Xperiment - Farvæl Maria - перевод текста песни на немецкий

Farvæl Maria - Xperimentперевод на немецкий




Farvæl Maria
Lebewohl Maria
Fyrstu ferð eg teg, tað var ein summardag.
Das erste Mal, als ich dich sah, es war ein Sommertag.
kom rennandi ímóti mær so glað.
Du kamst auf mich zugerannt, so froh.
Títt langa, myrka hár, í vindinum sum lín.
Dein langes, dunkles Haar, im Wind wie Seide.
Og eg minnist, at eg ynskti, vart mín.
Und ich erinnere mich, dass ich wünschte, du wärst mein.
Og vit hildu saman, men bert í stutta tíð.
Und wir blieben zusammen, aber nur für kurze Zeit.
Eg sveimaði á skýggjum, vart so fitt so blíð.
Ich schwebte auf Wolken, du warst so lieb, so sanft.
Men vildi liva lívið, vildi vera frí.
Aber du wolltest das Leben leben, du wolltest frei sein.
Og áðrenn eg visti, vart ei longur mín.
Und bevor ich es wusste, warst du nicht mehr mein.
Farvæl Maria, farvæl, og takk fyri tað var.
Lebewohl Maria, lebewohl und danke für das, was du warst.
Úr okkum báðum spurdist einki par, men takk, takk Maria.
Aus uns beiden wurde kein Paar, aber danke, danke Maria.
Árini tey gingu, men eg gloymdi ikki teg.
Die Jahre vergingen, aber ich vergaß dich nicht.
Og ein dag møttust, aftur og eg.
Und eines Tages trafen wir uns wieder, du und ich.
Ein nálarmerktan arm, rætti fram og bað eitt oyra til mat, sýt mær ikki tað.
Einen nadelgezeichneten Arm, strecktest du vor und batest um eine Kleinigkeit für Essen, verweigere mir das nicht.
Eg nevndi teg við navni og tav tær tað, bað, orkaði ikki at svara, en fór grátandi avstað.
Ich nannte dich beim Namen und gab dir, worum du batest. Du konntest nicht antworten, sondern gingst weinend davon.
Og í dag áðrenn konsertina fekk eg tey tungu boð, at vart deyð, hví skuldi tað enda so?
Und heute, vor dem Konzert, erhielt ich die schwere Nachricht, dass du tot warst, warum musste es so enden?
Eg fekk ikki sitið her, eg mátti út, at fáa linna fyri mína sút.
Ich konnte nicht hier sitzen bleiben, ich musste hinaus, um Linderung für meine Sorge zu finden.
Regnið fjaldi tárini, og gott var tað.
Der Regen verbarg die Tränen, und das war gut so.
ongin skuldi síggja, at eg græt.
Denn niemand sollte sehen, dass ich weinte.
Tað byrjaði í spølni, men dugdi ikki hógv.
Es begann spielerisch, aber du kanntest kein Maß.
Prísurin var høgur, mátti gjalda nógv.
Der Preis war hoch, du musstest viel bezahlen.
Men Maria eg vil minnast teg, sum var tann summardag.
Aber Maria, ich will mich an dich erinnern, wie du an jenem Sommertag warst.
komst rennandi ímóti mær so glað.
Als du auf mich zugerannt kamst, so froh.
Farvæl Maria, farvæl, og takk fyri tað var.
Lebewohl Maria, lebewohl und danke für das, was du warst.
Úr okkum báðum spurdist einki par, men takk, takk Maria.
Aus uns beiden wurde kein Paar, aber danke, danke Maria.
Farvæl Maria, farvæl, og takk fyri tað var.
Lebewohl Maria, lebewohl und danke für das, was du warst.
Úr okkum báðum spurdist einki par, men takk, takk Maria.
Aus uns beiden wurde kein Paar, aber danke, danke Maria.





Авторы: Hans Inge Fagervik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.