Текст и перевод песни Xoel Lopez - Buenos Aires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegué
a
esculpir
la
nostalgia,
a
escurrirme
en
los
raíles
de
mi
memoria.
Я
пришел,
чтобы
лепить
ностальгию,
стекать
по
рельсам
моей
памяти.
A
quitarle
la
careta
al
pasado,
cansado
de
estar
cansado.
- Я
не
знаю,
- усмехнулся
он.
Me
guiaba
aquel
viento
del
norte
el
que
seguían
los
viejos
poetas.
Меня
направлял
тот
северный
ветер,
за
которым
следовали
старые
поэты.
Cansado
de
tantas
apuestas
aposté
todo
al
caballo
perdedor.
Устав
от
стольких
ставок,
я
поставил
все
на
проигравшую
лошадь.
Buenos
Aires
querido,
son
tus
aires
de
nuevos
amores.
Буэнос-Айрес,
дорогой,
это
твой
воздух
новой
любви.
Como
un
loco
perdido
persiguiendo
el
olor
de
tus
kioscos
de
flores.
Как
потерянный
сумасшедший,
преследующий
запах
твоих
цветочных
киосков.
Llegué
como
tantos
llegaron
a
perderme
en
el
eco
de
tus
días
de
gloria.
Я
пришел
так
же,
как
многие
потеряли
меня
в
Эхе
твоих
дней
славы.
A
tumbarme
junto
a
tu
costado,
cansado
de
estar
cansado.
Я
лежу
рядом
с
тобой,
устал
от
усталости.
A
ver
que
nada
es
tan
importante,
que
tan
solo
es
una
cuestión
de
tiempo,
y
aunque
el
bolsillo
gritaba
consuelo
el
peregrino
marchaba
ya
sin
solución.
Видя,
что
ничего
такого
важного,
это
только
вопрос
времени,
и
хотя
карман
кричал
утешение,
паломник
шел
уже
без
решения.
Buenos
Aires
querido,
son
tus
aires
de
nuevos
amores.
Буэнос-Айрес,
дорогой,
это
твой
воздух
новой
любви.
Como
un
loco
perdido
persiguiendo
el
olor
de
tus
kioscos
de
flores.
Как
потерянный
сумасшедший,
преследующий
запах
твоих
цветочных
киосков.
Salté
de
un
recuerdo
lejano
a
dejarme
caer
como
hoja
en
la
hierba.
Я
прыгнул
из
далекого
воспоминания,
чтобы
упасть,
как
лист
в
траву.
A
perderme
en
tu
jardín
plateado,
cansado
de
estar
cansado.
Заблудиться
в
твоем
Серебряном
саду,
устал
от
усталости.
No
era
más
que
el
fervor
de
un
momento
pero
las
primaveras
fueron
pasando
y
que
importa
que
haya
agua
hasta
cuando,
cuando
el
sueño
supera
la
razón.
Это
было
не
что
иное,
как
пыл
мгновения,
но
весны
проходили,
и
это
важно,
что
есть
вода
до
тех
пор,
когда
сон
превосходит
разум.
Buenos
Aires
querido,
son
tus
aires
de
nuevos
amores.
Буэнос-Айрес,
дорогой,
это
твой
воздух
новой
любви.
Como
un
loco
perdido
persiguiendo
el
olor
de
tus
kioscos
de
flores.
Как
потерянный
сумасшедший,
преследующий
запах
твоих
цветочных
киосков.
Entré
a
vagar
por
tu
cuerpo,
a
vestir
un
abrigo
de
un
tiempo
olvidado.
Я
вошел,
чтобы
бродить
по
твоему
телу,
носить
давно
забытое
пальто.
A
acostarme
junto
a
tu
costado,
cansado
de
estar
cansado.
Лечь
рядом
с
тобой,
устал
от
усталости.
Y
así
hoy
camino
por
tus
venas
sin
tener
que
esconderme
en
tus
faltas.
И
поэтому
сегодня
я
хожу
по
твоим
венам,
не
прячась
в
твоих
недостатках.
Para
hacer
de
tus
faltas
mis
penas
y
de
mis
penas
un
perfume
embriagador.
Чтобы
сделать
твои
проступки
моими
горестями
и
моими
горестями
пьянящими
духами.
Buenos
Aires
querido,
son
tus
aires
de
nuevos
amores.
Буэнос-Айрес,
дорогой,
это
твой
воздух
новой
любви.
Como
un
loco
perdido
persiguiendo
el
olor
de
tus
kioscos
de
flores.
Как
потерянный
сумасшедший,
преследующий
запах
твоих
цветочных
киосков.
Bajé
de
la
cima
soñada,
donde
las
nubes
cubrían
el
horizonte
y
recordé
todo
el
tiempo
olvidado,
cansado
de
estar
cansado.
Я
спустился
с
мечтательной
вершины,
где
облака
покрывали
горизонт,
и
вспомнил
все
забытое
время,
устал
от
усталости.
Y
camaradas
hablemos
en
plata,
que
ya
se
va
acercando
la
noche,
antes
de
que
aquel
viento
del
norte
vuelva
marcando
una
nueva
dirección.
И
давайте
поговорим
в
серебре,
что
уже
приближается
ночь,
прежде
чем
северный
ветер
вернется,
обозначая
новое
направление.
Buenos
Aires
querido,
son
tus
aires
de
nuevos
amores.
Буэнос-Айрес,
дорогой,
это
твой
воздух
новой
любви.
Como
un
loco
perdido
persiguiendo
el
olor
de
tus
kioscos
de
flores.
Как
потерянный
сумасшедший,
преследующий
запах
твоих
цветочных
киосков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xoel Lopez Garcia Cabezon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.