Текст и перевод песни Xoel Lopez - Hombre de Ninguna Parte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre de Ninguna Parte
Man of No Place
Luces
de
barcos
lejanos
invaden
la
orilla
Lights
from
distant
ships
invade
the
shore
Humo
a
lo
lejos,
las
llamas
en
el
horizonte
Smoke
in
the
distance,
flames
on
the
horizon
La
luna
asoma
un
rostro
diferente
a
este
lado
del
mundo
The
moon
shows
a
different
face
on
this
side
of
the
world
Y
la
gente
asoma
un
tono
diferente
a
este
lado
del
mar
And
the
people
show
a
different
hue
on
this
side
of
the
sea
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Sombras,
el
pasado
se
viste
de
sábana
blanca
Shadows,
the
past
dressed
in
white
sheets
Rayos
esparcen
su
polvo
plateado
sobre
mi
cabeza
Rays
spread
their
silver
dust
over
my
head
La
luna
asoma
un
rostro
diferente
a
este
lado
del
mundo
The
moon
shows
a
different
face
on
this
side
of
the
world
Y
la
gente
asoma
un
tono
diferente
a
este
lado
del
mar
And
the
people
show
a
different
hue
on
this
side
of
the
sea
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Mi
canto
de
acento
extranjero
susurra
calmado
My
song
with
a
foreign
accent
whispers
softly
Nostalgia,
memoria
perdida
calle
sin
recuerdo
Nostalgia,
lost
memory,
street
without
memory
La
luna
asoma
un
rostro
diferente
a
este
lado
del
mundo
The
moon
shows
a
different
face
on
this
side
of
the
world
Y
la
gente
asoma
un
tono
diferente
a
este
lado
del
mar
And
the
people
show
a
different
hue
on
this
side
of
the
sea
Darara-rara-rara-rara
Darara-rara-rara-rara
Fronteras,
todos
cantan
el
hombre
de
ninguna
parte
Borders,
everyone
sings
the
man
from
nowhere
Todos
cantan
el
hombre
de
ninguna
parte
Everyone
sings
the
man
from
nowhere
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Luces,
humo,
sombras
(oih-oih-oih
pam-pam-pam)
Lights,
smoke,
shadows
(oih-oih-oih
pam-pam-pam)
Rayos,
la
luna,
la
gente
(oih-oih-oih
pam-pam-pam)
Rays,
the
moon,
the
people
(oih-oih-oih
pam-pam-pam)
Mi
canto,
nostalgia
(oih-oih-oih
pam-pam-pam)
My
song,
nostalgia
(oih-oih-oih
pam-pam-pam)
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Oih-oih-oih
pam-pam-pam
Darara-rara-rara-rara...
Darara-rara-rara-rara...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xoel Lopez Garcia Cabezon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.