Текст и перевод песни Xitlali Sarmiento feat. Leandro Ríos - El Borracho y la Rancherita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Borracho y la Rancherita
The Drunk and the Little Ranch Girl
Hola
mi
reina
Hello,
my
queen
Ya
llego
por
quien
llorabas
The
one
you
cried
for
is
here
Vengo
solito
I'm
here
alone
Ahora
no
traigo
manada
I
don't
have
a
posse
with
me
this
time
Pa'
repetirle
To
help
me
tell
you
again
Lo
mucho
que
yo
la
quiero
How
much
I
love
you
Y
no
me
importa
que
mi
suegra
And
I
don't
care
if
my
mother-in-law
Le
dices
suegra
y
ni
siquiera
You
call
her
my
mother-in-law,
but
you
La
conoces
Don't
even
know
her
Y
brincos
dieras
que
por
ti
And
you'd
be
surprised
to
know
how
much
she
wants
me
Yo
este
llorando
To
cry
for
you
Soy
una
reina
y
no
salgo
del
rancho
I'm
a
queen
and
I
don't
leave
the
ranch
Menos
contigo
porque
siempre
Especially
not
with
you,
because
you're
always
Enojadita
se
me
mira
más
bonita
You
look
even
prettier
when
you're
angry
(Ahora
resulta)
(Now
you're
just
being
ridiculous)
Me
hace
pensar
que
quiere
un
beso
esa
trompita
It
makes
me
think
you
want
me
to
kiss
that
pouty
face
of
yours
Esa
potranca
sí
que
me
salió
re
dura
This
little
filly
is
tougher
than
she
looks
Voy
a
amansarla
pá
que
se
miré
ré
chula
I'm
going
to
break
her
in
and
make
her
look
even
more
beautiful
Enojadita
si
yo
me
muero
de
risa
You
may
laugh
at
me
when
I'm
angry
Verte
ranchero
con
esas
botas
cenizas
But
if
you
saw
yourself,
a
rancher
in
those
dusty
boots
(Pero
mías
oiga)
(But
they're
mine,
you
hear?)
Pena
te
debería
de
andar
de
enamorado
You
should
be
ashamed
to
go
around
like
that
(La
neta
no)
(Not
really)
Con
ese
sombrero
que
te
traes
bien
apaleaó
In
that
hat
that
looks
like
it's
been
through
the
wringer
Y
borracho
pero
a
mucha
honra
de
los
Ramones
de
Nuevo
león
Yes,
I'm
drunk,
but
I'm
proud
to
be
a
Ramone
from
Nuevo
León
Oiga
y
esto
es
Leandro
Ríos
viejo.!
Listen
up,
this
is
Leandro
Ríos,
baby!
Y
esta
rancherita
quien
es
de
Durango
Durango
And
this
little
ranch
girl
is
XITLALI
SAMIENTO,
from
Durango,
Durango
Y
es
XITLALI
SAMIENTO
pelaó
Get
it
straight
Tal
vez
pa'
ti
no
dejaré
de
ser
ranchero
Maybe
you'll
never
stop
seeing
me
as
a
rancher
Y
no
te
burles
que
mi
orgullo
es
el
sombrero
And
don't
make
fun
of
my
hat,
I'm
proud
of
it
(Sse
te
cae)
(It's
falling
off)
Ahora
comprendo
por
qué
tú
estás
tan
solita
Now
I
understand
why
you're
so
alone
(Ah
bueno)
(Oh,
is
that
right?)
Pero
a
esta
yegua
yo
le
meto
rienda
ahorita.
But
I'm
going
to
break
this
wild
horse
right
now
No
hables
de
riendas
Don't
talk
about
breaking
me
Si
a
mí
nadie
me
ha
domando
No
one
has
ever
been
able
to
tame
me
Soy
mucha
vieja
para
ti
I'm
too
old
for
you
Te
crees
bien
hombre
porque
vienes
bien
tomado
You
think
you're
such
a
man
because
you're
drunk
Te
falta
mucho
pá
tenerme
a
tu
lado
You
have
a
long
way
to
go
before
I'll
let
you
have
me
No
sea
rejega
y
ya
no
haga
tanto
arguende
Don't
be
difficult,
stop
arguing
(¿Por
qué
pues?)
(Why
should
I?)
Si
tú
me
quieres
lo
sabe
toda
la
gente
If
you
love
me,
the
whole
world
knows
it
Abra
la
puerta
y
ya
salgase
pá
fuerita
Open
the
door
and
come
out
(No
pues
ya
que)
(Okay,
fine)
O
me
la
brinco
pá
besarle
su
boquita
Or
I'll
jump
over
it
and
kiss
you
Que
el
persevera
alcanza
If
you
persevere,
you
will
succeed
Y
ese
ranchero
yo
lo
quiero
aquí
en
mi
casa
And
I
want
this
rancher
here
in
my
house
(Pues
nimodo)
(Well,
too
bad)
Abra
la
puerta
por
que
a
partir
de
ahorita
Open
the
door,
because
from
now
on
Ya
te
has
ganado
a
esta
linda
rancherita
You've
won
over
this
pretty
little
ranch
girl
- ¿Pues
no
que
no?
- Didn't
you
say
no?
- Pues
Ya
que...
- Well,
now
I've
changed
my
mind
- Hágase
pá
cá
mija
- Come
here,
my
girl
- Ay
no
tanto
- Not
so
fast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.