Да
чтоб
я
ещё
раз
кому-то
доверилась,
как
вы
меня
все
бесите
Als
ob
ich
jemals
wieder
jemandem
vertrauen
würde,
wie
ihr
mich
alle
ankotzt!
У
меня
всё
хорошо
Mir
geht's
gut.
Я
поняла,
всё,
просто
не
трогай
меня
Ich
hab's
verstanden,
alles
klar,
fass
mich
einfach
nicht
an.
Помню
твою
нежность
мягче
облаков
Ich
erinnere
mich
an
deine
Zärtlichkeit,
weicher
als
Wolken,
И
характер
— сталь,
как
Терминатор
Und
dein
Charakter
– Stahl,
wie
der
Terminator.
Помню,
чем
ты
пахла
той
паршивой
зимой
Ich
erinnere
mich,
wie
du
rochst
in
jenem
miesen
Winter,
Тёплым
маем,
свежей
лавандой
Nach
warmem
Mai,
frischem
Lavendel.
Ты
шагала
меж
разбитых
стёкол
Du
schrittest
zwischen
Glasscherben,
Совсем
как
балерина
на
пуантах
Ganz
wie
eine
Ballerina
auf
Spitzenschuhen.
Тебя
бросили
в
аду,
и
не
абы
кто-то
Man
hat
dich
in
der
Hölle
zurückgelassen,
und
nicht
irgendwer
–
Тебя
оставил
твой
любимый
Данте
Dich
hat
dein
geliebter
Dante
verlassen.
Мы
не
сможем
спать,
хоть
даже
поздний
час
Wir
können
nicht
schlafen,
obwohl
es
schon
spät
ist.
Уже
плевать
на
ложь,
плевать
на
правду
Ist
schon
egal
die
Lüge,
egal
die
Wahrheit,
И
кто
был
гадом
Und
wer
der
Mistkerl
war.
А
ты
мне
душно
пела
тот
жестокий
романс
Und
du
sangst
mir
atemlos
jene
grausame
Romanze
vor,
Со
светом
из
глаз
Mit
Licht
aus
den
Augen,
Тёмную
балладу
Die
dunkle
Ballade,
Свою
плохую
балладу
Deine
miese
Ballade.
Давай
мы
станем
незнакомцами
Lass
uns
Fremde
werden,
Наедине
вдвоём
Allein
zu
zweit.
Тела
играют
танцами
Körper
spielen
Tänze,
Танцами
с
огнём
Tänze
mit
dem
Feuer.
В
глазах
галлюцинации
In
den
Augen
Halluzinationen,
Как
будто
я
под
дурью
Als
wäre
ich
high.
Не
может
снеговик
остаться
Ein
Schneemann
kann
nicht
bleiben
С
леди-крематорий
Mit
der
Lady
Krematorium.
У
того,
кто
нас
придумал,
фетиш
Derjenige,
der
uns
erfand,
hat
einen
Fetisch
На
боль
в
сердцах
и
каторгу
Für
Schmerz
in
Herzen
und
die
Qual.
Если
наша
любовь
— это
дождь,
ты
заметишь
Wenn
unsre
Liebe
Regen
ist,
wirst
du
bemerken
На
алом
горизонте
радугу
Am
roten
Horizont
den
Regenbogen.
Я
разлил
всё,
что
мы
так
усердно
строили
Ich
hab'
alles
verschüttet,
was
wir
so
mühsam
aufgebaut
haben,
Как
масло
на
тех
Патриарших
Wie
das
Öl
an
den
Patriarchenteichen.
Тебя
пленил
ангел
с
белоснежными
крыльями
Dich
hat
ein
Engel
mit
schneeweißen
Flügeln
verführt,
И
всё
было
бы
окей
Und
alles
wäre
okay,
Если
б
он
не
был
падшим
Wenn
er
nur
nicht
gefallen
wäre.
Хотя,
может
это
просто
страшный
сон
Obwohl,
vielleicht
ist
das
nur
ein
Albtraum
Или
мозг
снова
выдал
больную
фантазию
Oder
mein
Hirn
hat
wieder
eine
kranke
Fantasie
ausgespuckt.
Холодный
склеп
напоминает
мой
дом
Die
kalte
Gruft
erinnert
an
mein
Heim,
И
единственное
лекарство
— эвтаназия
Und
das
einzige
Heilmittel
– Euthanasie.
Давай
мы
станем
незнакомцами
Lass
uns
Fremde
werden,
Наедине
вдвоём
Allein
zu
zweit.
Тела
играют
танцами
Körper
spielen
Tänze,
Танцами
с
огнём
Tänze
mit
dem
Feuer.
В
глазах
галлюцинации
In
den
Augen
Halluzinationen,
Как
будто
я
под
дурью
Als
wäre
ich
high.
Не
может
снеговик
остаться
Ein
Schneemann
kann
nicht
bleiben
С
леди-крематорий
Mit
der
Lady
Krematorium.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.