Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splash! - Remaster
Platsch! - Remastered
(Lolli,
you're
so
funny!)
(Lolli,
du
bist
so
witzig!)
Welcome
to
the
summer,
bitch,
yeah
Willkommen
im
Sommer,
Schlampe,
ja
Bitch,
I'm
gonna
go
splash!
Schlampe,
ich
geh'
platschen!
Bitch,
I'm
gonna
go
splash!
Schlampe,
ich
geh'
platschen!
Bitch,
I'm
gonna
go
splash!
Schlampe,
ich
geh'
platschen!
Bitch,
I'm
gonna
go
splash
about
to
hit
this
shit!
Schlampe,
ich
geh'
platschen,
gleich
mach
ich
diesen
Shit!
It's
summer,
I'm
gonna
go
splash
Es
ist
Sommer,
ich
geh'
platschen
Last
hit
was
cash,
spraying
with
the
water
gun
(Grr!)
Der
letzte
Hit
war
Cash,
spritz'
mit
der
Wasserpistole
(Grr!)
The
cookout
is
for
everyone,
(yeah!)
bring
the
lays
chips
Der
Grillabend
ist
für
alle,
(ja!)
bring
die
Lays
Chips
I
run
up
racks
like
Nip,
swerving
through
the
Vegas
strip
(vroom!)
Ich
scheffle
Kohle
wie
Nip,
kurv'
über
den
Vegas
Strip
(vroom!)
I
get
straight
to
the
cash,
I'm
a
trap-star
Ich
komm'
direkt
zum
Cash,
ich
bin
ein
Trap-Star
Your
cherished
people,
that's
what
we
are
Deine
geschätzten
Leute,
das
sind
wir
About
to
hit
this
shit!
(Grr!)
Gleich
mach
ich
diesen
Shit!
(Grr!)
Crossing
my
niggas,
avoiding
the
hoes
Meine
Niggas
sind
treu,
meide
die
Nutten
Jump
in
the
pool,
we
got
all
the
hoes
Spring
in
den
Pool,
wir
haben
alle
Nutten
They
on
our
tail,
don't
get
me
wrong
Sie
sind
uns
auf
der
Spur,
versteh
mich
nicht
falsch
They
trying
to
suck,
fuck,
and
dip,
It's
long
Sie
wollen
blasen,
ficken
und
abhauen,
es
ist
lang
Splashing
the
water
all
up
and
around
Spritze
das
Wasser
überall
hin
Causing
a
whirlwind,
just
like
a
hound
Verursache
einen
Wirbel,
genau
wie
ein
Hund
Woke
up
that
morning,
relaxed
and
safe
Wachte
an
dem
Morgen
auf,
entspannt
und
sicher
Slept
on
that
night,
relaxed
but
insane
Schlief
in
dieser
Nacht
ein,
entspannt
aber
verrückt
I
knew
there
was
something
that
I
had
missed
Ich
wusste,
da
war
was,
das
ich
verpasst
hab
It
was
this
one
girl
in
my
mind,
that's
what
I
missed
Es
war
dieses
eine
Mädchen
in
meinem
Kopf,
das
hab
ich
verpasst
Tripping
down
like
Webster
Stolpere
runter
wie
Webster
School
sucks
dick,
It's
called
Hester
(It's
called
Hester!)
Schule
ist
scheiße,
heißt
Hester
(Heißt
Hester!)
Yeah,
about
to
this
shit
Ja,
gleich
mach
ich
diesen
Shit
Alright,
let's
go!
(Ay,
ay,
ay)
Alles
klar,
los
geht's!
(Ay,
ay,
ay)
About
to
hit
this
shit,
alright
Gleich
mach
ich
diesen
Shit,
alles
klar
Yeah,
yeah,
about
to
hit
this
shit!
(Let
go!)
Ja,
ja,
gleich
mach
ich
diesen
Shit!
(Los
geht's!)
Bitch,
I'm
gonna
go
splash!
Schlampe,
ich
geh'
platschen!
Bitch,
I'm
gonna
go
splash!
Schlampe,
ich
geh'
platschen!
Bitch,
I'm
gonna
go
splash!
Schlampe,
ich
geh'
platschen!
Bitch,
I'm
gonna
go
splash
about
to
hit
this
shit!
Schlampe,
ich
geh'
platschen,
gleich
mach
ich
diesen
Shit!
It's
summer,
I'm
gonna
go
splash
Es
ist
Sommer,
ich
geh'
platschen
Last
hit
was
cash,
spraying
with
the
water
gun
(Grr!)
Der
letzte
Hit
war
Cash,
spritz'
mit
der
Wasserpistole
(Grr!)
The
cookout
is
for
everyone,
(yeah!)
bring
the
lays
chips
Der
Grillabend
ist
für
alle,
(ja!)
bring
die
Lays
Chips
I
run
up
racks
like
Nip,
swerving
through
the
Vegas
strip
(vroom!)
Ich
scheffle
Kohle
wie
Nip,
kurv'
über
den
Vegas
Strip
(vroom!)
I
get
straight
to
the
cash,
I'm
a
trap-star
Ich
komm'
direkt
zum
Cash,
ich
bin
ein
Trap-Star
Your
cherished
people,
that's
what
we
are
Deine
geschätzten
Leute,
das
sind
wir
I
just
hit
this
shit!
(Grr!)
Ich
hab
diesen
Shit
gerade
gemacht!
(Grr!)
I
just
hit
the
shit!
Ich
hab
den
Shit
gerade
gemacht!
Yeah,
I
just
hit
the
shit!
(Oh
yeah!)
Ja,
ich
hab
den
Shit
gerade
gemacht!
(Oh
ja!)
I
just
hit
this
shit!
Ich
hab
diesen
Shit
gerade
gemacht!
Ay
(ay),
ay,
ay,
ay!
Ay
(ay),
ay,
ay,
ay!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Prado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.