Xolidayboy - Целуй на светофорах - перевод текста песни на немецкий

Целуй на светофорах - Xolidayboyперевод на немецкий




Целуй на светофорах
Küss mich an den Ampeln
В мозгах троит лишка, ты лучшая из наград
Im Kopf dreifach zu viel, du bist die beste aller Belohnungen
Огромный твой пиджак на хрупеньких плечах
Dein riesiger Blazer auf zarten Schultern
Свет в твоих глазах рассеет весь мой мрак
Das Licht in deinen Augen zerstreut all meine Dunkelheit
Тепло в твоих словах прогонит весь сквозняк
Die Wärme in deinen Worten vertreibt jede Zugluft
Целуй на светофорах
Küss mich an den Ampeln
Меня от тебя кроет
Du haust mich um
И ночью полвторого
Und nachts um halb zwei
Рисуй на мне узоры
Zeichne Muster auf mich
С тобою, когда я касанья ощущаю
Wenn ich deine Berührungen spüre
Лёд сразу топит пламя, я крикну: "Обещаю!"
Schmilzt das Eis sofort in Flammen, ich rufe: "Ich verspreche es!"
Я обещаю написать тот самый хит
Ich verspreche, den einen Hit zu schreiben
Хочешь, я напишу для выпускных?
Willst du, dass ich einen für Abschlussfeiern schreibe?
Хочешь, чтобы в каждой школе его пели всем классом?
Willst du, dass ihn jede Schule mit der ganzen Klasse singt?
Хочешь, а от баса в тачках по швам трещала трасса?
Willst du, dass in den Autos der Bass die Straße zum Beben bringt?
Хочешь, я напишу пацанский хит?
Willst du, dass ich einen Jungs-Hit schreibe?
Хочешь, чтобы каждый во дворе его по струнам бил?
Willst du, dass jeder im Hof ihn auf den Saiten spielt?
(Хочешь?) Хочешь напишу самую смешную песню?
(Willst du?) Willst du, dass ich das lustigste Lied schreibe?
Чтобы ты смеялась, а самый грустный перестал быть пресным
Damit du lachst und der Traurigste nicht mehr fade ist
Хочешь? Ты мне скажи, я создам здесь гимн любви
Willst du? Sag es mir, ich erschaffe hier eine Hymne der Liebe
Хочешь? От одного лишь слова в нём будет огонь в груди
Willst du? Von nur einem Wort darin wird Feuer in der Brust sein
(Хочешь?) чтобы самый хладный тип
(Willst du?) Dass der kälteste Typ
(Хочешь?) наконец почувствовал себя живым
(Willst du?) Sich endlich lebendig fühlt
Чтобы все солдаты в мире опустили стволы
Dass alle Soldaten auf der Welt ihre Waffen niederlegen
Я забуду слова, я потеряю ритм
Ich werde die Worte vergessen, ich werde den Rhythmus verlieren
Ты меня тут спросишь: "Вань, что для тебя любовь, скажи?"
Du wirst mich hier fragen: "Vanya, was ist Liebe für dich, sag mir?"
С улыбкой на лице, отвечу: "Ты"
Mit einem Lächeln im Gesicht antworte ich: "Du"
Целуй на светофорах
Küss mich an den Ampeln
Меня от тебя кроет
Du haust mich um
И ночью полвторого
Und nachts um halb zwei
Рисуй на мне узоры
Zeichne Muster auf mich
А наши разговоры
Und unsere Gespräche
Как души поют хором
Wie Seelen, die im Chor singen
Целуй на светофорах
Küss mich an den Ampeln
Целуй на светофорах
Küss mich an den Ampeln





Авторы: минаев иван олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.