Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İlk
velosipedim
itib
Mein
erstes
Fahrrad
ist
verloren
İlk
baxdığım
kino
bitib
Der
erste
Film,
den
ich
sah,
ist
vorbei
İlk
yalanımda
tərlədim
Bei
meiner
ersten
Lüge
schwitzte
ich
İlk
görüşümə
gəlmədin
Zu
meinem
ersten
Date
kamst
du
nicht
İlk
siqareti
çəkmişəm
Meine
erste
Zigarette
habe
ich
geraucht
İlk
dərsimə
gecikmişəm
Zu
meiner
ersten
Stunde
kam
ich
zu
spät
İlk
imtahanda
kəsildim
Bei
meiner
ersten
Prüfung
fiel
ich
durch
İlk
basa-basda
əzildim
Im
ersten
Gedränge
wurde
ich
zerquetscht
İlk
evimdə
kirayədə
Meine
erste
Wohnung
war
zur
Miete
İlk
ən
zəifəm
ailədə
Ich
bin
der
Schwächste
in
der
Familie
İlk
alnımdan
öpdü
torpaq
Das
erste
Mal
küsste
mich
die
Erde
auf
die
Stirn
İlk
yıxılmağımda
durmaq
Bei
meinem
ersten
Sturz
aufstehen
İlk
davamda
mən
vurdum
Bei
meiner
ersten
Schlägerei
schlug
ich
zu
İlk
o
gecə
üst-başım
çirk
In
jener
ersten
Nacht
war
meine
Kleidung
schmutzig
O
gecə
getdi
həvəs
In
jener
Nacht
ging
die
Begeisterung
O
gecə
gəldi
nəfəs
In
jener
Nacht
kam
der
Atem
Dilər
imdad
Erbittet
Hilfe
Quru
gözlər
Trockene
Augen
Dolan
andan
Wenn
sie
sich
füllen
Dilər
imdad
Erbittet
Hilfe
Quru
gözlər
Trockene
Augen
Dolan
andan
Wenn
sie
sich
füllen
Dəlilər
hər
nə
etsə
olur
əhf
Was
Verrückte
auch
tun,
es
wird
vergeben
Dənizlər
çirkin
Die
Meere
sind
schmutzig
Dağlar
dustaq
Die
Berge
sind
Gefangene
Elə
məni
hakim
Ich
wäre
der
Richter
Tutardım
düz
saf
Ich
würde
dich
für
rein
und
aufrichtig
halten
Olardım
həkim
Ich
wäre
der
Arzt
Yaralar
cızdaq
Wunden
sind
Kratzer
Dəlilər
hər
nə
etsə
olur
əhf
Was
Verrückte
auch
tun,
es
wird
vergeben
Baxışlar
dərin
Blicke
sind
tief
Sözlər
alçaq
Worte
sind
niedrig
Olardım
qəbrin
Ich
wäre
dein
Grab
Dolardım
torpaq
Ich
würde
mich
mit
Erde
füllen
Yatardın
sərin
Du
würdest
kühl
schlafen
Başdaşın
ocaq
Dein
Grabstein
wäre
ein
Herd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şəhriyar Atababayev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.