais ninguém
Занавес закрывается, и ты уже никто
Ultima cena ultimo ato a dor
Последняя сцена, последний акт, боль
Porcos festejam sobre o corpo de um defensor
Свиньи пируют над телом защитника
Que dedicou
Который посвятил
Enfim
В конце концов
O máximo de si
Все, что мог
Que então tentou então tentou e se fudeu no fim
Который пытался, пытался и в итоге облажался
Não sou ator isso aqui não é novela
Я не актер, это не сериал
Real realidade eu faço parte dela
Реальная реальность, я часть ее
Não to entre um comercial e outro e tal
Я не между рекламными паузами и все такое
Passando a rola e pa na pilantra da atriz principal
Трая главной актрисе
Eu to falando de traição de pilantragem
Я говорю о предательстве, о подлости
Minha poética versão minha verdade
Моя поэтическая версия, моя правда
Mais apurada sincera que Deus me deu
Более точная, искренняя, которую дал мне Бог
Até parece que foi sonho meu
Как будто это был мой сон
Sonho meu
Мой сон
Até parece que foi sonho meu
Как будто это был мой сон
Sonho meu
Мой сон
Como faz falta um abraço seu
Как мне не хватает твоих объятий
Não vejo a hora de isso tudo acabar
Не могу дождаться, когда все это закончится
Me uma chance eu quero acreditar
Дай мне шанс, я хочу верить
Que nada dessa porra aconteceu
Что ничего из этой херни не было
Seis da manhã
Шесть утра
A insônia me pego me fudeu trouxe a lembrança
Бессонница поймала меня, измучила, принесла воспоминания
Nada de chá nada de café
Никакого чая, никакого кофе
Eu quero é um gole de amor de esperança
Я хочу глоток любви, надежды
Paz de criança dormindo
Спокойствия спящего ребенка
Ligo?
Позвонить?
A tática perfeita o respeito o amor
Идеальная тактика, уважение, любовь
O coro Ooooh
Хор "Оооо"
A gíria morou!?
Сленг, понял?
A ultima ponta de luz
Последний луч света
Puxou?
Потянул?
Talvez um dia você esteja loco
Может быть, однажды ты будешь там, сумасшедший, там
Com o dedo no gatilho suando frio pronto pra atirar
С пальцем на спусковом крючке, в холодном поту, готовый выстрелить
Firmeza seu mano e você firmeza
Твердость, твой бро, и ты твердость
O plano definido a fita derradeira
План определен, последняя пленка
Não falo de contrato eu falo de amizade
Я говорю не о контракте, я говорю о дружбе
O fato é o que eu falo e o que eu faço e com cumplicidade
Факт в том, что я говорю и делаю, и с соучастием
Na malandragem do bem quem liga ligou
В хорошем смысле, кто понял, тот понял
Sou quem rima o terror na paz do senhor
Я тот, кто рифмует ужас, я в мире Господа
Ei meu mano num atirou pipocou
Эй, мой бро, не выстрелил, струсил
Faltou disposição na ladeira me abandonou
Не хватило духу, бросил меня на подъеме
Aonde estou que treta que fita
Где я, что за хрень, что за фигня
Está é minha vida é
Это моя жизнь, это
acredita?
Ты веришь?
Em um instante tudo se perdeu
В одно мгновение все потерялось
Quem é você me responde quem sou eu
Кто ты, ответь мне, кто я
O fim da linha por um erro que se cometeu
Конец пути из-за совершенной ошибки
Até parece que foi sonho meu
Как будто это был мой сон
Sonho meu
Мой сон
Até parece que foi sonho meu
Как будто это был мой сон
Sonho meu
Мой сон
Como faz falta um abraço seu
Как мне не хватает твоих объятий
Não vejo a hora de isso tudo acabar
Не могу дождаться, когда все это закончится
Me uma chance eu quero acreditar
Дай мне шанс, я хочу верить
Que nada dessa porra aconteceu
Что ничего из этой херни не было
Fui humilhado tratado como um nada um bosta
Меня унижали, обращались как с ничтожеством, с дерьмом
Inocente ou culpado agora não importa bosta
Невиновен или виновен, теперь неважно, дерьмо
Perdi a vida fecharam-se as portas bosta
Я потерял жизнь, двери закрылись, дерьмо
Não tive média me expulsaram da escola bosta
У меня не было среднего балла, меня выгнали из школы, дерьмо
Minha ferida não cicatriza é foda
Моя рана не заживает, это тяжело
Tudo o que passei o que sofri quem se incomoda?
Все, через что я прошел, что я выстрадал, кого это волнует?
Como é foda saber que a causa é uma bosta
Как тяжело знать, что причина дерьмо
E a conseqüência na sua cara engatilhada é foda
И следствие, направленное тебе в лицо, это тяжело
Passa o dia
Проходит день
Passa a hora
Проходит час
Passa o tempo
Проходит время
Passa a bola
Передай мяч
É foda minha memória infectada descontrola
Тяжело, моя зараженная память выходит из-под контроля
Abala o corpo e sobra a alma pra vitória bosta
Потрясает тело, и остается душа для победы, дерьмо
Um pobre dialeto que me sobra
Бедный диалект, который мне остался
Vi violência pura me tortura como é foda
Я видел чистую жестокость, она мучает меня, как это тяжело
Sonho um dia ser feliz
Мечтаю однажды стать счастливым
Sair da bosta
Выбраться из дерьма
Um salve pras cadeia do país
Привет тюрьмам страны
Paz e glória
Мир и слава
Sonho meu
Мой сон
Até parece que foi
Как будто это был
Sonho meu
Мой сон
Sonho meu
Мой сон





Авторы: Marcelo Dos Santos, Plínio Profeta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.